মুসনাদ আল বাযযার
2201 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ صَلَاتِهِ حِينَ يُسَلِّمُ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ وَلَا نَعْبُدُ إِلَّا إِيَّاهُ لَهُ النِّعْمَةُ وَالْفَضْلُ وَالثَّنَاءُ الْحَسَنُ لَا ⦗ص: 163⦘ إِلَهَ إِلَّا هُوَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ» ، قَالَ: وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُهَلِّلُ بِهِنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ. وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا يُرْوَى عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، مَوْلًى لِابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ. وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنْ هِشَامٍ، عَنْ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا أَبُو مُعَاوِيَةَ
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সালাত শেষে সালাম ফিরানোর পর বলতেন: "লা ইলা-হা ইল্লাল্লা-হু ওয়াহ্দাহু লা শারীকা লাহ, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ওয়া হুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর। ওয়া লা হাউলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লা-হ। ওয়া লা না’বুদু ইল্লা ইয়্যা-হু। লাহুন নি’মাতু ওয়াল ফাদলু ওয়াছ্ ছানা-উল হাসান। লা ইলা-হা ইল্লা-হু, মুখলিসীনা লাহুদ দীনা ওয়া লাও কারিহাল মুশরিকূন।" (অর্থাৎ, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। আর তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান। আল্লাহ্র সাহায্য ছাড়া (পাপ থেকে বাঁচার) কোনো ক্ষমতা এবং (নেক কাজ করার) কোনো শক্তি নেই। আমরা কেবল তাঁরই ইবাদত করি। সকল নিয়ামত, অনুগ্রহ ও সুন্দর প্রশংসা তাঁরই জন্য। তিনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আমরা তাঁরই জন্য দীনকে একনিষ্ঠভাবে পালন করি, যদিও মুশরিকরা তা অপছন্দ করে)। বর্ণনাকারী বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রতিটি সালাতের শেষে এগুলোর দ্বারা তাহলীল ঘোষণা করতেন।
2202 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ» . هَكَذَا رَوَاهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ، عَنْ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ
আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক নবীর একজন হাওয়ারী (নিবেদিতপ্রাণ সাহায্যকারী) ছিল, আর আমার হাওয়ারী হলো যুবাইর।”
2203 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، أَنَّ ابْنَ الزُّبَيْرِ، خَرَجَ عَلَيْهِمْ فِي يَوْمِ عِيدٍ فَصَلَّى، ثُمَّ خَطَبَ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ هَذِهِ سُنَّةُ اللَّهِ وَسُنَّةُ رَسُولِهِ» . وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ رُوِيَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَهَذَا الْإِسْنَادُ مِنْ أَحْسَنِ إِسْنَادٍ يُرْوَى عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ঈদের দিনে লোকদের সামনে বের হলেন। অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন, তারপর খুতবা দিলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই এটি আল্লাহর সুন্নাত এবং তাঁর রাসূলের সুন্নাত।"
2204 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الرُّخَامِيُّ، قَالَ: نا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: نا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ «إِذَا جَلَسَ لِلتَّشَهُّدِ ثَنَّى رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الْيُمْنَى، وَجَعَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى، وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةَ وَحَلَّقَ حَلْقَةً» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ أَبِيهِ إِلَّا الْحَجَّاجُ، عَنِ ابْنِ جَرِيحٍ.
