মুসনাদ আল বাযযার
2890 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ ⦗ص: 296⦘ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا، وَتَوَضَّأَ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ " وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا يَرْوِيهِ أَصْحَابُ عَاصِمٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ.
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক কওমের আবর্জনার স্তূপের নিকট আসলেন, এরপর তিনি দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন, অজু করলেন এবং তাঁর মোজার উপর মাসাহ করলেন। আর এই হাদীসটি তো আসিমের ছাত্ররা আসিম থেকে, তিনি আবূ ওয়াইল থেকে, তিনি মুগীরা ইবনু শু'বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
2891 - وَأَخْبَرَنَاهُ فَضَالَةُ بْنُ الْفَضْلِ الْعَطَّارُ الْكُوفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ.
মুগীরাহ ইবনে শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ একটি বর্ণনা করেছেন।
2892 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ
২৮৯২ - আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু মূসা আল-কাত্তান বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে ইয়াযীদ ইবনু হারূন খবর দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে শারীক অবহিত করেছেন, তিনি আসিম থেকে, তিনি আবূ ওয়াইল থেকে, তিনি হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
2893 - وَأَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عُمَرَ رضي الله عنه فَقَالَ: أَيُّكُمْ يَحْفَظُ حَدِيثَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْفِتْنَةِ؟، قُلْتُ: أَنَا، قَالَ: هَاتِ لِلَّهِ أَبُوكَ فَكَيْفَ؟، قُلْتُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي نَفْسِهِ، وَأَهْلِهِ، وَمَالِهِ وَوَلَدِهِ يُكَفِّرُهَا الصِّيَامُ، وَالصَّلَاةُ، وَالصَّدَقَةُ، وَالْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ، وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ» ، فَقَالَ عُمَرُ: لَيْسَ هَذِهِ أُرِيدُ إِنَّمَا أُرِيدُ الَّتِي تَمُوجُ كَمَوْجِ الْبَحْرِ قَالَ: لَيْسَ عَلَيْكَ مِنْهَا بَأْسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ بَيْنَكَ، وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا، قَالَ: أَيُكْسَرُ ذَلِكَ الْبَابُ أَمْ يُفْتَحُ؟، قُلْتُ: بَلْ يُكْسَرُ، قَالَ: فَإِنْ كُسِرَ لَمْ يُغْلَقْ أَبَدًا، وَحَدَّثْتُهُ حَدِيثًا لَيْسَ بِالْأَغَالِيطِ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট ছিলাম। তিনি বললেন, "তোমাদের মধ্যে এমন কে আছে, যে ফিতনা (বিপর্যয়) সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাদীস মুখস্থ রেখেছে?" আমি বললাম, "আমি।" তিনি বললেন, "বলো! আল্লাহ তোমার পিতাকে ক্ষমা করুন (বা তোমার কল্যাণ হোক)! কেমন করে (তুমি মুখস্থ রেখেছো)?" আমি বললাম, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "মানুষের ফিতনা (পরীক্ষা) তার নিজের, তার পরিবার-পরিজন, তার সম্পদ ও তার সন্তানের মধ্যে (সংঘটিত হয়)। সওম (রোযা), সালাত (নামাজ), সদাকাহ (দান), সৎকাজের আদেশ এবং অসৎ কাজ থেকে নিষেধ—এগুলো তার কাফ্ফারা (গুনাহ মোচনকারী) হয়ে যায়।" তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমি এই ফিতনার কথা বলছি না। আমি তো সেই ফিতনার কথা বলছি যা সাগরের ঢেউয়ের মতো আছড়ে পড়ে।" (হুযাইফা) বললেন, "হে আমীরুল মুমিনীন! এই ফিতনা নিয়ে আপনার চিন্তার কিছু নেই। আপনার ও এই ফিতনার মাঝখানে একটি রুদ্ধ (বন্ধ) দরজা রয়েছে।" তিনি বললেন, "সেই দরজা কি ভেঙ্গে ফেলা হবে, নাকি খুলে দেওয়া হবে?" আমি বললাম, "বরং তা ভেঙ্গে ফেলা হবে।" তিনি (উমার) বললেন, "যদি তা ভেঙ্গে ফেলা হয়, তবে তা আর কখনো বন্ধ হবে না।" আমি তাঁকে এমন একটি হাদীস বর্ণনা করলাম, যা ভুল ছিল না।
