মুসনাদ আল বাযযার
2210 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: نا هُنَيْدُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَانِي الدَّمَ، فَقَالَ: «اذْهَبْ فَغَيِّبْهُ» فَذَهَبْتُ فَشَرِبْتُهُ ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي: «مَا صَنَعْتَ بِهِ؟» قُلْتُ غَيَّبْتُهُ، قَالَ: «لَعَلَّكَ شَرِبْتَهُ؟» قُلْتُ: شَرِبْتُهُ. وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শিঙা লাগালেন (রক্তমোক্ষণ করালেন) এবং আমাকে সেই রক্ত দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “যাও, এটিকে মাটির নিচে পুঁতে ফেলো।” অতঃপর আমি গেলাম এবং তা পান করে ফেললাম। এরপর আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম। তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন: “তুমি এর সাথে কী করলে?” আমি বললাম, আমি তা লুকিয়ে ফেলেছি। তিনি বললেন: “সম্ভবত তুমি তা পান করেছ?” আমি বললাম: আমি তা পান করেছি।
2211 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: نا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُشِيرُ بِمِخْصَرِهِ إِذَا خَطَبَ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ
আবদুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন খুতবা দিতেন, তখন তিনি তাঁর ছোট লাঠি বা ছড়ি দিয়ে ইশারা করতেন। আর এই হাদীসটি আমরা ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারো থেকে বর্ণিত হয়েছে বলে জানি না, এবং ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া আর কোনো সূত্র আছে বলেও জানি না।
2212 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُعَلَّى بْنِ مَنْصُورٍ، قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ⦗ص: 170⦘، قَالَ: نا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ،، أَنَّ قُرَيْشًا، قَالَتْ: «إِنَّ مَثَلَ مُحَمَّدٍ مَثَلُ نَخْلَةٍ فِي كَبْوَةٍ»
আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুরাইশরা বলেছিল: "নিশ্চয়ই মুহাম্মাদের উপমা হলো এমন খেজুর গাছের মতো যা পতনের মুখে (বা সংকটে) পতিত হয়েছে।"
2213 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكَرْخِيُّ، قَالَ: نا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ، قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَظَرَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنه، فَقَالَ: «هَذَا عَتِيقُ اللَّهِ مِنَ النَّارِ» فَيَوْمَئِذٍ سُمِّيَ عَتِيقًا وَكَانَ اسْمُهُ قَبْلَ ذَلِكَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُثْمَانَ. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا حَامِدٌ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ
আব্দুল্লাহ ইবন আয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে তাকালেন এবং বললেন: “এ হলো আল্লাহর পক্ষ থেকে জাহান্নাম থেকে মুক্তিপ্রাপ্ত ব্যক্তি।” সেদিন থেকেই তাঁকে 'আতীক' নামে ডাকা হয়। এর আগে তাঁর নাম ছিল আব্দুল্লাহ ইবন উসমান।
আর আমরা জানি না যে হামিদ ইবন ইয়াহইয়া ইবন উয়াইনা ব্যতীত অন্য কেউ এই সনদসূত্রে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
2214 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ⦗ص: 171⦘، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَعْلِنُوا النِّكَاحَ وَاضْرِبُوا عَلَيْهِ بِالْغِرْبَالِ - يَعْنِي الدُّفَّ -» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা বিবাহের ঘোষণা দাও এবং তার সাথে চালনি (অর্থাৎ দফ) বাজাও।" আর ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সনদ ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে এই হাদিসটি বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না।
