হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (2770)


2770 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ ⦗ص: 200⦘ الْمُزَنِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ أَحَدٍ أَخَفَّ مِنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي تَمَامٍ» قَالَ: وَحَدَّثَنِي ابْنُ مَالِكٍ الَّذِي رَوَاهُمَا الْقَاسِمُ لَا نَعْلَمُ حَدَّثَ بِهِمَا عَنْ أَبِي مَالِكٍ غَيْرُهُ




তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি এমন কারও পেছনে সালাত আদায় করিনি, যাঁর সালাত রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের চেয়েও হালকা ছিল, অথচ তা পরিপূর্ণ ছিল।”









মুসনাদ আল বাযযার (2771)


2771 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: " طَافَ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ ⦗ص: 201⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا حَدَّثَ بِهِ عَنْ أَبِي مَالِكٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَلَا حَدَّثَ بِهِ عَنْ مُحَمَّدٍ إِلَّا أَبُو كَامِلٍ




আওফ ইবনে মালিক আল-আশজা‘ঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বাহনের উপর আরোহণ অবস্থায় বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করেন এবং তাঁর বাঁকা লাঠি দ্বারা রুকন (হাজারে আসওয়াদ) স্পর্শ করেন। এই হাদীসটি আবূ মালিক থেকে মুহাম্মাদ ইবনু আবদুর রহমান ছাড়া আর কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। আর মুহাম্মাদ থেকে আবূ কামিল ছাড়া আর কেউ বর্ণনা করেছেন বলেও আমাদের জানা নেই।









মুসনাদ আল বাযযার (2772)


2772 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى، صَاحِبُ السَّابِرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «خِضَابُنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، الْوَرْسُ، وَالزَّعْفَرَانُ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا حَدَّثَ بِهِ عَنْ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ إِلَّا أَبُو عَوَانَةَ، وَلَا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ إِلَّا بَكْرُ بْنُ عِيسَى




তারিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে আমাদের খেজাব ছিল ওয়ারস (Wars) ও জাফরান।









মুসনাদ আল বাযযার (2773)


2773 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فِي الْيَقَظَةِ إِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَتَكَوَّنُ فِي صُورَتِي» ⦗ص: 202⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا حَدَّثَ بِهِ عَنْ أَبِي مَالِكٍ إِلَّا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ




তারিক ইবন আশয়াম আল-আশজাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে যেন জাগ্রত অবস্থাতেই আমাকে দেখল। কারণ শয়তান আমার আকৃতি ধারণ করতে পারে না।”









মুসনাদ আল বাযযার (2774)


2774 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»




ত্বারিক ইবনু আশয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যারোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা তৈরি করে নেয়।”









মুসনাদ আল বাযযার (2775)


2775 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الطُّفَيْلِ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟، قَالَ: «نَعَمْ كَانَ أَبْيَضَ مَلِيحًا مُقَصَّدًا» وَمَا رَوَى هَذَا الْكَلَامَ إِلَّا أَبُو الطُّفَيْلِ، وَلَا رَوَاهُ عَنْهُ إِلَّا الْجُرَيْرِيُّ




আবূ তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞাসা করল, আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দেখেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, তিনি ছিলেন ধবধবে সাদা, মনোরম এবং মধ্যমাকৃতির। আর আবূ তুফাইল ব্যতীত অন্য কেউ এই কথা বর্ণনা করেননি এবং জুরাইরী ব্যতীত অন্য কেউ তাঁর থেকে এটি বর্ণনা করেননি।









মুসনাদ আল বাযযার (2776)


2776 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الطُّفَيْلِ، يَقُولُ: «رَأَيْتُ ⦗ص: 206⦘ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَفِي الرِّجَالِ مَنْ هُوَ أَطْوَلُ مِنْهُ، وَفِيهِمْ مَنْ هُوَ أَقْصَرُ مِنْهُ»




আবু তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি। আর পুরুষদের মধ্যে এমন লোকও ছিল যারা তাঁর চেয়ে লম্বা ছিল, আবার তাদের মধ্যে এমন লোকও ছিল যারা তাঁর চেয়ে খাটো ছিল।









মুসনাদ আল বাযযার (2777)


2777 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الطُّفَيْلِ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَحْسَنُ مَا غَيَّرْتُمْ بِهِ الشَّيْبَ الْحِنَّاءُ، وَالْكَتَمُ» ، أَوْ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْتَضِبُ بِالْحِنَّاءِ، وَالْكَتَمِ "




আবু তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা বার্ধক্যের শুভ্রতাকে (সাদা চুল) যা দ্বারা পরিবর্তন করো, তার মধ্যে সর্বোত্তম হলো মেহেদি এবং কাতাম।" অথবা তিনি (আবু তুফাইল) বললেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মেহেদি এবং কাতাম দ্বারা খেযাব করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (2778)


