মুসনাদ আল বাযযার
2861 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ»
হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রাতে (ঘুম থেকে) দাঁড়াতেন, তখন তিনি মিসওয়াক দ্বারা তাঁর মুখ পরিষ্কার করতেন।
2862 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: «قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، مَقَامًا فَأَخْبَرَنَا بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ، عَنْ حُذَيْفَةَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، وَرُوِيَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ أَجَلُّ مِنْ مَنْصُورٍ
হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের মাঝে এক জায়গায় দাঁড়ালেন এবং কিয়ামতের দিন পর্যন্ত যা কিছু ঘটবে সে সম্পর্কে আমাদের অবহিত করলেন। এই হাদীসটি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে একাধিক সূত্রে বর্ণিত হয়েছে এবং আবূ ওয়াইল হতেও একাধিক সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। আর আবূ ওয়াইল হতে যারা বর্ণনা করেছেন, আমরা মানসূর অপেক্ষা উত্তম কাউকে জানি না।
2863 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: «كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا، فَذَهَبْتُ لِأَتَنَحَّى عَنْهُ، فَدَعَانِي حَتَّى كُنْتُ عِنْدَ عَقِبَيْهِ فَتَوَضَّأَ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ»
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম। তিনি এক কওমের আবর্জনা ফেলার স্থানে এলেন এবং দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন। আমি তাঁর থেকে দূরে সরে যেতে চাইলাম। তিনি আমাকে ডাকলেন, ফলে আমি তাঁর পায়ের গোড়ালির কাছে চলে এলাম। অতঃপর তিনি ওযু করলেন এবং তাঁর মোজার উপর মাসাহ করলেন।
2864 - وَأَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَقِيقٌ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: كُنْتُ أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ نَحْوَهُ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হাঁটছিলাম এবং তিনি অনুরূপ একটি বর্ণনা উল্লেখ করলেন।
2865 - وَأَخْبَرَنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم «أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا، فَتَوَضَّأَ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ حُذَيْفَةَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْهُ، وَقَدْ قَالَ بَعْضُ أَصْحَابِ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ
হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক কওমের আবর্জনার স্তূপের কাছে এলেন এবং দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন। অতঃপর তিনি উযূ করলেন এবং তাঁর মোজার উপর মাসাহ করলেন। এই হাদীসটি হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আবূ ওয়াইল এর মাধ্যমে বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। আবূ ওয়াইলের কতিপয় শিষ্য এটিকে মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
2866 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ ⦗ص: 281⦘ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الدَّجَّالُ أَعْوَرُ عَيْنِ الْيُسْرَى جَعْدٌ مَعَهُ جَنَّةٌ وَنَارٌ، فَنَارُهُ جَنَّةٌ، وَجَنَّتُهُ نَارٌ»
হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দাজ্জাল বাম চোখের কানা হবে, তার চুল হবে কোঁকড়ানো। তার সাথে জান্নাত ও জাহান্নাম থাকবে। কিন্তু তার জাহান্নামই হবে জান্নাত এবং তার জান্নাতই হবে জাহান্নাম।"
2867 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، وَاللَّفْظُ لْإِبْرَاهِيمَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ مَعَ الدَّجَّالِ جَنَّةً، وَنَارًا، وَجَبَلَ خُبْزٍ، وَنَهْرَ مَاءٍ، فَنَارُهُ جَنَّةٌ وَجَنَّتُهُ نَارٌ، وَهُوَ جَعْدُ الرَّأْسِ، مَمْسُوحُ عَيْنِ الْيُسْرَى» وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ عَنْ حُذَيْفَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় দাজ্জালের সাথে থাকবে একটি জান্নাত, একটি জাহান্নাম, রুটির একটি পাহাড় এবং পানির একটি নদী। তবে তার আগুনই হবে জান্নাত এবং তার জান্নাতই হবে আগুন। সে হবে কোঁকড়া চুলের অধিকারী এবং তার বাম চোখ হবে মসাওয়া (বিলুপ্ত বা অস্পষ্ট)।"