2215 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: نا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدِ بْنِ مُسَافِرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّمَا سُمِّيَ الْبَيْتَ الْعَتِيقَ لِأَنَّهُ أُعْتِقَ مِنَ الْجَبَابِرَةِ، فَلَمْ يَنَلْهُ جُبَارٌ قَطُّ - أَوْ لَمْ يَقْدِرْ عَلَيْهِ جُبَارٌ» ⦗ص: 173⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، إِلَّا عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ عَنْهُ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: বাইতুল 'আতীক' (প্রাচীন ঘর) নামে অভিহিত করার কারণ হলো, এটি অত্যাচারী শাসকদের হাত থেকে মুক্ত (আযাদ) রাখা হয়েছে। আর কোনো শাসক কখনোই এটি আক্রমণ করতে পারেনি – অথবা, কোনো শাসক এর ওপর ক্ষমতা খাটাতে পারেনি।
2216 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سُكَيْنٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، قَالَ: نا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِقَوْمٍ يَضْحَكُونَ فَقَالَ: «أَتَضْحَكُونَ؟ وَذِكْرُ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ؟» قَالَ: فَمَا رُئِيَ أَحَدٌ مِنْهُمْ ضَاحِكًا حَتَّى مَاتَ، قَالَ وَنَزَلَتْ فِيهِمْ {نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ} . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ بِهَذَا اللَّفْظِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا ابْنُ الزُّبَيْرِ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ، وَلَا نَعْلَمُ أَنَّ مُصْعَبَ بْنَ ثَابِتٍ سَمِعَ مِنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ
আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদল লোকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যারা হাসছিল। তখন তিনি বললেন: "তোমরা কি হাসছ? অথচ জান্নাত ও জাহান্নামের আলোচনা তোমাদের সামনেই রয়েছে?" বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তাদের মধ্যে কাউকে মৃত্যু পর্যন্ত আর হাসতে দেখা যায়নি। তিনি আরো বলেন, তাদের সম্পর্কেই আল্লাহ তা‘আলার এই বাণী অবতীর্ণ হয়: "আমার বান্দাদের জানিয়ে দাও যে, নিশ্চয়ই আমি পরম ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু। আর আমার শাস্তিই হচ্ছে কঠিন যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি।" (সূরা হিজর, ১৫:৪৯-৫০)।
(দ্রষ্টব্য: এই হাদীসটি এই শব্দে ইবনুয যুবাইর ব্যতীত অন্য কেউ নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। আর এই রাস্তা ছাড়া এর অন্য কোনো সনদ জানা নেই। আর মুসআব ইবনু সাবিত ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে শুনেছেন বলেও আমাদের জানা নেই।)
2217 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ ⦗ص: 175⦘ عَبْدِ الْمَجِيدِ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَفْطَرَ عِنْدَ قَوْمٍ قَالَ: «أَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ، وَأَكَلَ طَعَامَكُمُ الْأَبْرَارُ، وَصَلَّتْ عَلَيْكُمُ الْمَلَائِكَةُ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا مِنْ رِوَايَةِ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْهُ وَلَمْ نَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ إِلَّا مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ مِرْدَاسٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، وَغَيْرُ مُحَمَّدٍ يَرْوِيهِ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، كَمَا رَوَاهُ ابْنُ مِرْدَاسٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ.
