মুসনাদ আল বাযযার
3170 - أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: أَيُّ الْمُسْلِمِينَ أَفْضَلُ؟، قَالَ: «مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ» ⦗ص: 151⦘،
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো, মুসলিমদের মধ্যে কে শ্রেষ্ঠ? তিনি বললেন, যার জিহ্বা ও হাত থেকে মুসলিমগণ নিরাপদ থাকে।
3171 - وَأَخْبَرَنَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي بُرَيْدٌ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ، وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا يُعْرَفُ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بُرَيْدٍ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا حَدَّثَ بِهِ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدَةَ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ
ইবরাহীম ইবনু সাঈদ আমাদের খবর দিয়েছেন, তিনি বলেন: আবূ উসামা আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি বলেন: বুরাইদ আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি আবূ বুরদাহ থেকে, তিনি আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর এই হাদীসটি কেবল বুরাইদ থেকে ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদের বর্ণনা সূত্রেই পরিচিত। ইবরাহীম ইবনু সাঈদ ব্যতীত আবূ উসামা থেকে বুরাইদাহর সূত্রে আর কেউ এটি বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই।
3172 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي بُرَيْدٌ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه قَالَ: كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَامَ فَزِعًا مَخَافَةَ أَنْ تَكُونَ السَّاعَةُ، حَتَّى أَتَى الْمَسْجِدَ، فَقَامَ فَصَلَّى كَأَطْوَلِ قِيَامٍ وَرَكَعَ وَسَجَدَ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ هَذِهِ الْآيَاتُ الَّتِي يُرْسِلُهَا اللَّهُ لَا تَكُونُ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّ اللَّهَ يُرْسِلُهَا يُخَوِّفُ عِبَادَهُ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مِنْهَا شَيْئًا فَافْزَعُوا إِلَى ذِكْرِهِ وَدُعَائِهِ وَاسْتِغْفَارِهِ» ⦗ص: 152⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي مُوسَى إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে সূর্যগ্রহণ হয়েছিল, তখন তিনি কিয়ামত সংঘটিত হওয়ার ভয়ে উদ্বিগ্ন হয়ে দাঁড়ালেন, অতঃপর মসজিদে এলেন। তিনি (সেখানে) দাঁড়িয়ে সবচেয়ে দীর্ঘ কিয়াম (দাঁড়ানো), রুকূ এবং সিজদা সহকারে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “আল্লাহ তা‘আলা যে নিদর্শনাবলী প্রেরণ করেন, তা কারো মৃত্যু কিংবা কারো জন্মের জন্য হয় না। বরং আল্লাহ তাঁর বান্দাদেরকে ভয় দেখানোর জন্য এগুলো প্রেরণ করেন। সুতরাং তোমরা যখন এর কোনো কিছু দেখতে পাও, তখন তোমরা তাঁর যিকর (স্মরণ), তাঁর কাছে দু‘আ এবং তাঁর কাছে ইসতিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা)-এর দিকে দ্রুত ধাবিত হও।”
3173 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي بُرَيْدٌ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ، وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ أَبِي مُوسَى إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করা পছন্দ করে, আল্লাহও তার সাথে সাক্ষাৎ করা পছন্দ করেন। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করা অপছন্দ করে, আল্লাহও তার সাথে সাক্ষাৎ করা অপছন্দ করেন।" আমরা আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে এই হাদীসটি সম্পর্কে অবগত নই।
3174 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، وَبِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ فَلَيْسَ مِنَّا» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي مُوسَى إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমাদের বিরুদ্ধে অস্ত্র ধারণ করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।” আর এই হাদীসটি আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমাদের জানা নেই।
