হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (2281)


2281 - ونا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: نا الْمِنْهَالُ، قَالَ: نا حَمَّادُ، عَنْ حُمَيْدٍ، وَحَبِيبٍ يَعْنِي ابْنَ الشَّهِيدِ، وَثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
⦗ص: 249⦘




২২৮১ - আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনে ইয়াহইয়া, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-মিনহাল, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ, তিনি বর্ণনা করেন হুমাইদ থেকে, এবং হাবীব—অর্থাৎ ইবনুশ শহীদ—ও ছাবিত আল-বুনানী থেকে, তাঁরা আল-হাসান থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (2282)


2282 - وناه إِبْرَاهِيمُ بْنُ بِسْطَامٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، قَالَ: نا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ: نا سَهْلٌ السَّرَّاجُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم




২২৮২ - ও নাহ ইবরাহীম ইবনু বিসতাম আয-যা'ফরানী। তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ 'আসিম। তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সাহল আস-সার্রাজ, আল-হাসান সূত্রে, তিনি আবদুর রহমান ইবনু সামুরাহ সূত্রে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (2283)


2283 - ونا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ أَبُو سَلَمَةَ، قَالَ: نا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم




২২৮৩ - আর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু খালাফ আবূ সালামা, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল আ‘লা, তিনি সাঈদ (অর্থাৎ ইবনু আবী আরূবা) থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি আল-হাসান থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (2284)


2284 - ونا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ابْنُ أَخِي وَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشِيرٍ، قَالَ: نا مِسْعَرٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
⦗ص: 250⦘




২২৮৪ - ও আমাদেরকে (বর্ণনা করেছেন) জা'ফর ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আখি ওয়াক্বী' ইবনুল জাররাহ, তিনি বললেন: আমাদেরকে (বর্ণনা করেছেন) মুহাম্মাদ ইবনু বাশীর, তিনি বললেন: আমাদেরকে (বর্ণনা করেছেন) মিস'আর, তিনি বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু যায়দ থেকে, তিনি আল-হাসান থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনু সামুরাহ থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। [পৃ: ২৫০]









মুসনাদ আল বাযযার (2285)


2285 - ونا أَبُو بُجَيْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرِ بْنِ بُجَيْرٍ، قَالَ: نا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: نا عَوْفُ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم




২২৮৫ - এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ বুজাইর মুহাম্মাদ ইবনু জাবির ইবনু বুজাইর। তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ উসামাহ। তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আওফ ও ইসমাঈল ইবনু মুসলিম, তাঁরা আল-হাসান থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (2286)


2286 - ونا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ: نا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ: نا أَبُو حُرَّةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم




২২৮৬ - এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবদিল মালিক, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বাকর ইবনু বাক্কার, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ হুররাহ, আল-হাসান সূত্রে, আবদুর রহমান ইবনু সামুরাহ থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (2287)


2287 - ونا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ الْهَدَادِيُّ، قَالَ: نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ ⦗ص: 251⦘: نا قُرَّةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم




২২৮৭ - আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মু'আম্মাল আল-হাদ্দাদী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুসলিম ইবনু ইবরাহীম, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন কুররাহ, আল-হাসান থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (2288)


2288 - ونا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم




২২৮৮ - এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ওয়াহব ইবনু জারীর, তিনি বলেন: আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, তিনি আল-হাসান থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (বর্ণনা করেন)।









মুসনাদ আল বাযযার (2289)


2289 - ونا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، قَالَ: نا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 252⦘.




২২৮৯ - এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুছান্না, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাজ্জাজ ইবনুল মিনহাল, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুবারাক ইবনু ফাযালা, তিনি আল-হাসান থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (2290)


2290 - ونا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أنا زِيَادٌ الْجَصَّاصُ وَهُوَ زِيَادُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم




২২৯০ – এবং আমাদেরকে [হাদিস বর্ণনা করেছেন] আহমাদ ইবনু সিনান, তিনি বলেন: আমাদেরকে [হাদিস বর্ণনা করেছেন] ইয়াযীদ ইবনু হারূন, তিনি বলেন: আমি [হাদিস শুনেছি] যিয়াদ আল-জাসসাস থেকে, আর তিনি হলেন যিয়াদ ইবনু আবী যিয়াদ, আল-হাসান থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনু সামুরাহ থেকে, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (2291)


2291 - ونا مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْكُوفِيُّ، قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم




২২৯১ - ও আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মা'মার ইবনু সাহল, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল আল-কূফী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু ইব্রাহীম আত-তুসতারী, তিনি আল-হাসান থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু সামুরাহ থেকে, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (বর্ণনা করেছেন)।









মুসনাদ আল বাযযার (2292)