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো কওমের নিকট ইফতার করতেন, তখন বলতেন: “তোমাদের কাছে যেন রোযাদারগণ ইফতার করে, পুণ্যবান লোকেরা যেন তোমাদের খাদ্য ভক্ষণ করে, এবং ফিরিশতাগণ যেন তোমাদের জন্য (রহমতের) দু’আ করে।”
আর আমরা এই হাদীসটি ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শুধুমাত্র মুস'আব ইবনু সাবিত-এর সূত্রে বর্ণিত হতে জানি। আর আমরা এই হাদীসটি মুহাম্মাদ ইবনু মিরদাস থেকে, তিনি আব্দুল ওয়াহ্হাব থেকে শোনা ব্যতীত (অন্য কারও সূত্রে) শুনিনি। আর মুহাম্মাদ ভিন্ন অন্য রাবীগণও হাদীসটিকে আব্দুল ওয়াহ্হাব থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ‘আমর থেকে, তিনি মুস'আব ইবনু সাবিত থেকে, তিনি ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, যেভাবে ইবনু মিরদাস আব্দুল ওয়াহ্হাব থেকে বর্ণনা করেছেন।
2218 - نا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَهْوَازِيُّ، قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى
২২১৮ - আমাদেরকে এ বিষয়ে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আলী আল-আহওয়াযী, তিনি বলেন, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন সুলায়মান ইবনু আব্দুর রহমান, তিনি বলেন, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু ইয়াহইয়া।
2219 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى الْعِشَاءَ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَأَوْتَرَ بِسَجْدَةٍ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى يُصَلِّيَ بَعْدَ صَلَاتِهِ مِنَ اللَّيْلِ» ⦗ص: 177⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا ابْنُ الزُّبَيْرِ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الطَّرِيقِ
আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ইশার সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি চার রাকাত সালাত আদায় করতেন এবং এক সিজদা দ্বারা বিতর করতেন। এরপর তিনি ঘুমিয়ে যেতেন, যতক্ষণ না তিনি রাতের বেলায় তাঁর (ঐ) সালাতের পর [পুনরায়] সালাত আদায় করতেন।
2220 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ سَيَّارٍ، قَالَ: نا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ» . وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ ইবনুল যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।"
আর আমরা এই কথাটি ইবনুল যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই সনদ ব্যতীত অন্য কোনো পথে বর্ণিত হতে জানি না।
2221 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: أنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: «نَهَى أَبُو الْقَاسِمِ عَنِ الْحَرِيرِ» . وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ رُوِيَ نَحْوُهُ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُمَرَ رضي الله عنه ⦗ص: 180⦘. وَلَا نَعْلَمُ رَوَى ثَابِتٌ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
ইবনুল যুবাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রেশম ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। এই কথাটি ইবনুল যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রেও অনুরূপভাবে বর্ণিত হয়েছে। আর আমরা জানি না যে, সাবিত ইবনুল যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীসটি ছাড়া আর কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন।
2222 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: أنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْغَسِيلِ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْ أَنَّ لِابْنِ آدَمَ وَادِيًا مِنْ مَالٍ لَتَمَنَّى إِلَيْهِ وَادِيًا ثَانِيًا، وَلَوْ أَنَّ لَهُ ثَانِيًا لَتَمَنَّى إِلَيْهِ ثَالِثًا، وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ» . وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যদি আদম সন্তানের সম্পদের একটি উপত্যকা থাকে, তাহলে সে দ্বিতীয় একটি উপত্যকা পাওয়ার আকাঙ্ক্ষা করবে। আর যদি তার দ্বিতীয়টিও থাকে, তবে সে তৃতীয়টির আকাঙ্ক্ষা করবে। আর কবরের মাটি ব্যতীত অন্য কিছু আদম সন্তানের পেট ভরাতে পারে না।”
2223 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقِ بْنِ بُكَيْرٍ، قَالَ: نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ: «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِصَوْمِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ» .
ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আশুরার দিনে রোযা রাখার নির্দেশ দিয়েছিলেন।"
2224 - وَناه مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ: نا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ. وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُ يُرْوَى، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَثُوَيْرٌ قَدْ حَدَّثَ عَنْ شُعْبَةَ وإِسْرَائِيلَ وَغَيْرِهِمَا وَاحْتَمَلُوا حَدِيثَهُ
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। (এই বর্ণনা মা'মার ইবনু সাহল, মুস'আব ইবনুল মিকদাম, ইসরাঈল এবং সুওয়াইর ইবনু আবী ফাখিতাহ এর সূত্রে এসেছে।) আর এই বক্তব্যটি, আমরা জানি না যে, ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই পথ (সনদ) ব্যতীত অন্য কোনো পথে বর্ণিত হয়েছে। আর সুওয়াইর শু'বাহ, ইসরাঈল ও অন্যান্যদের থেকেও হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং (মুহাদ্দিসগণ) তার হাদীস গ্রহণ করেছেন।