3175 - أَخْبَرَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ، وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ» ⦗ص: 154⦘،
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মুমিন একটি অন্ত্রে (পেটে) আহার করে, আর কাফির সাতটি অন্ত্রে আহার করে।"
3176 - وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو السَّائِبِ سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي مُوسَى إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رَوَاهُ عَنِ أَبِي أُسَامَةَ غَيْرُ وَاحِدٍ وَالْحَدِيثُ يُعْرَفُ بِأَبِي كُرَيْبٍ
৩১৭৬ - আবূস সায়িব সাল্ম ইবনু জুনদাহ ইবনু সাল্ম আমাদের জানিয়েছেন। তিনি বলেন, আবূ উসামা আমাদের জানিয়েছেন, তিনি বুরায়দ থেকে, তিনি আবূ বুরদাহ থেকে, আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর আমরা এই হাদীসটিকে আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে কেবল এই পথেই (সনদ) বর্ণিত হতে জানি। একাধিক রাবী আবূ উসামা থেকে তা বর্ণনা করেছেন এবং হাদীসটি আবূ কুরায়ব কর্তৃক পরিচিত।
3177 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا أَرَادَ اللَّهُ رَحْمَةَ أُمَّةٍ، قَبَضَ نَبِيَّهَا قَبْلَهَا، وَجَعَلَهُ لَهَا فَرَطًا ⦗ص: 155⦘ وَسَلَفًا، وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ هَلَكَةَ أُمَّةٍ، عَذَّبَهَا وَنَبِيُّهَا حَيُّ، فَأَهْلَكَهَا وَهُوَ يَنْظُرُ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَّا أَبُو مُوسَى بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন আল্লাহ কোনো জাতিকে অনুগ্রহ করতে চান, তখন তিনি তাদের নবীর ওফাত তাদের (জাতির) আগে ঘটান এবং তাকে তাদের জন্য অগ্রগামী পথপ্রদর্শক ও পূর্বসূরি বানান। আর যখন আল্লাহ কোনো জাতিকে ধ্বংস করতে চান, তখন তাদের নবী জীবিত থাকা অবস্থাতেই তিনি তাদের শাস্তি দেন। ফলে নবী তাঁর চোখের সামনেই তাদের ধ্বংস হতে দেখেন।"
3178 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، رضي الله عنه قَالَ: كُنْتُ أَنَا وَأَصْحَابِي مِنْ أَهْلِ السَّفِينَةِ نُرِيدُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ، وَهُمْ نَازِلُونَ فِي ⦗ص: 156⦘ بَقِيعِ ضُحْنانَ، فَكُنَّا نَتَنَاوَبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ، قَالَ: فَوَافَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابَهُ وَلَهُ بَعْضُ الشُّغْلِ فِي بَعْضِ أَمْرِهِ، حَتَّى أَعْتَمَ بِالصَّلَاةِ حَتَّى ابْهَارَّ اللَّيْلُ، ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِهِمْ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ: «عَلَى رِسْلِكُمْ أَبْشِرُوا، إِنَّ مِنْ نِعْمَةِ اللَّهِ عَلَيْكُمْ أَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ يُصَلِّي هَذِهِ الصَّلَاةَ غَيْرَكُمْ» أَوْ قَالَ: «مَا صَلَّى هَذِهِ الصَّلَاةَ أَحَدٌ غَيْرَكُمْ» ، فَرَجَعْنَا فِي حِينَ مَا سَمِعْنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي مُوسَى إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং আমার জাহাজের সঙ্গীরা মদীনায় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে যাওয়ার ইচ্ছা করেছিলাম। তারা বাকী' দূহনান নামক স্থানে অবস্থান করছিল। আমরা প্রতি রাতে ইশার সালাতের সময় পালাক্রমে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে দেখা করতাম। তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর সাহাবীদের কাছে পৌঁছলাম। তিনি তাঁর কোনো এক কাজে ব্যস্ত ছিলেন। ফলে তিনি সালাত আদায় করতে এত দেরি করলেন যে, রাতের অনেক গভীর অংশ পার হয়ে গেল। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইরে এলেন এবং তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: "ধৈর্য ধরো! সুসংবাদ গ্রহণ করো। তোমাদের প্রতি আল্লাহর অনুগ্রহ হলো—তোমরা ছাড়া আর কোনো মানুষই এই সালাত (ইশা) আদায় করেনি।" অথবা তিনি বললেন: "তোমাদের ছাড়া আর কেউই এই সালাত আদায় করেনি।" আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে যা শুনলাম, সে সময়েই আমরা ফিরে গেলাম। আর এই হাদীসটি আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া আর অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমাদের জানা নেই।