2778 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بِلَالٍ ⦗ص: 207⦘ الْأَشْعَرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَسَدِيُّ، عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ الْكِنَانِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَلَا رَجُلٌ يُخْبِرُنِي عَنْ مُضَرَ؟» ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَنَا أُخْبِرُكَ عَنْهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَمَّا وَجْهُهَا الَّذِي فِيهِ سَمْعُهَا، وَبَصَرُهَا فَهَذَا الْحَيُّ مِنْ قُرَيْشٍ، وَأَمَّا لِسَانُهَا الَّذِي تُعْرِبُ بِهِ فِي أَنْدِيَتِهَا فَهَذَا الْحَيُّ مِنْ أَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، وَأَمَّا كَاهِلُهَا فَهَذَا الْحَيُّ مِنْ تَمِيمِ بْنِ مُرٍّ، وَأَمَّا فُرْسَانُهَا فَهَذَا الْحَيُّ مِنْ قَيْسِ بْنِ غَيْلَانَ، قَالَ: «فَنَظَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِ كَالْمُصَدِّقِ لَهُ»




আবূ তুফাইল আল-কিনানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "মুদার গোত্রের ব্যাপারে কি কেউ আমাকে খবর দিতে পারো?" তখন উপস্থিত লোকদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি তাদের ব্যাপারে আপনাকে খবর দিতে পারি। মুদার-এর যে মুখমণ্ডলে তার শ্রবণশক্তি ও দৃষ্টিশক্তি রয়েছে, তারা হলো কুরাইশ গোত্রের এই শাখা। আর তার যে জিহ্বা দ্বারা সে তার মজলিসসমূহে কথা বলে, তারা হলো আসাদ ইবনু খুযাইমাহ গোত্রের এই শাখা। আর তার যে কাঁধ, তারা হলো তামীম ইবনু মুর্র গোত্রের এই শাখা। আর তার যে অশ্বারোহীরা, তারা হলো ক্বাইস ইবনু গ্বাইলান গোত্রের এই শাখা।" (বর্ণনাকারী) বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার দিকে এমনভাবে তাকালেন যেন তিনি তার কথা সমর্থন করছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (2779)


2779 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ⦗ص: 208⦘ شَيْبَانُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ رضي الله عنه قَالَ: «رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم طَافَ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ»




আবুত তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, তিনি তাঁর সওয়ারীর উপর আরোহণ করে বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করছেন এবং তিনি তাঁর বাঁকা লাঠি (মিহজান) দ্বারা (হাজরে আসওয়াদের) রুকন (কোণ) স্পর্শ করছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (2780)


2780 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا كَثِيرٌ أَبُو مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الطُّفَيْلِ رضي الله عنه قَالَ: ضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ قَالَ: «أَلَا تَسْأَلُونِي مِمَّ ضَحِكْتُ» ؟، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مِمَّ ضَحِكْتَ؟، قَالَ: «رَأَيْتُ نَاسًا يُسَاقُونَ إِلَى الْجَنَّةِ فِي السَّلَاسِلِ» ، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ هُمْ؟، قَالَ: «قَوْمٌ مِنَ الْعَجَمِ يَسْبِيهُمُ الْمُهَاجِرُونَ فَيُدْخِلُونَهُمُ الْإِسْلَامَ»




আবু তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাসলেন, অতঃপর বললেন: "তোমরা কি আমাকে জিজ্ঞেস করবে না যে আমি কেন হাসলাম?" তারা বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কেন হাসলেন? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমি এমন কিছু লোককে দেখলাম যাদেরকে শিকল দিয়ে বেঁধে টেনে জান্নাতের দিকে নিয়ে যাওয়া হচ্ছে।" আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! তারা কারা? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তারা হলো অনারবদের (আ'জাম) মধ্য থেকে একদল লোক, যাদেরকে মুহাজিরগণ যুদ্ধবন্দী করবেন এবং (যার ফলে) তারা তাদেরকে ইসলামে প্রবেশ করাবেন।"









মুসনাদ আল বাযযার (2781)


2781 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عَمِّهِ عُمَارَةَ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِي ⦗ص: 209⦘ الطُّفَيْلِ رضي الله عنه قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يَقْسِمُ لَحْمًا بِالْجِعْرَانَةِ فَجَاءَتْهُ امْرَأَةٌ بَدْوِيَّةٌ فَبَسَطَ لَهَا رِدَاءَهُ» ، فَقُلْتُ: مَنْ هَذِهِ؟، قَالُوا: هَذِهِ أُمُّهُ الَّتِي كَانَتْ تُرْضِعُهُ "