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাশাহহুদের জন্য বসতেন, তখন তিনি তাঁর বাম পা মুবারক মুড়ে দিতেন এবং ডান পা খাড়া রাখতেন। তিনি তাঁর ডান হাত ডান উরুর উপর রাখতেন, শাহাদাত আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করতেন এবং (আঙ্গুল দিয়ে) একটি বৃত্ত তৈরি করতেন।
2205 - وناه الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ: نَا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي زِيَادٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ ⦗ص: 165⦘ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ
আব্দুল্লাহ ইবনুয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি বর্ণনা করেছেন।
2206 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَ «إِذَا جَلَسَ لِلتَّشَهُّدِ ثَنَّى رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الْيُمْنَى وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَحَلَّقَ حَلْقَةً» ⦗ص: 166⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ. وَرَوَاهُ ابْنُ جَرِيحٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَلَا نَعْلَمُ رَوَى عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ عَمْرٍو، إِلَّا ابْنُ جُرَيْجٍ، وَلَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، إِلَّا الْحَجَّاجُ، وَلَا رَوَى حَدِيثَ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ إِلَّا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْهُ. حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، قَالَ: نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: نا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْو مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَجْلَانَ ⦗ص: 167⦘، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، إِلَّا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ
আব্দুল্লাহ ইবন আয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাশাহহুদের জন্য বসতেন, তখন তিনি তাঁর বাম পা মুড়ে দিতেন এবং ডান পা খাড়া করে রাখতেন, আর শাহাদাত আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করতেন এবং (হাতের অন্য আঙ্গুল দিয়ে) একটি বৃত্ত তৈরি করতেন। এই হাদীসটি ইবন আজলান থেকে আরো অনেকে বর্ণনা করেছেন। ইবন জুরাইজ, যিয়াদ ইবন সা'দ থেকে, তিনি ইবন আজলান থেকে, তিনি আমের ইবন আব্দুল্লাহ ইবন যুবাইর থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। আমরা জানি না, আমর ইবন দীনার আমের ইবন আব্দুল্লাহ ইবন যুবাইর থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, এই হাদীসটি ছাড়া আর কিছু বর্ণনা করেছেন কিনা। আর আমর থেকে ইবন জুরাইজ ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেননি এবং ইবন জুরাইজ থেকে হাজ্জাজ ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেননি। আর ইবন জুরাইজের হাদীসটি যিয়াদ ইবন সা'দ থেকে হাজ্জাজ ইবন মুহাম্মাদ ব্যতীত কেউ বর্ণনা করেননি। আমাদেরকে আব্বাস ইবন আল-ওয়ালীদ আন-নারসি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদেরকে আব্দুল ওয়াহিদ ইবন যিয়াদ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদেরকে উসমান ইবন হাকিম বর্ণনা করেছেন, তিনি আমের ইবন আব্দুল্লাহ ইবন যুবাইর থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে ইবন আজলানের হাদীসের মতো বর্ণনা করেছেন। আমরা জানি না, উসমান ইবন হাকিম থেকে আব্দুল ওয়াহিদ ইবন যিয়াদ ব্যতীত অন্য কেউ এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন কিনা।
Null
Null
2208 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَنْبَسَةَ الْوَرَّاقُ، قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ قَيْلَةَ بِنْتَ الْعُزَّى، أَرْسَلَتْ إِلَى ابْنَتِهَا أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه طَلَّقَهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهَا بِهَدَايَا فِيهَا أَقِطٌ وَسَمْنٌ فَأَبَتْ أَنْ تَقْبَلَ هَدِيَّتَهَا وَتُدْخِلَهَا بَيْتَهَا، فَأَرْسَلَتْ إِلَى عَائِشَةَ لِتَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «لِتُدْخِلْهَا بَيْتِهَا وَلْتَقْبَلْ هَدِيَّتَهَا» ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ تبارك وتعالى {لَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ} [الممتحنة: 8]
⦗ص: 168⦘ . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ
আব্দুল্লাহ ইবনুল যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কাইলা বিনতে আল-উজ্জা তাঁর কন্যা আসমা বিনতে আবী বকরের নিকট (উপহার) পাঠালেন। আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জাহিলিয়াতের যুগে তাঁকে তালাক দিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁর নিকট কিছু হাদিয়া পাঠালেন, যার মধ্যে ছিল পনীর ও ঘি। কিন্তু (আসমা) সেই হাদিয়া গ্রহণ করতে এবং তাঁকে (কাইলাকে) তাঁর ঘরে প্রবেশ করাতে অস্বীকার করলেন। অতঃপর তিনি (আসমা) আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠালেন, যেন তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “সে যেন তাকে তার ঘরে প্রবেশ করায় এবং তার হাদিয়া গ্রহণ করে।” আর আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা’আলা এই আয়াতটি নাযিল করলেন: “দ্বীনের ব্যাপারে যারা তোমাদের সাথে যুদ্ধ করেনি, আল্লাহ তোমাদেরকে তাদের সাথে সদাচরণ করতে নিষেধ করেন না…” (সূরা আল-মুমতাহিনাহ: ৮)।