2292 - ونا عَلِيُّ بْنُ قُرَّةَ بْنِ حَبِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ السَّرِيِّ بْنِ يَحْيَى، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَلْفَاظُهُمْ مُتَقَارِبَةٌ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ: «يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ لَا تَسْأَلِ الْإِمَارَةَ، فَإِنَّكَ إِنْ أُوتِيتَهَا عَنْ مَسْأَلَةٍ وُكِلْتَ إِلَيْهَا، وَإِنْ أُوتِيتَهَا مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ أُعِنْتَ عَلَيْهَا، وَإِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا فَائْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ مَنْ سَمَّيْنَا عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ ⦗ص: 253⦘ فَأَمَّا حَدِيثُ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ فَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنِ عَوْنٍ فَوَصَلَهُ الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ الْحَسَنِ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَأَمَّا حَدِيثُ هِشَامٍ فَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ، وَأَمَّا حَدِيثُ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرٍ، عَنِ الْحَسَنِ فَإِنَّ مَنْصُورَ بْنَ الْمُعْتَمِرِ لَمْ يُسْنِدْ عَنِ الْحَسَنِ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ، وَأَمَّا حَدِيثُ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ فَمَا رَوَاهُ عَنْهُ إِلَّا هُشَيْمٌ، وَأَمَّا حَدِيثُ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ فَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ يُونُسَ، فَاقْتَصَرْنَا عَلَى هُشَيْمٍ ⦗ص: 254⦘. وَأَمَّا حَدِيثُ حُمَيْدٍ وَثَابِتٍ وَحَبِيبٍ، عَنِ الْحَسَنِ فَلَمْ يَرْوِهِ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَأَمَّا حَدِيثُ سِمَاكٍ، عَنِ الْحَسَنِ فَلَمْ يَرْوِهِ إِلَّا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، وَأَمَّا حَدِيثُ سِمَاكِ بْنِ عَطِيَّةَ فَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، وَلَا أَسْنَدَ سِمَاكُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنِ الْحَسَنِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ، وَأَمَّا حَدِيثُ سَهْلٍ السَّرَّاجِ، عَنِ الْحَسَنِ فَإِنَّ سَهْلًا السَّرَّاجَ، لَمْ يُسْنِدْ عَنِ الْحَسَنِ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ سَهْلٍ إِلَّا أَبُو عَاصِمٍ، وَأَمَّا حَدِيثُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ فَرَوَاهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ مِسْعَرٌ وَزُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ فَذَكَرْنَاهُ عَنْ مِسْعَرٍ وَاقْتَصَرْنَا، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، وَأَمَّا حَدِيثُ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ فَإِنَّمَا يُحْفَظُ مِنْ حَدِيثِ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، وَأَمَّا حَدِيثُ قُرَّةَ، عَنِ الْحَسَنِ فَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ إِلَّا مُسْلِمٌ، عَنْ قُرَّةَ، وَأَمَّا حَدِيثُ عَوْفٍ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، فَإِنَّمَا يُحْفَظُ ذَلِكَ مِنْ حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ ⦗ص: 255⦘. وَأَمَّا حَدِيثُ السَّرِيِّ بْنِ يَحْيَى فَلَا نَحْفَظُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ قُرَّةَ بْنِ حَبِيبٍ، وَأَمَّا حَدِيثُ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيِّ فَلَا نَحْفَظُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْكُوفِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَأَمَّا حَدِيثُ زِيَادٍ الْجَصَّاصِ، عَنِ الْحَسَنِ فَلَا نَحْفَظُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، عَنْ زِيَادٍ، وَأَمَّا حَدِيثُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، فَإِنَّمَا نَحْفَظُهُ مِنْ حَدِيثِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِيهِ وَحَدِيثُ مُبَارَكٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنِ الْمُبَارَكِ




আব্দুর রহমান ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: “হে আব্দুর রহমান! তুমি নেতৃত্ব (বা শাসনভার/আমীর পদ) চাইও না। কারণ তুমি যদি তা চাওয়ার কারণে লাভ করো, তবে তোমাকে তার উপর সোপর্দ করা হবে (তোমার দায়িত্বে ছেড়ে দেওয়া হবে, তুমি আল্লাহর সাহায্য পাবে না)। আর যদি তুমি তা না চেয়ে লাভ করো, তবে এর ব্যাপারে তোমাকে সাহায্য করা হবে। আর যখন তুমি কোনো বিষয়ে শপথ করো এবং পরে দেখো যে, তার চেয়ে উত্তম কিছু আছে, তখন তুমি উত্তম কাজটি করো এবং তোমার শপথের জন্য কাফ্ফারা দাও।”









মুসনাদ আল বাযযার (2293)