3179 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَطُوفُ الرَّجُلُ فِيهِ بِالصَّدَقَةِ مِنَ الذَّهَبِ فَلَا يَجِدُ أَحَدًا يَأْخُذُهَا مِنْهُ، وَيَكُونُ الرَّجُلُ الْوَاحِدُ يَتْبَعُهُ أَوْ ⦗ص: 157⦘ يَقُومُ لِمِائَةِ امْرَأَةٍ أَوْ لِأَرْبَعِينَ امْرَأَةٍ مِنْ قِلَّةِ الرِّجَالِ وَكَثْرَةِ النِّسَاءِ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي مُوسَى إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষের উপর এমন এক সময় অবশ্যই আসবে, যখন কোনো ব্যক্তি স্বর্ণের সাদাকাহ (দান) নিয়ে ঘুরে বেড়াবে, কিন্তু তা গ্রহণ করার মতো কাউকেও সে খুঁজে পাবে না। আর পুরুষের স্বল্পতা ও নারীর আধিক্যের কারণে একজন পুরুষের অনুগামী হবে অথবা তার দায়িত্বে থাকবে একশ জন নারী অথবা চল্লিশ জন নারী।"
3180 - أَخْبَرَنَا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرَّبَالِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي الثَّوْرِيَّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ وَهُوَ بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي مُوسَى، رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «اشْفَعُوا فَلْتُؤْجَرُوا، وَيَقْضِي اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ مَا شَاءَ أَوْ مَا أَحَبَّ، وَالْخَازِنُ الْأَمِينُ الَّذِي يُعْطِي مَا أُمِرَ بِهِ طَيِّبَةً بِهَا نَفْسُهُ أَحَدَ الْمُتَصَدِّقِينَ»
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা সুপারিশ করো, এতে তোমরা পুরস্কৃত হবে। আল্লাহ্ তাঁর নবীর মুখ দিয়ে যা চান বা যা ভালোবাসেন, তাই ফয়সালা করেন। আর যে আমানতদার খাজাঞ্চি, যাকে যা দিতে আদেশ করা হয়েছে, যদি সে সন্তুষ্ট চিত্তে তা প্রদান করে, তবে সেও সদকাহ প্রদানকারীদের একজন।"
3181 - وَأَخْبَرَنَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَتَاهُ السَّائِلُ قَالَ: «اشْفَعُوا فَلْتُؤْجَرُوا، وَيَقْضِي اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ مَا شَاءَ» ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْخَازِنُ الْأَمِينُ الَّذِي يُعْطِي مَا أُمِرَ بِهِ طَيِّبَةً بِهَا نَفْسُهُ أَحَدُ الْمُتَصَدِّقِينَ» ⦗ص: 160⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ يُرْوَى عَنْ أَبِي مُوسَى إِلَّا مِنْ حَدِيثِ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْهُ
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর কাছে কোনো সাহায্যপ্রার্থী আসত, তিনি বলতেন: "তোমরা সুপারিশ করো, তাহলে তোমরাও পুরস্কার (সাওয়াব) পাবে। আর আল্লাহ তাঁর নবীর যবানে যা ইচ্ছা ফয়সালা করেন।" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেছেন: "সেই বিশ্বস্ত খাজাঞ্চি যে তাকে যা দিতে আদেশ করা হয়েছে, খুশি মনে তা দেয়, সেও দানকারীদের মধ্যে একজন।"
3182 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْمُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا»
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এক মু'মিন অপর মু'মিনের জন্য ইমারত সদৃশ, যার এক অংশ অন্য অংশকে দৃঢ়তা দান করে।"
3183 - أَخْبَرَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ لَيُمْلِي لِلظَّالِمِ، فَإِذَا أَخَذَهُ لَمْ يُفْلِتْهُ» ، ثُمَّ تَلَا {وَكَذَلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهِيَ ظَالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ} [هود: 102] ،
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা জালিমকে অবকাশ দেন। কিন্তু যখন তিনি তাকে পাকড়াও করেন, তখন আর তাকে ছাড়েন না।" এরপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: "আর তোমার রবের পাকড়াও এমনি, যখন তিনি কোনো জনপদকে পাকড়াও করেন, যখন তা জুলুমরত থাকে। নিশ্চয় তাঁর পাকড়াও অতি যন্ত্রণাদায়ক, অতি কঠোর।" (সূরা হূদ: ১০২)