2868 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَحْصُوا لِي كَمْ تَلَفَّظَ الْإِسْلَامَ» ، قَالَ: فَكَتَبْنَاهُمْ فَوَجَدْنَاهُمْ خَمْسَ مِائَةٍ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتَخَافُ ⦗ص: 282⦘ عَلَيْنَا؟، قَالَ: «فَإِنْ كَانَ أَحَدُنَا مَا يُصَلِّي إِلَّا سِرًّا»
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যারা ইসলামের ঘোষণা দিয়েছে, আমার জন্য তাদের সংখ্যা গণনা করো।" তিনি (হুযাইফা) বলেন: আমরা তাদের লিখলাম এবং তাদের পাঁচ শত পেলাম। আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি আমাদের (নিরাপত্তা) নিয়ে ভয় করেন? তিনি বললেন: "তখন তো আমাদের মধ্যে কেউ কেউ কেবল গোপনে সালাত আদায় করত।"
2869 - وَأَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ قَرْمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَحْصُوا لِي كَمْ تَلَفَّظَ الْإِسْلَامَ» ، فَأَحْصَيْنَاهُمْ وَنَحْنُ مَا بَيْنَ السِّتِّ مِائَةٍ إِلَى السَّبْعِ ⦗ص: 283⦘ مِائَةٍ، فَقُلْنَا: أَتَخَافُ عَلَيْنَا؟، قَالَ: «إِنَّكُمْ لَا تَدْرُونَ» فَابْتُلِينَا حَتَّى يُصَلِّيَ الرَّجُلُ مَا يُصَلِّي إِلَّا مُسْتَتِرًا وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ حُذَيْفَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَا نَعْلَمُهُ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ أَبِي حُذَيْفَةَ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার জন্য গণনা করো, কতজন লোক ইসলাম উচ্চারণ (অর্থাৎ, ইসলাম গ্রহণ) করেছে।" তখন আমরা তাদের গণনা করলাম, এবং আমরা ছিলাম ছয়শ' থেকে সাতশ' জনের মাঝে। অতঃপর আমরা বললাম: আপনি কি আমাদের উপর ভয় করছেন? তিনি বললেন: "তোমরা জানো না।" এরপর আমরা এমনভাবে পরীক্ষার সম্মুখীন হলাম যে (দুর্গতির কারণে) একজন মানুষ গোপনে ছাড়া তার সালাত আদায় করতে পারতো না।
2870 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: «الْمُنَافِقُونَ الَّذِينَ بَيْنَكُمُ الْيَوْمَ أَشَرُّ مِنَ الْمُنَافِقِينَ الَّذِينَ كَانُوا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم» ، فَقُلْنَا: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، كَيْفَ ذَلِكَ؟، قَالَ: «إِنَّ أُولَئِكَ أَسَرُّوا نِفَاقَهُمْ، وَإِنَّ هَؤُلَاءِ أَعْلَنُوهُ»
⦗ص: 284⦘
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, “তোমাদের মাঝে আজকের দিনে যারা মুনাফিক, তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগের মুনাফিকদের চেয়েও বেশি নিকৃষ্ট।” আমরা বললাম, “হে আবূ আব্দুল্লাহ! তা কীভাবে?” তিনি বললেন, “কারণ তারা (আগের মুনাফিকরা) তাদের নিফাক গোপন রাখত, আর এরা (আজকের মুনাফিকরা) তা প্রকাশ করে দিয়েছে।”
2871 - وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَزْدَادَ الْكُوفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، بِنَحْوِهِ. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ حُذَيْفَةَ وَرُوِيَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ.
২৮৭১ - এবং আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আহমাদ ইবনু ইয়াযদাদ আল-কুফী। তিনি বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আমর ইবনু আবদিল গাফফার, তিনি আ'মাশ থেকে, তিনি আবূ ওয়াইল থেকে, তিনি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, এর অনুরূপ। আর এই হাদীসটি, আমরা জানি না যে এটি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত এই শব্দে বর্ণিত হয়েছে। এবং তা আবূ ওয়াইল থেকে, তিনি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।
2872 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ.