2225 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْكُوفِيُّ، قَالَ: نا مُخَوَّلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: نا قَيْسٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سُبَيْعٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،
২২২৫ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু ইয়াহইয়া আল-কুফী, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুখাওয়াল ইবনু ইবরাহীম, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন কায়স, তিনি আবূ ইসহাক থেকে, তিনি সুবাই' থেকে, তিনি ইবনু যুবাইর থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে।
2226 - وَناه مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْخَطَّابِ، قَالَ: نا قَيْسٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سُبَيْعٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ ثَلَاثِينَ دَجَّالًا كَذَّابًا» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا جَوَّدَهُ إِلَّا قَيْسٌ، وَرَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَمَّنْ سَمِعَ ابْنَ الزُّبَيْرِ
ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই কিয়ামতের আগে ত্রিশজন মিথ্যাবাদী দাজ্জাল আসবে।"
2227 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أُسَيْدٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ» . وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أُسَيْدٍ هَذَا فَلَا نَعْلَمُ رَوَى عَنْهُ إِلَّا أَبُو مَسْلَمَةَ وَقَدْ رُوِيَ فِي النَّهْيِ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ، مِنْ وَجْهٍ آخَرَ
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাটির কলস বা পাত্রের নবীয পান করতে নিষেধ করেছেন।
2228 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي الْحَكَمِ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ، فَقَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ وَالدُّبَّاءِ»
قَالَ: وَسَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ، فَقَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَرِّ وَالدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ»
قَالَ: وَحَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْجَرِّ وَالدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ، وَعَنِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ» ⦗ص: 187⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي الْحَكَمِ إِلَّا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ
আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আবু আল-হাকামের প্রশ্নের উত্তরে) বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জাউ (মাটির পাত্র) এবং দুব্বা (লাউ-কুমড়ার খোল)-এর নবীয তৈরি করতে নিষেধ করেছেন। (আবু আল-হাকাম) বলেন, আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কেও জিজ্ঞাসা করলাম, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জাউ, দুব্বা এবং মুযাফ্ফাত (আলকাতরা মাখানো পাত্র) থেকে নিষেধ করেছেন। [আবু আল-হাকাম] আরও বলেন, আমার ভাই আমার নিকট আবূ সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জাউ, দুব্বা, মুযাফ্ফাত এবং বুসর (কাঁচা-পাকা খেজুর) ও তামর (শুকনো খেজুর) (একসাথে মিশিয়ে নবীয তৈরি করা) থেকে নিষেধ করেছেন।
2229 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ، قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ الْحَكَمِ، قَالَ: أنا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ أَبَا الْوَرْدِ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ: " إِنَّ تَشَهُّدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِي كَانَ يَتَشَهَّدُ بِهِ: بِسْمِ اللَّهِ، وَبِاللَّهِ خَيْرِ الْأَسْمَاءِ، التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، أَرْسَلَهُ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا، وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَا رَيْبَ فِيهَا، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَاهْدِنِي " ⦗ص: 189⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ فِي تَشَهُّدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، إِلَّا عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَأَبُو الْوَرْدِ فَلَا نَعْلَمُ رَوَى عَنْهُ إِلَّا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ، وَالْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ فَقَدْ رَوَى عَنْهُ ابْنُ لَهِيعَةَ وَغَيْرُهُ
আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর তাশাহহুদ যা তিনি পাঠ করতেন, তা হলো: আল্লাহর নামে এবং আল্লাহরই সাথে (আরম্ভ করছি)— যিনি সর্বোত্তম নামের অধিকারী। সমস্ত সম্মান, পবিত্রতা এবং সালাত আল্লাহর জন্য। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আরও সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ আল্লাহর বান্দা ও তাঁর রাসূল। তিনি তাঁকে সত্য সহকারে সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারীরূপে প্রেরণ করেছেন এবং কিয়ামত অবশ্যই আসছে—এতে কোনো সন্দেহ নেই। হে নবী! আপনার প্রতি শান্তি ও আল্লাহর রহমত বর্ষিত হোক। আমাদের প্রতি এবং আল্লাহর নেক বান্দাদের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক। হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করুন এবং আমাকে হিদায়াত দিন।