মুসনাদ আল বাযযার
3201 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، وَمَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ أَحَدُهُمَا: عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْتَصَرَ لِنَفْسِهِ مِنْ مَظْلَمَةٍ ظُلِمَهَا قَطُّ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর নিজের উপর করা কোনো অত্যাচারের প্রতিশোধ নিতে কখনও দেখিনি।
3202 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ لِأَخِيهِ مَظْلَمَةٌ فَلْيَأْتِهِ، فَلْيَتَحَلَّلْهُ قَبْلَ أَنْ يُؤْخَذَ وَلَيْسَ ثَمَّ دِينَارٌ وَلَا دِرْهَمٌ، فَإِنْ كَانَتْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُخِذَ مِنْ حَسَنَاتِهِ وَإِلَّا أُخِذَ مِنْ سَيِّئَاتِهِ فَوُضِعَ عَلَى سَيِّئَاتِهِ»
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যার নিকট তার ভাইয়ের কোনো প্রাপ্য (জুলুমের দাবি) রয়েছে, সে যেন তার নিকট আসে এবং [পরকালে] ধরা পড়ার পূর্বে তা মাফ করিয়ে নেয়। কেননা, সেখানে দীনার বা দিরহাম থাকবে না। যদি তার নেক আমল থাকে, তবে তার নেক আমল থেকে তা নিয়ে নেওয়া হবে। আর যদি তার কোনো নেক আমল না থাকে, তবে [মজলুমের] গুনাহ তার (জালিমের) গুনাহের উপর চাপিয়ে দেওয়া হবে।
3203 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَزْدَادَ الْكُوفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «حُفَّتِ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ، وَحُفَّتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ عَمْرٍو عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي ⦗ص: 175⦘ صَالِحٍ مُرْسَلًا، وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জান্নাতকে কষ্টকর বিষয়াদি দ্বারা ঘিরে রাখা হয়েছে এবং জাহান্নামকে কামনা-বাসনা দ্বারা ঘিরে রাখা হয়েছে।"
3204 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، رضي الله عنه قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ يَوْمَ أُحُدٍ وَيَنْفُضُهُ هَكَذَا، وَيَقُولُ: «كَيْفَ يُفْلِحُ قَوْمٌ شَجُّوا نَبِيَّهَمْ، وَكَسَرُوا رَبَاعِيَتُهُ، وَهُوَ يَدْعُوهُمْ إِلَى اللَّهِ» ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ {لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ} [آل عمران: 128] الْآيَةُ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উহুদের দিনের ঘটনা। তিনি তাঁর মুখমণ্ডল থেকে রক্ত মুছছিলেন এবং এভাবে ঝেড়ে ফেলছিলেন, আর বলছিলেন: "কীভাবে সফল হবে সেই জাতি, যারা তাদের নবীর মাথা ফাটিয়ে দিয়েছে এবং তাঁর সামনের দাঁত (রুবাইয়াহ) ভেঙে দিয়েছে, অথচ তিনি তাদের আল্লাহর দিকে ডাকছেন?" তখন আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: {সিদ্ধান্ত গ্রহণের কোনো ক্ষমতা তোমার নেই...} (সূরা আলে ইমরান: ১২৮) আয়াতটি।
3205 - أَخْبَرَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَقَدْ أُخِفْتُ فِي اللَّهِ وَمَا يَخَافُ أَحَدٌ، وَلَقَدْ أُوذِيتُ فِي اللَّهِ وَمَا يُؤْذَى أَحَدٌ، وَلَقَدْ أَتَتْ عَلَيَّ ثَلَاثُونَ لَيْلَةً وَمَا لِي وَمَا لِأَهْلِي طَعَامٌ يَأْكُلُهُ ذُو كَبِدٍ إِلَّا شَيْءٌ يُوَارِيهِ إِبِطُ بِلَالٍ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহর পথে আমাকে অবশ্যই ভয় দেখানো হয়েছে, যখন অন্য কাউকে এমন ভয় দেখানো হয়নি। আর আল্লাহর পথে আমাকে অবশ্যই কষ্ট দেওয়া হয়েছে, যখন অন্য কাউকে এমন কষ্ট দেওয়া হয়নি। এবং আমার উপর দিয়ে এমন ত্রিশটি রাত অতিবাহিত হয়েছে, যখন আমার ও আমার পরিবারের কাছে কোনো খাবার ছিল না যা কোনো প্রাণী খেতে পারে, তবে সামান্য কিছু ছাড়া, যা বিলাল তাঁর বগলের নিচে লুকিয়ে রেখেছিলেন।
3206 - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو يَعْنِي الْفُقَيْمِيَّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ⦗ص: 177⦘ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،
৩২০৬ - ইউসুফ ইবনু মূসা আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: আবদুর রহমান ইবনু মাগরাআ আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: আল-হাসান ইবনু আমর—অর্থাৎ আল-ফুকায়মী আমাদের জানিয়েছেন, তিনি আবদুর রহমান ইবনুল আসওয়াদ ইবনু ইয়াযীদ থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (বর্ণনা করেছেন)।