2894 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ حُصَيْنٍ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ»
হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রাতের (সালাতের) জন্য উঠতেন, তখন তিনি মিসওয়াক দ্বারা তাঁর মুখ মেজে নিতেন।
2895 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَضَّاحٍ الْكُوفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا تَسْتَخْلِفُ عَلَيْنَا؟، قَالَ: «إِنِّي إِنِ اسْتَخْلَفْتُ عَلَيْكُمْ فَتَعْصُونَ خَلِيفَتِي يُنَزَّلْ عَلَيْكُمُ الْعَذَابُ» ، قَالُوا: أَلَا تَسْتَخْلِفُ أَبَا بَكْرٍ؟، قَالَ: «إِنْ تَسْتَخْلِفُوهُ تَجِدُوهُ ضَعِيفًا فِي بَدَنِهِ، قَوِيًّا فِي أَمْرِ اللَّهِ» ، قَالُوا: أَلَا تَسْتَخْلِفُ عُمَرَ؟، قَالَ: «إِنْ تَسْتَخْلِفُوهُ تَجِدُوهُ قَوِيًّا فِي بَدَنِهِ، قَوِيًّا فِي أَمْرِ اللَّهِ» ، قَالُوا: أَلَا تَسْتَخْلِفُ عَلِيًّا؟ قَالَ: «إِنْ تَسْتَخْلِفُوهُ وَلَنْ تَفْعَلُوا يَسْلُكْ بِكُمُ الطَّرِيقَ وَتَجِدُوهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ حُذَيْفَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَأَبُو الْيَقْظَانِ اسْمُهُ عُثْمَانُ بْنُ عُمَيْرٍ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সাহাবীরা জিজ্ঞাসা করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি কি আমাদের জন্য একজন খলীফা নিযুক্ত করবেন না?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমি যদি তোমাদের জন্য খলীফা নিযুক্ত করি, আর তোমরা আমার সেই খলীফার অবাধ্য হও, তবে তোমাদের উপর আযাব নেমে আসবে।" তাঁরা বললেন, "আপনি কি আবূ বকরকে খলীফা নিযুক্ত করবেন না?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যদি তোমরা তাঁকে খলীফা নিযুক্ত করো, তবে তোমরা তাঁকে শরীরে দুর্বল, কিন্তু আল্লাহর বিষয়ে শক্তিশালী পাবে।" তাঁরা বললেন, "আপনি কি উমরকে খলীফা নিযুক্ত করবেন না?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যদি তোমরা তাঁকে খলীফা নিযুক্ত করো, তবে তোমরা তাঁকে শরীরে শক্তিশালী, আল্লাহর বিষয়েও শক্তিশালী পাবে।" তাঁরা বললেন, "আপনি কি আলীকে খলীফা নিযুক্ত করবেন না?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যদি তোমরা তাঁকে খলীফা নিযুক্ত করো—যদিও তোমরা তা করবে না—তবে তিনি তোমাদেরকে সঠিক পথে পরিচালিত করবেন এবং তোমরা তাঁকে হেদায়াতপ্রাপ্ত পথপ্রদর্শক হিসেবে পাবে।
2896 - حَدَّثَنَا فِطْرُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ وَاقِدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَاصِلٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: لَقِيَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا جُنُبٌ فَأَرَادَ أَنْ يُصَافِحَنِي، فَقُلْتُ: إِنِّي جُنُبٌ، فَقَالَ: «إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَا يَنْجُسُ»
হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার সাথে সাক্ষাৎ করলেন, যখন আমি জুনুবি (নাপাক) অবস্থায় ছিলাম। অতঃপর তিনি আমার সাথে মুসাফাহা করতে চাইলেন। আমি বললাম: আমি জুনুবি। তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই মু'মিন অপবিত্র হয় না।"
2897 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، بِنَحْوِهِ ⦗ص: 301⦘. وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، فَاجْتَزَيْنَا بِمَنْ سَمَّيْنَا