২৮৭২ - আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়াহিদ ইবনু গিয়াস। তিনি বললেন, আমাদের খবর দিয়েছেন আব্দুল আযীয ইবনু মুসলিম, তিনি আ'মাশ থেকে, তিনি আবূ ওয়াইল থেকে, তিনি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
2873 - وَأَخْبَرَنَاهُ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ
২৮৭৩ - এবং আমাদের কাছে তা বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু মূসা, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন জারীর, তিনি আল-আ’মাশ থেকে, তিনি আবূ ওয়াইল থেকে, তিনি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
2874 - وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، يَتَقَارَبُونَ فِي أَلْفَاظِهِمْ قَالَ: كُنْتُ مَعَ عُمَرَ رضي الله عنه فَقَالَ: «أَيُّكُمْ يَحْفَظُ حَدِيثَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْفِتْنَةِ؟» ، قَالَ: قُلْتُ: أَنَا أَحْفَظُهُ كَمَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: «إِنَّكَ لَجَرِيءٌ» ، قُلْتُ: فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي نَفْسِهِ، وَأَهْلِهِ، وَمَالِهِ يُكَفِّرُهَا الصِّيَامُ، وَالصَّلَاةُ، وَالصَّدَقَةُ، وَالْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ، وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ، فَقَالَ عُمَرُ: «لَيْسَ هَذَا أُرِيدُ، وَإِنَّمَا أُرِيدُ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ» ، قَالَ: قُلْتُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، لَيْسَ عَلَيْكَ مِنْهَا بَأْسٌ إِنَّ ⦗ص: 285⦘ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا، قَالَ: «أَيُكْسَرُ الْبَابُ أَمْ يُفْتَحُ؟» ، قُلْتُ: بَلْ يُكْسَرُ، قَالَ: «فَإِنْ كُسِرَ لَمْ يُغْلَقْ أَبَدًا؟» ، قُلْتُ: أَجَلْ، قَالَ: فَهِبْنَاهُ أَنْ نَسْأَلَهُ، قَالَ: فَقُلْنَا لِمَسْرُوقٍ سَلْهُ، قَالَ: فَقُلْنَا: عُمَرُ رضي الله عنه عَلِمَ مَنْ يَعْنِي؟، قَالَ: " نَعَمْ، كَمَا عَلِمَ أَنَّ دُونَ غَدٍ اللَّيْلَةَ، إِنِّي حَدَّثْتُهُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالْأَغَالِيطِ ⦗ص: 286⦘ وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ
হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তাদের ভাষা প্রায় কাছাকাছি ছিল। তিনি বলেন, আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। তিনি বললেন, ‘তোমাদের মধ্যে কে ফিতনা (পরীক্ষা/বিপদ) সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাদীস মুখস্থ রেখেছে?’
আমি বললাম, ‘আমিই তা মুখস্থ রেখেছি, যেভাবে আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছি।’ তিনি বললেন, ‘তুমি তো দেখছি বেশ সাহসী!’ আমি বললাম, ‘ব্যক্তি তার নিজের, তার পরিবার ও তার সম্পদের ব্যাপারে যে ফিতনায় পতিত হয়, তা সওম, সালাত, সদাকাহ, সৎকাজের আদেশ এবং অসৎকাজে নিষেধের মাধ্যমে মোচন হয়ে যায়।’
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘আমি এটা চাইনি। বরং আমি সেই ফিতনার কথা জানতে চেয়েছি, যা সমুদ্রের ঢেউয়ের ন্যায় উদ্বেলিত হতে থাকবে।’
আমি বললাম, ‘হে আমীরুল মু’মিনীন! আপনার এ ব্যাপারে চিন্তার কিছু নেই। কারণ, আপনার এবং সেই ফিতনার মধ্যে একটি বন্ধ দরজা রয়েছে।’ তিনি বললেন, ‘দরজাটি কি ভেঙে ফেলা হবে, নাকি খুলে দেওয়া হবে?’ আমি বললাম, ‘বরং তা ভেঙে ফেলা হবে।’ তিনি বললেন, ‘তবে যদি তা ভেঙে ফেলা হয়, তাহলে কি তা আর কখনও বন্ধ করা হবে না?’ আমি বললাম, ‘হ্যাঁ।’
(হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন,) আমরা তাঁকে (উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে) জিজ্ঞাসা করতে ভয় পেলাম। (বর্ণনাকারী) বলেন, তখন আমরা মাসরূককে বললাম, ‘আপনি তাঁকে (হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে) জিজ্ঞাসা করুন।’ (পরে আমরা যখন হুযাইফাকে জিজ্ঞাসা করলাম) তিনি বললেন, ‘উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কি জানতে পেরেছিলেন যে তিনি (দরজা) বলতে কাকে উদ্দেশ্য করেছেন?’ তিনি বললেন, ‘হ্যাঁ, যেমন তিনি জানতেন যে আগামীকালের পূর্বে রাত রয়েছে। আমি তাঁকে এমন একটি হাদীস বর্ণনা করেছি, যা ভ্রান্ত কথা ছিল না।’ আর এ কথা আবূ ওয়ায়েল (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মাধ্যমে হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে একাধিক ব্যক্তি বর্ণনা করেছেন।
2875 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه أَنَّهُ قَالَ: " مَا أَحَدٌ أَشْبَهَ سَمْتًا، وَهَدْيًا بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ⦗ص: 287⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ أَبِي يَحْيَى الْحِمَّانِيِّ.