3207 - وَأَخْبَرَنَاهُ الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «لَيْسَ الْمُؤْمِنُ بِالطَّعَّانِ وَلَا اللِّعَانِ وَلَا الْفَاحِشِ وَلَا الْبَذِي» وَحَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ لَا نَعْلَمُ حَدَّثَ بِهِ عَنْهُ إِلَّا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو، وَحَدِيثُ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ لَا نَعْلَمُ حَدَّثَ بِهِ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا إِسْرَائِيلَ وَلَا حَدَّثَ بِهِ عَنْ إِسْرَائِيلَ مُتَّصِلًا إِلَّا مُحَمَّدَ بْنَ سَابِقٍ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিন ব্যক্তি কখনও দোষারোপকারী হতে পারে না, অভিশাপকারীও হতে পারে না, অশ্লীলভাষীও হতে পারে না এবং অশালীনও হতে পারে না। আর আব্দুর রহমান ইবনুল আসওয়াদ থেকে এ হাদীসটি হাসান ইবনু আমর ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমরা অবগত নই। আ'মাশ ইবনু ইবরাহীম থেকে এ হাদীসটি ইসরাঈল ব্যতীত আ'মাশ থেকে আর কেউ বর্ণনা করেছেন বলেও আমরা অবগত নই। এবং ইসরাঈল থেকে সরাসরি (মুত্তাসিলান) মুহাম্মদ ইবনু সাবিক ব্যতীত আর কেউ বর্ণনা করেননি।
3208 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، رضي الله عنه قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَصْحَابِهِ، إِذْ قَالَ لَهُمْ: «هَلْ تَسْمَعُونَ مَا أَسْمَعُ؟» ، قَالُوا: مَا نَسْمَعُ مِنْ شَيْءٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «أَطَّتِ السَّمَاءُ، وَمَا تُلَامُ أَنْ تَئِطَّ مَا فِيهَا مَوْضِعُ شِبْرٍ إِلَّا وَعَلَيْهِ مَلَكٌ سَاجِدٌ أَوْ قَائِمٌ» ⦗ص: 178⦘، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ
হাকিম ইবনে হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীদের সাথে থাকা অবস্থায় তিনি তাঁদেরকে বললেন: "আমি যা শুনতে পাচ্ছি তোমরাও কি তা শুনতে পাচ্ছ?" তাঁরা বললেন: আমরা কোনো কিছু শুনতে পাচ্ছি না। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আসমান শব্দ (আর্তনাদ) করেছে। আর তার এরূপ শব্দ করাটা অস্বাভাবিক নয়, কারণ সেখানে এক বিঘত পরিমাণও এমন স্থান নেই, যেখানে কোনো ফেরেশতা সাজদারত অথবা দণ্ডায়মান অবস্থায় নেই।" আবূ বাকর বলেন: আমরা জানি না যে, এই হাদীসটি এই শব্দে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে হাকিম ইবনে হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস ব্যতীত অন্য কারো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। আর আমরা জানি না যে, সাঈদ ক্বাতাদাহ্ থেকে এই হাদীসটি আব্দুল ওয়াহহাব ইবনে আতা ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন।
3209 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ صُبَيْحٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ حَسَنَ الصَّوْتِ بِالْقُرْآنِ، وَأَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: بَيْنَا أَنَا أَقْرَأُ عَلَى ظَهْرِ بَيْتِي، وَالْمَرْأَةُ فِي الْحُجْرَةِ، وَالْفَرَسُ مَرْبُوطٌ بِبَابِ الْحُجْرَةِ، إِذْ غَشِيَتْنِي مِثْلُ السَّحَابَةِ، فَخَشِيتُ أَنْ يَبْقَرَ الْفَرَسُ فَتَفْزَعَ الْمَرْأَةُ فَتَسْقُطَ فَانْصَرَفْتُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اقْرَأْ يَا أُسَيْدُ ذَلِكَ مَلَكٌ اسْتَمَعَ الْقُرْآنَ» ⦗ص: 179⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
কা'ব ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উসাইদ ইবনে হুযাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুরআন তিলাওয়াতে সুমধুর কণ্ঠস্বর বিশিষ্ট ছিলেন। তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন, আমি আমার ঘরের ছাদে কুরআন তিলাওয়াত করছিলাম, আর আমার স্ত্রী কক্ষে ছিল এবং ঘোড়াটি কক্ষের দরজায় বাঁধা ছিল। হঠাৎ আমাকে মেঘের মতো কিছু আবৃত করে ফেলল। আমি ভয় পেলাম যে ঘোড়াটি ভীত হয়ে বাঁধন ছিঁড়ে ফেলবে, ফলে স্ত্রী ভয় পেয়ে নিচে পড়ে যাবে। তাই আমি (তিলাওয়াত) বন্ধ করে দিলাম। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তিলাওয়াত করতে থাকো, হে উসাইদ! এটি ছিল একজন ফেরেশতা, যে কুরআন মনোযোগ সহকারে শুনছিল।"