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এর কাছাকাছি [একটি বর্ণনা]। আর এই হাদীসটি ওয়াসিল থেকে, তিনি আবূ ওয়াইল থেকে, তিনি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনেকেই বর্ণনা করেছেন। তাই আমরা যাদের নাম উল্লেখ করেছি, তাদের মাধ্যমেই যথেষ্ট মনে করলাম।
2898 - حَدَّثَنَا فِطْرُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ نَمَّامٌ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي وَائِلٍ إِلَّا وَاصِلٌ، وَلَا ⦗ص: 302⦘ عَنْ وَاصِلٍ، إِلَّا مَهْدِيٌّ، وَإِنَّمَا يُعْرَفُ مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "চোগলখোর জান্নাতে প্রবেশ করবে না।"
2899 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه أَنَّهُ: رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي لَا يُقِيمُ رُكُوعَهُ وَلَا سُجُودَهُ، فَقَالَ: «مُنْذُ كَمْ صَلَّيْتَ هَذِهِ الصَّلَاةَ؟» ، قَالَ: مُنْذُ كَذَا وَكَذَا. قَالَ: «لَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ سُنَّةِ مُحَمَّدٍ» صلى الله عليه وسلم " وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا يُعْرَفُ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ، وَطَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، إِلَّا وَاصِلٌ وَهُوَ وَاصِلٌ الْأَحْدَبُ، وَهُوَ ثِقَةٌ وَوَاصِلٌ، ثَلَاثَةٌ: وَاصِلٌ الْأَحْدَبُ، رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ، وَالثَّوْرِيُّ، وَمِسْعَرٌ، وَمَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، وَغَيْرُهُمْ وَهُوَ كُوفِيٌّ، وَوَاصِلٌ مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ بَصْرِيٌّ حَدَّثَ عَنْهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ⦗ص: 303⦘، وَمَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، وَغَيْرُهُمَا، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَقَدِ احْتُمِلَ حَدِيثُهُ، وَوَاصِلُ بْنُ السَّائِبِ طَرَأَ عَلَيْهِمْ إِلَى الْكُوفَةِ، وَحَدَّثَ عَنْ عَطَاءٍ، وَعَنْ أَبِي سَوْرَةَ ابْنِ أَخِي أَبِي أَيُّوبَ بِأَحَادِيثَ لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهَا، وَهُوَ لَيِّنٌ
হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক ব্যক্তিকে দেখলেন, যে সালাত আদায় করছে কিন্তু সে তার রুকু ও সিজদা সঠিকভাবে সম্পন্ন করছে না। তখন তিনি (হুযাইফাহ) বললেন: "কত দিন ধরে তুমি এই সালাত আদায় করছো?" লোকটি বলল: "এত এত দিন ধরে।" তিনি বললেন: "যদি তুমি এভাবে মারা যাও, তবে তুমি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাতের বাইরে মৃত্যুবরণ করবে।"
2900 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَوْنُ بْنُ سَلَامٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: قُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، النِّفَاقُ الْيَوْمَ أَكْثَرُ أَمْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟، قَالَ: «فَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى جَبْهَتِهِ» ، وَقَالَ: «أَوَّهْ، وَهُوَ الْيَوْمَ ظَاهَرٌ إِنَّهُمْ كَانُوا يَسْتَخْفُونَهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم» وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، عَنْ عَاصِمٍ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আবু ওয়াইলকে) বললেন, আমি (হুযাইফাকে) বললাম, "হে আবূ আব্দুল্লাহ! আজকের দিনে কি মুনাফিকী বেশি, নাকি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে বেশি ছিল?" তিনি (হুযাইফা) স্বীয় হাতে তাঁর কপালে আঘাত করলেন (আশ্চর্য প্রকাশ করে)। আর বললেন: "আহ্! আজকের দিনে তো তা (মুনাফিকী) প্রকাশ্য। নিশ্চয়ই তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে তা গোপন করত।"