2293 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: نا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: نا شَدَّادُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «رَأَيْتُ النَّبِيَّ يُصَلِّي قَائِمًا وَقَاعِدًا»




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে তিনি দাঁড়িয়ে এবং বসে সালাত আদায় করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (2294)


2294 - ونا أَبُو بُرَيْدٍ عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ، قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ طَهْمَانَ، قَالَ: نا سَيَّارُ أَبُو الْحَكَمِ، قَالَ: سَمِعْتُ ⦗ص: 260⦘ مُطَرِّفَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو يَقُولُ: «اللَّهُمَّ مَتِّعْنِي بِسَمْعِي وَبَصَرِي وَاجْعَلْهُ الْوَارِثَ مِنِّي» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ




আবদুল্লাহ ইবনে আশ-শিখখীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু'আ করতেন এবং বলতেন: "হে আল্লাহ! আমার শ্রবণশক্তি ও দৃষ্টিশক্তি দ্বারা আমাকে উপকৃত করুন এবং এটিকে আমার উত্তরাধিকারী বানিয়ে দিন।"









মুসনাদ আল বাযযার (2295)


2295 - ونا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: أنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: نا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي نَعْلَيْهِ، ثُمَّ بَزَقَ، ثُمَّ دَلَكَهَا بِنَعْلِهِ» ⦗ص: 261⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ هَكَذَا رَوَاهُ يَزِيدُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِيهِ




আবদুল্লাহ ইবনুশ শিখখীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতে দেখেছি। এরপর তিনি থুথু ফেললেন এবং তাঁর জুতা দিয়েই তা ঘষে দিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (2296)


2296 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكِ.




আমর ইবনু মালিক আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: আব্দুল্লাহ ইবনু ওয়াহব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি ইবনু লাহি'আহ থেকে, তিনি জা'ফর ইবনু রাবী'আহ থেকে, তিনি ইরাক ইবনু মালিক থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (2297)


2297 - ونا عَمْرٌو، وَقَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ جَاءَهُ أَبُو مَحْذُورَةَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ائْذَنْ لِي أَنْ أُؤَذِّنَ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَذِّنْ» فَكَانَ يُؤَذِّنُ بِلَالٌ فَلَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَخَلَّفَ أَبُو مَحْذُورَةَ ⦗ص: 266⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ بِهَذَا اللَّفْظِ غَيْرُ أَبِي أُسَيْدٍ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا وَصَلَهُ غَيْرُ الْوَاقِدِيِّ، وَقَدْ رَوَى النَّاسُ عَنِ الْوَاقِدِيِّ وَتَكَلَّمُوا فِيهِ، وَلَمْ يُثْبِتُوا عَلَيْهِ حُجَّةً إِلَّا ظَنًّا، وَفِي حَدِيثِهِ نُكْرَةٌ




আবূ উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কায় আগমন করলেন, আবূ মাহযূরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে আসলেন এবং বললেন, 'হে আল্লাহর রাসূল, আমাকে আযান দেওয়ার অনুমতি দিন।' তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন, 'আযান দাও।' আর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দিতেন। যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (মদিনার দিকে) ফিরে গেলেন, আবূ মাহযূরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেখানেই থেকে গেলেন। এই হাদীসটি আবূ উসাইদ ব্যতীত অন্য কেউ এই শব্দে বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। আর আল-ওয়াকিদী ব্যতীত অন্য কেউ এটিকে সংযুক্ত (মাউসূল) করেছেন বলেও আমাদের জানা নেই। লোকেরা ওয়াকিদী থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তাঁর সম্পর্কে আলোচনাও করেছেন, কিন্তু অনুমান ব্যতীত তাঁর বিরুদ্ধে কোনো প্রমাণ সাব্যস্ত করতে পারেননি। আর তাঁর হাদীসের মধ্যে অস্বাভাবিকতা (নুক্রাহ) রয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (2298)


2298 - حَدَّثَنَا عَمْرٌو، قَالَ: نا الْوَاقِدِيُّ، قَالَ: نا أُبَيُّ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا أُسَيْدٍ، يَقُولُ: «غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِشْرِينَ غَزْوَةً غَزْوَةً بَعْدَ غَزْوَةٍ» . وَهَذِهِ الْحِكَايَةُ لَا نَعَلْمُهَا تُرْوَى إِلَّا عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ، وَلَا نَعْلَمُ لِأَبِي أُسَيْدٍ طَرِيقًا غَيْرَ هَذَا الطَّرِيقِ، وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لِلْوَاقِدِيِّ




আবু উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক-এর পর এক বিশটি যুদ্ধে (গাযওয়া) অংশগ্রহণ করেছি। আর এই বর্ণনাটি আবু উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারো থেকে বর্ণিত হয়েছে বলে আমাদের জানা নেই এবং আবু উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রও আমরা জানি না। আর ওয়াকিদী সম্পর্কে আমাদের আলোচনা ইতোপূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (2299)