3210 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عِمْرَانَ الْجَوْنِيَّ، يَقُولُ فِي قَوْلِ اللَّهِ: {تَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ} [الحاقة: 12] ، قَالَ: «أُذُنٌ عَقِلَتْ عَنِ اللَّهِ عز وجل»
আবূ ইমরান আল-জাওনী থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর বাণী: {যাতে সংরক্ষণকারী কর্ণ তা সংরক্ষণ করে রাখে} [সূরা আল-হাক্কাহ: ১২] সম্পর্কে বলেন, “এমন কান যা মহান ও মহিমান্বিত আল্লাহ্ তাআলার পক্ষ থেকে প্রাপ্ত বিষয়কে অনুধাবন করে।”
3211 - أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ زِيَادٍ السَّاجِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، {لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا} [يس: 70] ، قَالَ: «عَاقِلًا» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا أَبُو مُعَاوِيَةَ
দাহহাক থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ্র বাণী: {যাতে তিনি তাকে সতর্ক করেন যে জীবিত} [ইয়াসীন: ৭০] সম্পর্কে বলেন: "জ্ঞান-বুদ্ধিসম্পন্ন ব্যক্তি।" আর এই হাদীসটি আবূ মু'আবিয়া ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই।
3212 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَكَنٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى يُنْشِئُ السَّحَابَ، فَيُرْسِلُ الرِّيحَ، فَتُؤَلِّفُ السَّحَابَ ⦗ص: 180⦘، فَتَدُرُّ كَمَا تَدِرُّ اللِّقْحَةُ» ، وَقَرَأَ {أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ} [الواقعة: 69] ، وَهَذَا الْحَدِيثُ حَدِيثٌ عَالِ حَسَنُ الْإِسْنَادِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিঃসন্দেহে আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলা মেঘ সৃষ্টি করেন। অতঃপর তিনি বাতাস প্রেরণ করেন, এরপর তা (বাতাস) মেঘমালাকে একত্রিত করে এবং তা এমনভাবে বৃষ্টি বর্ষণ করে, যেমন দুগ্ধবতী উটনী দুগ্ধ ক্ষরণ করে। আর তিনি এই আয়াত তিলাওয়াত করেন: “তোমরা কি মেঘমালা থেকে তা বর্ষণ করো, না আমি বর্ষণকারী?” (সূরা ওয়াকি’আহ: ৬৯)।
3213 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، {فَلِأَنْفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ} [الروم: 44] ، قَالَ: «فِي الْقَبْرِ»
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি (সূরা আর-রূমের ৪৪ নং আয়াত) {ফালিয়ানফুসিহিম ইয়ামহাদুন} – 'তারা নিজেদের জন্য শয্যা প্রস্তুত করে,' এই উক্তিটির ব্যাখ্যায় বলেন: "কবরের মধ্যে।"
3214 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «أَنْذَرْتُكُمُ النَّارَ، أَنْذَرْتُكُمُ النَّارَ» ⦗ص: 184⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
নু'মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "আমি তোমাদের জাহান্নামের আগুন থেকে সতর্ক করছি, আমি তোমাদের জাহান্নামের আগুন থেকে সতর্ক করছি।"
3215 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُسَوِّي الصَّفَّ، حَتَّى يَجْعَلَهُ مِثْلَ الْقَدَحِ أَوِ الرُّمْحِ، فَرَأَى رَجُلًا نَائِيًا، فَقَالَ: «لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ»
⦗ص: 185⦘
নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাতার সোজা করতেন, এমনকি তিনি তা তীরের ন্যায় অথবা বর্শার ন্যায় সোজা করে দিতেন। অতঃপর তিনি এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে, সে পিছিয়ে রয়েছে। তখন তিনি বললেন: "তোমরা অবশ্যই তোমাদের কাতার সোজা করবে, অন্যথায় আল্লাহ তোমাদের চেহারাসমূহের মধ্যে বিভেদ সৃষ্টি করে দেবেন।"
3216 - وَأَخْبَرَنَاهُ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ابْنُ أَخِي وَكِيعٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ
নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন।