2901 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْكُوفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: «الْمُنَافِقُونَ الْيَوْمَ الَّذِينَ بَيْنَكُمْ أَشَرُّ مِنَ الْمُنَافِقِينَ الَّذِينَ كَانُوا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ» ، صلى الله عليه وسلم "، فَقُلْنَا: وَكَيْفَ ذَلِكَ؟، قَالَ: «أُولَئِكَ أَسَرُّوا نِفَاقَهُمْ، وَإِنَّ هَؤُلَاءِ أَعْلَنُوهُ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আজ তোমাদের মাঝে যে মুনাফিকরা রয়েছে, তারা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগের মুনাফিকদের চেয়েও অধিক মন্দ। আমরা জিজ্ঞাসা করলাম, "তা কীভাবে?" তিনি বললেন, "ঐ লোকেরা তাদের নিফাক (কপটতা) গোপন করত, কিন্তু এই লোকেরা তা প্রকাশ করে দিয়েছে।"
2902 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَابِسٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، وَمُسْلِمٌ الْمُلَائِيُّ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ، وَأَنْ نَشْرَبَ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ، وَالْفِضَّةِ، وَقَالَ: «هِيَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا، وَلَكُمْ فِي الْآخِرَةِ» ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রেশম ও মোটা রেশমি কাপড় (দীবায) পরিধান করতে এবং স্বর্ণ ও রৌপ্যের পাত্রে পান করতে নিষেধ করেছেন। আর তিনি বলেন: "এগুলো তাদের জন্য দুনিয়াতে এবং তোমাদের জন্য আখিরাতে।"
2903 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْكُوفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه فَمَرَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، وَأَبُو مُوسَى فَقَالَ: «إِنَّ أَشْبَهَ بِرَسُولِ اللَّهِ مِنْ حِينَ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ، إِلَى أَنْ يَرْجِعَ إِلَى أَهْلِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ»
হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আবু ওয়াইল বলেন,) আমি তাঁর সাথে ছিলাম। তখন আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ এবং আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর ঘর থেকে বের হতেন এবং যখন তাঁর পরিবারের কাছে ফিরে আসতেন, এই সময়ের মধ্যে যার সাথে তাঁর (রাসূলুল্লাহর) সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্য ছিল, তিনি হলেন আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ।
2904 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا بَصَقَ أَحَدُكُمْ فِي الْمَسْجِدِ فَلَا يَبْصُقْ عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ»
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কেউ যখন মাসজিদে থুথু ফেলে, তখন সে যেন তার ডান দিকে থুথু না ফেলে, বরং তার বাম দিকে অথবা তার পায়ের নিচে ফেলে।"
2905 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ الْخَبِيثَةِ أَوِ الْبَقْلَةِ الْخَبِيثَةِ فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا» ⦗ص: 308⦘ وَهَذَانِ الْحَدِيثَانِ لَا نَعْلَمُهُمَا يُرْوَيَانِ عَنْ حُذَيْفَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُمَا عَنِ الشَّيْبَانِيِّ إِلَّا جَرِيرٌ، وَرَوَاهُمَا غَيْرُ جَرِيرٍ مَوْقُوفَيْنِ
হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এই নিকৃষ্ট বৃক্ষটি অথবা এই নিকৃষ্ট সবজিটি খাবে, সে যেন আমাদের মসজিদের কাছাকাছি না আসে।"