আবুত তুফায়েল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জি'ররানাহ নামক স্থানে গোশত বন্টন করতে দেখলাম। তখন একজন বেদুঈন মহিলা তাঁর নিকট এলেন, আর তিনি (নবী) তার জন্য তাঁর চাদরটি বিছিয়ে দিলেন। আমি জিজ্ঞাসা করলাম, 'ইনি কে?' তারা বললো, 'ইনি তাঁর (নবীর) সে মা, যিনি তাঁকে দুধ পান করাতেন।'









মুসনাদ আল বাযযার (2782)


2782 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَا: أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْزَمٍ، عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ رضي الله عنه قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ إِلَى زَمْزَمَ، فَقَالَ: «انْزِعُوا، وَاسْقُونِي، فَلَوْلَا أَنِّي أَخَافُ أَنْ تُغْلَبُوا عَلَيْهَا لَنَزَعْتُ»




আবুত তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলাম, তিনি যমযমের কাছে এলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা পানি তোলো এবং আমাকে পান করাও। যদি আমি ভয় না করতাম যে, (আমাকে দেখে) তোমরা এর উপর কর্তৃত্ব প্রতিষ্ঠার প্রতিযোগিতায় লিপ্ত হবে, তবে আমি নিজেই পানি তুলতাম।"









মুসনাদ আল বাযযার (2783)


2783 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْزَمٍ، عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ رضي الله عنه قَالَ: «رَأَيْتُ النَّبِيَّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى نَاقَتِهِ الْقَصْوَى يُهِلُّ وَالنَّاسُ يَقْتُلُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا يُرِيدُونَ أَنْ يَنْظُرُوا إِلَيْهِ»




আবূ তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর কাসওয়া নামক উষ্ট্রীর পিঠে দেখেছি। তিনি তালবিয়াহ পাঠ করছিলেন। আর লোকেরা পরস্পরকে (ভিড়ের কারণে) ধাক্কাধাক্কি করছিল, শুধু তাঁকে দেখার জন্য।









মুসনাদ আল বাযযার (2784)


2784 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْزَمٍ، عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ رضي الله عنه قَالَ: «طَافَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، بِالْبَيْتِ سَبْعًا، وَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ، وَقَبَّلَ طَرَفَ الْمِحْجَنِ»




আবু তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইতুল্লাহর চারপাশে সাতবার তাওয়াফ করলেন এবং একটি বাঁকানো লাঠি (মিহজান) দ্বারা রুকন স্পর্শ করলেন, আর লাঠিটির মাথা চুম্বন করলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (2785)


2785 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «رَأَيْتُ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ غَنَمًا سُودًا تَتْبَعُهَا غَنْمٌ عُفْرٌ فَأَوَّلْتُ أَنَّ الْغَنَمَ السُّودَ الْعَرَبُ، وَأَنَّ الْعُفْرَ الْعَجَمُ»




আবুত তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি স্বপ্নে দেখলাম যে, কালো রঙের কিছু মেষদল চলছে এবং সেগুলোকে অনুসরণ করছে ধূসর বর্ণের কিছু মেষদল। আমি এর ব্যাখ্যা করলাম যে, কালো মেষদল হলো আরবরা এবং ধূসর বর্ণের মেষদল হলো অনারবরা (আজম)।"









মুসনাদ আল বাযযার (2786)


2786 - حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَهْدِيُّ بْنُ عِمْرَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الطُّفَيْلِ




উকবাত ইবন মুকরিম এবং আহমাদ ইবন সাবিত আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন। তাঁরা দু’জন বলেছেন: ইয়াকুব ইবন ইসহাক আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন। তিনি বলেছেন: মাহদি ইবন ইমরান আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন। তিনি বলেছেন: আমি আবুত তুফায়েলকে (বলতে) শুনেছি।









মুসনাদ আল বাযযার (2787)


2787 - وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ أَبِي يَحْيَى، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الطُّفَيْلِ رضي الله عنه يَقُولُ: «بُعِثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا غُلَامٌ أَنْقُلُ اللَّحْمَ مِنَ السَّهْلِ إِلَى الْجَبَلِ»
مُسْنَدُ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ رضي الله عنهما ⦗ص: 215⦘، أَوَّلُ مُسْنَدِ حُذَيْفَةَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ عَنْ حُذَيْفَةَ




আবুত তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে যখন প্রেরণ করা হয়েছিল, তখন আমি একজন বালক ছিলাম এবং আমি সমতল ভূমি থেকে পাহাড়ের দিকে মাংস বহন করছিলাম।









মুসনাদ আল বাযযার (2788)