3217 - أَخْبَرَنَاهُ فَهْمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ ⦗ص: 186⦘ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ حَدِيثِ شُعْبَةَ وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا بِرِوَايَةِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْهُ
নু'মান ইবনে বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে শু'বাহ-এর হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে এই বক্তব্যটি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে নু'মান ইবনে বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনা ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।
3218 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبِي، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مَثَلُ الْبَدَنِ، إِذَا أَلِمَ بَعْضُهُ تَدَاعَى سَائِرُهُ» ، وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ رُوِيَ نَحْوُهُ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ مِنْ وُجُوهٍ نَذْكُرُ كُلَّ حَدِيثٍ مِنْهَا بِلَفْظِهِ فِي مَوْضِعِهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিনের উপমা হলো দেহের মতো, যখন তার কোনো একটি অংশ ব্যথা পায়, তখন তার বাকি অংশও (যন্ত্রণা বা জ্বরে) তাকে আহ্বান করে।
3219 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبِي، عَنِ الْمُعَافَى بْنِ عِمْرَانَ، عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ صَدَقَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ ⦗ص: 187⦘ بَشِيرٍ، رضي الله عنه قَالَ: كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَرَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ سَجَدَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে সালাত আদায় করতাম, আর তিনি ‘সামি’আল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলতেন, তখন আমাদের কেউ তার পিঠ ঝুঁকিয়ে দিত না যতক্ষণ না আমরা দেখতাম যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সিজদা করে ফেলেছেন।
3220 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَلَّهُ أَفْرَحُ بِتَوْبَةِ الْعَبْدِ مِنْ رَجُلٍ مَعَهُ رَاحِلَتُهُ بِفَلَاةٍ مِنَ الْأَرْضِ عَلَيْهَا زَادُهُ وَطَعَامُهُ، فَأَتَى أَصْلَ شَجَرَةٍ فَتَوَسَّدَ ذِرَاعَ نَاقَتِهِ، فَقَامَ فَانْتَبَهَ وَقَدْ ذَهَبَتْ نَاقَتُهُ، فَأَتَى شَرَفًا فَصَعِدَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرَهَا، ثُمَّ أَتَى شَرَفًا آخَرَ حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ مِرَارًا، فَقَالَ: ارْجِعْ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي كُنْتَ فِيهِ حَتَّى أَمُوتُ، فَرَجَعَ فَإِذَا هُوَ بِرَاحِلَتِهِ تَجُرُّ خِطَامَهَا عَلَيْهَا زَادُهُ، فَلَلَّهُ أَشَدُّ فَرَحًا بِتَوْبَةِ الْعَبْدِ مِنْ ذَلِكَ الرَّجُلِ بِرَاحِلَتِهِ " ⦗ص: 188⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَهُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنِ النُّعْمَانِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ وَيَرْوِيهِ غَيْرُهُ مَوْقُوفًا وَرَوَاهُ شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنِ النُّعْمَانِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،
নু'মান ইবন বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তা'আলা তাঁর বান্দার তওবায় সেই ব্যক্তির চেয়েও বেশি আনন্দিত হন, যার সাথে জনমানবহীন মরুভূমিতে তার বাহন ছিল এবং যার উপর তার খাদ্য-পারাণীয় ও পাথেয় সামগ্রী ছিল। অতঃপর সে একটি গাছের মূলে এসে তার উটনির বাহুর উপর মাথা রেখে ঘুমাল। সে যখন ঘুম থেকে উঠল, তখন দেখল তার বাহনটি চলে গেছে। সে একটি উঁচু স্থানে এলো এবং তাতে আরোহণ করল, কিন্তু সে সেটিকে দেখতে পেল না। এরপর সে অন্য একটি উঁচু স্থানে গেল এবং বারবার এমনটি করল। অতঃপর সে বলল, ‘আমি যে স্থানে ছিলাম, সেখানেই ফিরে যাই এবং মরে যাই।’ সে ফিরে এলো এবং দেখল যে, তার বাহনটি তার পাথেয়সহ তার লাগাম টেনে ধরে দাঁড়িয়ে আছে। সুতরাং ঐ ব্যক্তির তার বাহন ফিরে পাওয়ার আনন্দের চেয়েও আল্লাহ তাঁর বান্দার তওবায় অধিক আনন্দিত হন।