2209 - حَدَّثَنَا بَعْضُ، أَصْحَابِنَا، عَنْ بِشْرِ بْنِ السَّرِيِّ، قَالَ: نا مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى وَلَسَوْفَ يَرْضَى} [الليل: 20] فِي أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه ". وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا بِشْرٌ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ
যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এই আয়াতটি— "{আর তার ওপর কারো এমন কোনো অনুগ্রহ ছিল না যার প্রতিদান দেওয়া হবে—শুধুমাত্র তাঁর রব, যিনি সর্বোচ্চ, তাঁর সন্তুষ্টি অন্বেষণের জন্য ব্যতীত। আর শীঘ্রই তিনি সন্তুষ্ট হবেন।} [সূরা আল-লাইল: ২০]"— আবূ বাকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ব্যাপারে নাযিল হয়েছে।
আর এই হাদীসের অন্য কোনো সূত্র আমরা ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্রটি ছাড়া জানি না। আর আমরা জানি না যে বিশর, মুস'আব ইবনু সাবিত থেকে ছাড়া এটি বর্ণনা করেছেন।
2210 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: نا هُنَيْدُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَانِي الدَّمَ، فَقَالَ: «اذْهَبْ فَغَيِّبْهُ» فَذَهَبْتُ فَشَرِبْتُهُ ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي: «مَا صَنَعْتَ بِهِ؟» قُلْتُ غَيَّبْتُهُ، قَالَ: «لَعَلَّكَ شَرِبْتَهُ؟» قُلْتُ: شَرِبْتُهُ. وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শিঙা লাগালেন (রক্তমোক্ষণ করালেন) এবং আমাকে সেই রক্ত দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “যাও, এটিকে মাটির নিচে পুঁতে ফেলো।” অতঃপর আমি গেলাম এবং তা পান করে ফেললাম। এরপর আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম। তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন: “তুমি এর সাথে কী করলে?” আমি বললাম, আমি তা লুকিয়ে ফেলেছি। তিনি বললেন: “সম্ভবত তুমি তা পান করেছ?” আমি বললাম: আমি তা পান করেছি।
2211 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: نا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُشِيرُ بِمِخْصَرِهِ إِذَا خَطَبَ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ
আবদুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন খুতবা দিতেন, তখন তিনি তাঁর ছোট লাঠি বা ছড়ি দিয়ে ইশারা করতেন। আর এই হাদীসটি আমরা ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারো থেকে বর্ণিত হয়েছে বলে জানি না, এবং ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া আর কোনো সূত্র আছে বলেও জানি না।
2212 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُعَلَّى بْنِ مَنْصُورٍ، قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ⦗ص: 170⦘، قَالَ: نا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ،، أَنَّ قُرَيْشًا، قَالَتْ: «إِنَّ مَثَلَ مُحَمَّدٍ مَثَلُ نَخْلَةٍ فِي كَبْوَةٍ»
আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুরাইশরা বলেছিল: "নিশ্চয়ই মুহাম্মাদের উপমা হলো এমন খেজুর গাছের মতো যা পতনের মুখে (বা সংকটে) পতিত হয়েছে।"
2213 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكَرْخِيُّ، قَالَ: نا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ، قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَظَرَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنه، فَقَالَ: «هَذَا عَتِيقُ اللَّهِ مِنَ النَّارِ» فَيَوْمَئِذٍ سُمِّيَ عَتِيقًا وَكَانَ اسْمُهُ قَبْلَ ذَلِكَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُثْمَانَ. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا حَامِدٌ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ
আব্দুল্লাহ ইবন আয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে তাকালেন এবং বললেন: “এ হলো আল্লাহর পক্ষ থেকে জাহান্নাম থেকে মুক্তিপ্রাপ্ত ব্যক্তি।” সেদিন থেকেই তাঁকে 'আতীক' নামে ডাকা হয়। এর আগে তাঁর নাম ছিল আব্দুল্লাহ ইবন উসমান।
আর আমরা জানি না যে হামিদ ইবন ইয়াহইয়া ইবন উয়াইনা ব্যতীত অন্য কেউ এই সনদসূত্রে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
2214 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ⦗ص: 171⦘، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَعْلِنُوا النِّكَاحَ وَاضْرِبُوا عَلَيْهِ بِالْغِرْبَالِ - يَعْنِي الدُّفَّ -» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা বিবাহের ঘোষণা দাও এবং তার সাথে চালনি (অর্থাৎ দফ) বাজাও।" আর ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সনদ ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে এই হাদিসটি বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না।
2215 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: نا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدِ بْنِ مُسَافِرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّمَا سُمِّيَ الْبَيْتَ الْعَتِيقَ لِأَنَّهُ أُعْتِقَ مِنَ الْجَبَابِرَةِ، فَلَمْ يَنَلْهُ جُبَارٌ قَطُّ - أَوْ لَمْ يَقْدِرْ عَلَيْهِ جُبَارٌ» ⦗ص: 173⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، إِلَّا عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ عَنْهُ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: বাইতুল 'আতীক' (প্রাচীন ঘর) নামে অভিহিত করার কারণ হলো, এটি অত্যাচারী শাসকদের হাত থেকে মুক্ত (আযাদ) রাখা হয়েছে। আর কোনো শাসক কখনোই এটি আক্রমণ করতে পারেনি – অথবা, কোনো শাসক এর ওপর ক্ষমতা খাটাতে পারেনি।