এই দুটি হাদীস হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ব্যতীত বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। আর শাইবানী থেকে জারীর ব্যতীত অন্য কেউ এটি মারফূ' হিসেবে বর্ণনা করেছেন বলেও আমরা জানি না। জারীর ব্যতীত অন্যরা হাদীস দুটি মাওকূফ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
2906 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْأَحْزَابِ: «شَغَلُونَا عَنِ الصَّلَاةِ الْوُسْطَى، مَلَأَ اللَّهُ بُيُوتَهُمْ، وَقُبُورَهُمْ نَارًا» يَعْنِي صَلَاةَ الْعَصْرِ وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ عَاصِمٌ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ ⦗ص: 309⦘ اللَّهُ عَنْهُ، وَقَالَ عَدِيٌّ: عَنْ زِرٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আহযাব (খন্দকের যুদ্ধ)-এর দিন বলেছেন: "তারা আমাদেরকে 'সালাতুল উসতা' (মধ্যবর্তী সালাত) থেকে বিরত রেখেছে। আল্লাহ যেন তাদের ঘর ও কবরকে আগুন দ্বারা ভরে দেন।" এর দ্বারা তিনি আসরের সালাতকে বুঝিয়েছেন। এই হাদীসটি আ'সিম বর্ণনা করেছেন যির থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। আর আদী বলেছেন, যির থেকে, তিনি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
2907 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا تَلِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ: «لَقِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، لَيْلَةَ الْعَقَبَةِ عِدَّةَ رِجَالٍ يَعْنِي فِي الْعَقَبَةِ سَمَّاهُمْ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَدِيٍّ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، إِلَّا أَبُو الْجَحَّافِ
হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আকাবার রাতে বেশ কিছু লোকের সাথে সাক্ষাৎ করেছিলেন, অর্থাৎ (সেটি ছিল) আকাবায়, যাদের নাম তিনি বলেছিলেন।
আর আমরা জানি না যে, এই হাদীসটি আদী, তিনি যির, তিনি হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আবূল জাহহাফ ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন।
2908 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقِيَ جِبْرِيلَ عِنْدَ أَحْجَارِ الْمُرِّيِّ "، فَقَالَ: " إِنِّي أُرْسِلْتُ إِلَى أُمَّةٍ أُمِّيَّةٍ، وَإِلَى مَنْ لَمْ يَقْرَأْ كِتَابًا قَطُّ، فَقَالَ جِبْرِيلُ: «إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ» ، فَقَالَ مِيكَائِيلُ: «اسْتَزِدْهُ» ، فَقَالَ: «اقْرَأْ عَلَى حَرْفَيْنِ» ، فَقَالَ مِيكَائِيلُ: «اسْتَزِدْهُ» : حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ " وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ أَبُو عَوَانَةَ، وَشَيْبَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، وَقَالَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ ⦗ص: 311⦘.
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আহজারুল মুররির নিকট জিবরীল (আঃ)-এর সঙ্গে সাক্ষাৎ করলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমাকে এমন এক নিরক্ষর জাতির কাছে প্রেরণ করা হয়েছে, যারা কখনো কোনো কিতাব পড়েনি।" তখন জিবরীল (আঃ) বললেন: "আল্লাহ আপনাকে নির্দেশ দিচ্ছেন যে, আপনি যেন কুরআনকে 'এক হরফে' (পঠন পদ্ধতিতে) পাঠ করেন।" তখন মীকাইল (আঃ) বললেন: "তাঁর কাছে আরও বাড়িয়ে চান।" তখন তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আপনি দুই হরফে পাঠ করুন।" তখন মীকাইল (আঃ) বললেন: "তাঁর কাছে আরও বাড়িয়ে চান।" এভাবে (পঠনের সংখ্যা) সাত হরফে পৌঁছানো হলো।
2909 - أَخْبَرَنَا بِحَدِيثِ أَبِي عَوَانَةَ خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ حَدِيثِ حُذَيْفَةَ
উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (তাঁরা) হুযাইফার হাদীসের অনুরূপ একটি বর্ণনা করেছেন।