2299 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: نا أَبِي، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أُسَيْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «خَيْرُ الْأَنْصَارِ بَنُو النَّجَّارِ»




আবু উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আনসারদের মধ্যে বনু নাজ্জার গোত্রই হলো শ্রেষ্ঠ।"









মুসনাদ আল বাযযার (2300)


2300 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ جَبَلَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي الْيَسَرِ، قَالَ: لَقِيتُ امْرَأَةً فَالْتَزَمْتُهَا غَيْرَ أَنِّي لَمْ أَنْكَحْهَا، فَأَتَيْتُ عُمَرَ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: اتَّقِ اللَّهَ وَاسْتُرْ عَلَى نَفْسِكَ وَلَا تُخْبِرَنَّ أَحَدًا، قَالَ: فَلَمْ أَصْبِرْ حَتَّى أَتَيْتُ أَبَا بَكْرٍ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: اتَّقِ اللَّهَ وَاسْتُرْ عَلَى نَفْسِكَ وَلَا تُخْبِرَنَّ أَحَدًا، فَلَمْ أَصْبِرْ حَتَّى أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ: «هَلْ جَهَّزْتَ غَازِيًا؟» قُلْتُ: لَا، قَالَ: «فَخَلَفْتَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ؟» قُلْتُ: لَا، فَقَالَ لِي حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنِّي كُنْتُ دَخَلْتُ فِي الْإِسْلَامِ تِلْكَ السَّاعَةِ، فَلَمَّا وَلَّيْتُ دَعَانِي فَقَرَأَ عَلَيَّ {أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ} [هود: 114] فَقَالَ أَصْحَابُهُ: أَلِهَذَا خَاصَّةً أَمْ لِلنَّاسِ عَامَّةً، قَالَ: «بَلْ لِلنَّاسِ عَامَّةً» ⦗ص: 272⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ أَبِي الْيَسَرِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي الْيَسَرِ إِلَّا مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ، وَلَا عَنْ مُوسَى إِلَّا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَرَوَاهُ عَنْ عُثْمَانَ شَرِيكٌ وَقَيْسٌ، فَذَكَرْنَا حَدِيثَ شَرِيكٍ لِأَنَّهُ كَانَ أَجَلَّ مِنْ قَيْسٍ، وَاقْتَصَرْنَا عَلَيْهِ وَلَا نَعْلَمُ هَذَا الْكَلَامَ يُرْوَى إِلَّا عَنْهُ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْو مِنْهُ بِخِلَافِ اللَّفْظِ، نَذْكُرُهُ فِي مَوْضِعِهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ




আবুল ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক মহিলার সাথে দেখা করে তাকে জড়িয়ে ধরেছিলাম, তবে আমি তার সাথে সহবাস করিনি। অতঃপর আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে তাকে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: আল্লাহকে ভয় করো এবং তোমার নিজের বিষয়ে গোপনীয়তা রক্ষা করো। আর কাউকে এ বিষয়ে বলো না।

তিনি বললেন: কিন্তু আমি ধৈর্য ধারণ করতে পারিনি। অবশেষে আমি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে তাকে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: আল্লাহকে ভয় করো এবং তোমার নিজের বিষয়ে গোপনীয়তা রক্ষা করো। আর কাউকে এ বিষয়ে বলো না।

এরপরও আমি ধৈর্য ধারণ করতে পারিনি। পরিশেষে আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে তাঁকে বিষয়টি জানালাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি কি কোনো যোদ্ধাকে (জিহাদের জন্য) প্রস্তুত করে দিয়েছো?" আমি বললাম: না। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "অথবা তুমি কি কোনো যোদ্ধার অনুপস্থিতিতে তার পরিবারের দেখাশোনা করেছো?" আমি বললাম: না।

(এরপর তিনি আমাকে কিছু কথা বললেন) যাতে আমি এই কামনা করলাম যে, আমি যদি ওই মুহূর্তেই ইসলামে প্রবেশ করতাম। যখন আমি ফিরে যাচ্ছিলাম, তিনি আমাকে ডাকলেন এবং আমার সামনে এই আয়াত পাঠ করলেন: "দিনের দুই প্রান্তে এবং রাতের কিছু অংশে সালাত (নামায) কায়েম করো।" (সূরা হূদ: ১১৪) তাঁর সহচরগণ জিজ্ঞেস করলেন: "এটি কি শুধুমাত্র তার জন্য নির্দিষ্ট, নাকি সকল মানুষের জন্য সাধারণভাবে?" তিনি বললেন: "বরং সকল মানুষের জন্য সাধারণভাবে।"