2216 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سُكَيْنٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، قَالَ: نا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِقَوْمٍ يَضْحَكُونَ فَقَالَ: «أَتَضْحَكُونَ؟ وَذِكْرُ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ؟» قَالَ: فَمَا رُئِيَ أَحَدٌ مِنْهُمْ ضَاحِكًا حَتَّى مَاتَ، قَالَ وَنَزَلَتْ فِيهِمْ {نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ} . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ بِهَذَا اللَّفْظِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا ابْنُ الزُّبَيْرِ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ، وَلَا نَعْلَمُ أَنَّ مُصْعَبَ بْنَ ثَابِتٍ سَمِعَ مِنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ
আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদল লোকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যারা হাসছিল। তখন তিনি বললেন: "তোমরা কি হাসছ? অথচ জান্নাত ও জাহান্নামের আলোচনা তোমাদের সামনেই রয়েছে?" বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তাদের মধ্যে কাউকে মৃত্যু পর্যন্ত আর হাসতে দেখা যায়নি। তিনি আরো বলেন, তাদের সম্পর্কেই আল্লাহ তা‘আলার এই বাণী অবতীর্ণ হয়: "আমার বান্দাদের জানিয়ে দাও যে, নিশ্চয়ই আমি পরম ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু। আর আমার শাস্তিই হচ্ছে কঠিন যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি।" (সূরা হিজর, ১৫:৪৯-৫০)।
(দ্রষ্টব্য: এই হাদীসটি এই শব্দে ইবনুয যুবাইর ব্যতীত অন্য কেউ নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। আর এই রাস্তা ছাড়া এর অন্য কোনো সনদ জানা নেই। আর মুসআব ইবনু সাবিত ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে শুনেছেন বলেও আমাদের জানা নেই।)
2217 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ ⦗ص: 175⦘ عَبْدِ الْمَجِيدِ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَفْطَرَ عِنْدَ قَوْمٍ قَالَ: «أَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ، وَأَكَلَ طَعَامَكُمُ الْأَبْرَارُ، وَصَلَّتْ عَلَيْكُمُ الْمَلَائِكَةُ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا مِنْ رِوَايَةِ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْهُ وَلَمْ نَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ إِلَّا مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ مِرْدَاسٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، وَغَيْرُ مُحَمَّدٍ يَرْوِيهِ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، كَمَا رَوَاهُ ابْنُ مِرْدَاسٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ.
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো কওমের নিকট ইফতার করতেন, তখন বলতেন: “তোমাদের কাছে যেন রোযাদারগণ ইফতার করে, পুণ্যবান লোকেরা যেন তোমাদের খাদ্য ভক্ষণ করে, এবং ফিরিশতাগণ যেন তোমাদের জন্য (রহমতের) দু’আ করে।”
আর আমরা এই হাদীসটি ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শুধুমাত্র মুস'আব ইবনু সাবিত-এর সূত্রে বর্ণিত হতে জানি। আর আমরা এই হাদীসটি মুহাম্মাদ ইবনু মিরদাস থেকে, তিনি আব্দুল ওয়াহ্হাব থেকে শোনা ব্যতীত (অন্য কারও সূত্রে) শুনিনি। আর মুহাম্মাদ ভিন্ন অন্য রাবীগণও হাদীসটিকে আব্দুল ওয়াহ্হাব থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ‘আমর থেকে, তিনি মুস'আব ইবনু সাবিত থেকে, তিনি ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, যেভাবে ইবনু মিরদাস আব্দুল ওয়াহ্হাব থেকে বর্ণনা করেছেন।
2218 - نا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَهْوَازِيُّ، قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى
২২১৮ - আমাদেরকে এ বিষয়ে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আলী আল-আহওয়াযী, তিনি বলেন, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন সুলায়মান ইবনু আব্দুর রহমান, তিনি বলেন, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু ইয়াহইয়া।
2219 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى الْعِشَاءَ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَأَوْتَرَ بِسَجْدَةٍ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى يُصَلِّيَ بَعْدَ صَلَاتِهِ مِنَ اللَّيْلِ» ⦗ص: 177⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا ابْنُ الزُّبَيْرِ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الطَّرِيقِ
আবদুল্লাহ ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ইশার সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি চার রাকাত সালাত আদায় করতেন এবং এক সিজদা দ্বারা বিতর করতেন। এরপর তিনি ঘুমিয়ে যেতেন, যতক্ষণ না তিনি রাতের বেলায় তাঁর (ঐ) সালাতের পর [পুনরায়] সালাত আদায় করতেন।
2220 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ سَيَّارٍ، قَالَ: نا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ» . وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ ইবনুল যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।"
আর আমরা এই কথাটি ইবনুল যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই সনদ ব্যতীত অন্য কোনো পথে বর্ণিত হতে জানি না।