2788 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ يَحْيَى الرَّقِّيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْبَزَّارُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ، قَالَ: قُلْنَا لِعَمَّارٍ، أَرَأَيْتَ قِتَالَكُمْ؟ أَرَأْيٌ رَأَيْتُمُوهُ فَإِنَّ الرَّأْيَ يُخْطِيءُ، وَيُصِيبُ أَوْ عَهْدٌ عَهِدَ إِلَيْكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟، قَالَ: مَا عَهِدَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، شَيْئًا لَمْ يَعْهَدْهُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً، وَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «إِنَّ فِي أُمَّتِي» ، أَحْسَبُهُ قَالَ: «مُنَافِقِينَ» ، قَالَ: سَمِعْتُهُ وَأَحْسَبُهُ قَالَ: حَدَّثَنِي حُذَيْفَةُ أَنَّهُ: قَالَ: «إِنَّ فِي أُمَّتِي اثْنَيْ عَشَرَ مُنَافِقًا لَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ، وَلَا يَجِدُونَ رِيحَهَا حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ ثَمَانِيَةٌ مِنْهُمْ تَكْفِيكُمُوهُمُ الدُّبَيْلَةُ تَظْهَرُ فِي أَكْتَافِهِمْ حَتَّى يَنْجُمَ فِي صُدُورِهِمْ» ⦗ص: 216⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। কায়স ইবনে আব্বাদ বলেন, আমরা আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনাদের এই যুদ্ধ কি আপনাদের কোনো ব্যক্তিগত মত ছিল— কেননা মতামত ভুলও হতে পারে, সঠিকও হতে পারে— নাকি এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আপনাদেরকে কোনো অঙ্গীকার বা নির্দেশ দিয়েছিলেন? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে এমন কোনো বিশেষ অঙ্গীকার দেননি যা তিনি সাধারণভাবে সকল মানুষকে দেননি। আর তিনি বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমার উম্মতের মধ্যে—" আমার মনে হয় তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন— "মুনাফিক রয়েছে।" বর্ণনাকারী (শু‘বা) বলেন: আমি তাঁকে (আম্মারকে) বলতে শুনেছি, আমার ধারণা, তিনি বলেছেন: হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমার উম্মতের মধ্যে বারোজন মুনাফিক রয়েছে। তারা জান্নাতে প্রবেশ করবে না এবং তার ঘ্রাণও পাবে না, যতক্ষণ না উট সূঁচের ছিদ্রপথে প্রবেশ করে। তাদের মধ্যে আটজনের জন্য ‘দুবায়লা’ (এক প্রকার মারাত্মক ফোঁড়া বা প্লেগ) যথেষ্ট হবে। তা তাদের কাঁধে প্রকাশ পাবে এবং তা তাদের বক্ষদেশ পর্যন্ত বিদীর্ণ করবে।" আর এই হাদীসটি আমরা হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে এই সনদ (বর্ণনাসূত্র) ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হতে দেখি না।









মুসনাদ আল বাযযার (2789)


2789 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِي، قَالَ: أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْكِسَائِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: اسْتَسْقَى، حُذَيْفَةُ دُهْقَانًا فَسَقَاهُ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَخَذَفَهُ بِهِ، ثُمَّ قَالَ: لَوْ لَمْ أَتَقَدَّمْ إِلَيْكَ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «نَهَى عَنِ الشُّرْبِ فِي الذَّهَبِ، وَالْفِضَّةِ، وَعَنْ أَنْ نَلْبَسَ الْحَرِيرَ، وَالدِّيبَاجَ فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا، وَلَنَا فِي الْآخِرَةِ» وَلَا نَعْلَمُ رَوَى ابْنُ عُمَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ حَدِيثًا مُسْنَدًا مِنْ وَجْهٍ صَحِيحٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন জমিদারকে (দুহকান) পানি পান করাতে বললেন। তখন সে তাঁকে একটি রূপার পাত্রে করে পানি পান করাল। তখন তিনি (হুযাইফাহ) পাত্রটি ছুঁড়ে ফেললেন, অতঃপর বললেন: আমি যদি তোমাকে এক বা দুইবার নিষেধ না করতাম (যে), রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোনা ও রূপার পাত্রে পান করতে এবং রেশম ও মোটা রেশমি কাপড় (দিবাজ) পরিধান করতে নিষেধ করেছেন, কারণ এগুলি (এই ভোগবিলাস) দুনিয়াতে তাদের জন্য এবং আখিরাতে আমাদের জন্য।

আর আমরা জানি না যে, ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই হাদীসটি ছাড়া সহীহ সূত্রে হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য কোনো মুসনাদ হাদীস বর্ণনা করেছেন।