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চেয়ে বেশভূষা ও চালচলনে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ আর কেউ নেই।"
2876 - وَأَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْغَيْلَانِيُّ، وَالْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، وَاللَّفْظُ لِسُلَيْمَانَ قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
২৮৭৬ - আমাদের খবর দিয়েছেন সুলাইমান ইবনু উবাইদিল্লাহ আল-গাইলানি এবং আল-জাররাহ ইবনু মাখলাদ, আর শব্দাবলী সুলাইমানের। তারা উভয়ে বলেছেন: আমাদের খবর দিয়েছেন আবূ কুতাইবা। তিনি বলেছেন: আমাদের খবর দিয়েছেন শু'বা, তিনি সুলাইমান থেকে, তিনি আবূ ওয়াইল থেকে, তিনি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।
2877 - وَأَخْبَرَنَاهُ الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ: " نَهَى عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَأَنْ نَشْرَبَ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَقَالَ: «هِيَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا، وَلَكُمْ فِي الْآخِرَةِ»
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রেশম (হারীর) এবং দীবাজ (এক প্রকার রেশম) পরিধান করতে এবং সোনা ও রুপার পাত্রে পান করতে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেছেন: "এগুলো (সোনার ও রুপার পাত্র) তাদের জন্য (কাফেরদের জন্য) দুনিয়াতে এবং তোমাদের জন্য আখিরাতে।"
2878 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الثَّقَفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَابِسٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، وَغَيْرُهُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَأَنْ نَشْرَبَ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ، وَالْفِضَّةِ وَقَالَ: «هِيَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا ⦗ص: 288⦘ وَلَنَا فِي الْآخِرَةِ» وَحَدِيثُ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا أَبُو قُتَيْبَةَ، وَالْحَدِيثُ يُعْرَفُ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ وَقَدْ تَابَعَ مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ عَلِيَّ بْنَ عَابِسٍ.
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রেশম (হারীর) এবং দীবাজ পরিধান করতে নিষেধ করেছেন, আর স্বর্ণ ও রৌপ্যের পাত্রে পান করতেও (নিষেধ করেছেন)। এবং তিনি বলেছেন: "এগুলো তাদের (কাফিরদের) জন্য দুনিয়াতে এবং আমাদের জন্য আখিরাতে।" আর শু‘বার হাদীস, সুলায়মান থেকে, তিনি আবূ ওয়াইল থেকে, তিনি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে—আবূ কুতায়বা ছাড়া আর কেউ যে এটি শু‘বা থেকে বর্ণনা করেছেন, তা আমরা জানি না। এই হাদীসটি মুহাম্মাদ ইবনু তালহার বর্ণনা হিসেবে পরিচিত এবং মুহাম্মাদ ইবনু তালহা আলী ইবনু আবিসের অনুসরণ (সমর্থন) করেছেন।
2879 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ: وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
২৮৭৯ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু সাঈদ আল-জাওহারী, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন আবূ আহমাদ, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন কাইস ইবনু আর-রাবী‘, তিনি আল-আ'মাশ থেকে, তিনি আবূ ওয়াইল থেকে, তিনি বলেন: আমি নিশ্চিতভাবে জানিনা, তবে তা নিশ্চয়ই হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন।
2880 - وَأَخْبَرَنَاهُ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَيْسٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «وَيْلٌ لِلْمَالِكِ مِنَ الْمَمْلُوكِ، وَوَيْلٌ لِلْمَمْلُوكِ مِنَ الْمَالِكِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ إِلَّا قَيْسٌ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মালিকের জন্য তার কৃতদাস থেকে দুর্ভাগ্য (বা দুর্ভোগ), আর কৃতদাসের জন্য তার মালিক থেকে দুর্ভাগ্য (বা দুর্ভোগ)।"