3184 - وَأَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ ⦗ص: 163⦘، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا يُعْرَفُ بِأَبِي مُعَاوِيَةَ عَنْ بُرَيْدٍ وَلَمْ نَعْلَمْ أَحَدًا رَوَاهُ غَيْرَ أَبِي مُعَاوِيَةَ، حَتَّى أَخْبَرَنَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، وَلَمْ نَرَهُ عِنْدَ أَحَدٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ إِلَّا عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ، وَكَانَ سَمَاعُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ مِنْ أَبِي أُسَامَةَ، وَسَمَاعُ الْمُعَيْطِيِّ وَاحِدٌ، فَبَلَغَنِي أَنَّهُ تَابَعَ إِبْرَاهِيمَ عَلَى هَذَا الْحَدِيثَ
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আবূ বকর বলেন: এই হাদীসটি আবূ মু'আবিয়া সূত্রে বুরাইদ থেকে বর্ণিত বলেই পরিচিত। আবূ মু'আবিয়া ব্যতীত অন্য কেউ হাদীসটি বর্ণনা করেছে বলে আমাদের জানা ছিল না, যতক্ষণ না ইব্রাহীম ইবনু সাঈদ আল-জাওহারী আবূ উসামা সূত্রে আমাদের কাছে তা বর্ণনা করলেন। ইব্রাহীম ব্যতীত আবূ উসামা সূত্রে অন্য কারো নিকট আমরা এটি দেখিনি। ইব্রাহীম ইবনু সাঈদ কর্তৃক আবূ উসামা থেকে শোনা এবং মুঈতী কর্তৃক শোনা একই ছিল। আমার নিকট খবর পৌঁছেছে যে, তিনি এই হাদীসের বর্ণনায় ইব্রাহীমের অনুসরণ করেছেন।
3185 - أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، وَمُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ، قَالَا: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمَّانِيُّ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَقَدْ أُوتِي مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ» ⦗ص: 164⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى إِلَّا عَبْدُ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই তাকে দাউদ বংশের মধুর কণ্ঠস্বরের অংশ প্রদান করা হয়েছে।"
3186 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي بُرَيْدٌ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، رضي الله عنه قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ وَأَبَا مُوسَى إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ: «بَشِّرَا وَلَا تُنَفِّرَا، وَيَسِّرَا وَلَا تُعَسِّرَا»
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মু'আয ইবনু জাবাল ও আবু মূসাকে ইয়ামানে প্রেরণ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা সুসংবাদ দেবে, বিতৃষ্ণা সৃষ্টি করবে না; সহজ করবে, কঠিন করবে না।"
3187 - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، رضي الله عنه قَالَ: «قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ فَتْحِ خَيْبَرَ، فَأَسْهَمَ لَنَا وَلَمْ يُسْهِمْ لِأَحَدٍ لَمْ يَشْهَدْهَا غَيْرَنَا»
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট খায়বার বিজয়ের পর আগমন করলাম। তখন তিনি আমাদের জন্য (গণীমতের) অংশ নির্ধারণ করলেন এবং আমাদের ব্যতীত যারা সেই যুদ্ধে উপস্থিত ছিল না, এমন আর কারও জন্য তিনি অংশ নির্ধারণ করেননি।
3188 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «تَعَاهَدُوا الْقُرْآنَ، فَلَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ الْإِبِلِ مِنْ عُقُلِهَا»
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা কুরআনের তত্ত্বাবধান করো (অর্থাৎ নিয়মিত অনুশীলন করো), কারণ তা বাঁধনযুক্ত উট পালানোর চেয়েও দ্রুততার সাথে মানুষের অন্তর থেকে ছুটে যায়।
3189 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ ⦗ص: 166⦘ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «تُسْتَأْمَرُ الْيَتِيمَةُ فِي نَفْسِهَا، فَإِنْ سَكَتَتْ فَقَدْ أَذِنَتْ، وَإِنْ كَرِهَتْ فَلَا كُرْهَ عَلَيْهَا»
আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ইয়াতিম মেয়ের (বিবাহের) ব্যাপারে তার নিজের সাথে পরামর্শ করতে হবে। সে যদি নীরব থাকে, তবে সে অনুমতি দিয়েছে। আর যদি সে অপছন্দ করে, তবে তার উপর কোনো জবরদস্তি নেই।