হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (3221)


3221 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3222)


3222 - أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ ⦗ص: 189⦘ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا زَائِدَةُ، عَنْ سِمَاكٍ يَعْنِي ابْنَ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَثَلُ الْغَازِي فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَثَلُ الصَّائِمِ الْقَائِمِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهِ» ،




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “আল্লাহর পথে জিহাদকারীর দৃষ্টান্ত হলো এমন ব্যক্তির মতো যে রোযা রাখে এবং সালাতে দাঁড়িয়ে থাকে, যতক্ষণ না সে তার বাড়িতে ফিরে আসে।”









মুসনাদ আল বাযযার (3223)


3223 - أَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَفْصُ بْنُ جُمَيْعٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سِمَاكٌ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، وَلَمْ يُسْنِدْهُ وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سِمَاكٍ عَنِ النُّعْمَانِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ وَغَيْرِهِ يَرْوِيهِ مَوْقُوفًا




৩২২৩ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আহমদ ইবন আবদা, তিনি বললেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন হাফস ইবন জুমাই', তিনি বললেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন সিমাক, নু'মান ইবন বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি এটিকে মারফূ' করেননি। আর আমরা জানি না যে, হুসায়ন ইবন আলী যাইদা থেকে বর্ণনা করা ব্যতীত অন্য কেউ সিমাক থেকে, নু'মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই হাদীসকে মারফূ' (সংযুক্ত) করেছেন। অন্যেরা এটিকে মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) হিসাবে বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3224)


3224 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُوبَةَ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ ⦗ص: 190⦘ الْأَوَّلِ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنْ سِمَاكٍ عَنِ النُّعْمَانِ إِلَّا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ




নু'মান ইবনে বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম কাতারের উপর সালাত (রহমত) প্রেরণ করেন।"









মুসনাদ আল বাযযার (3225)


3225 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ مَنَحَ مَنِيحَةً، أَوْ هَدَى زُقَاقًا كَانَ لَهُ صَدَقَةٌ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ سِمَاكٍ إِلَّا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি (দুধ বা ব্যবহারের জন্য) কোনো পশু দান করে, অথবা (কাউকে সঠিক) রাস্তা দেখিয়ে দেয়, তা তার জন্য সদকা হিসেবে গণ্য হয়।"









মুসনাদ আল বাযযার (3226)


3226 - أَخْبَرَنَا صَالِحُ بْنُ مُعَاذٍ أَبُو بِشْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَأَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ أَحْسِبُهُ أَخْطَأَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ، لِأَنَّ شُعْبَةَ وَعَمْرَو بْنَ أَبِي قَيْسٍ رَوَيَا هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ وَهُوَ الصَّوَابُ عِنْدِي




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা জাহান্নামের আগুন থেকে নিজেদেরকে রক্ষা করো, যদিও একটি খেজুরের অর্ধেক (সাদাকা) দিয়ে হয়।"

এই হাদীসটি আমরা নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই সনদ (সূত্র) ব্যতীত অন্য কোনোভাবে বর্ণিত হয়েছে বলে জানি না। আর আমার ধারণা, আইয়ুব ইবনে জাবির এই হাদীস বর্ণনায় ভুল করেছেন। কারণ শু'বাহ এবং আমর ইবনে আবী কাইস এই হাদীসটি সি মাক ইবনে হারব থেকে, তিনি আব্বাদ ইবনে হুবাইশ থেকে, তিনি আদী ইবনে হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন এবং আমার নিকট এটিই সঠিক।









মুসনাদ আল বাযযার (3227)


3227 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَإِذَا قَالُوهَا مَنَعُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا " وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا رَوَاهُ سِمَاكٌ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ عَنْ أَبِيهِ، وَقَالُوا: عَنْ سِمَاكٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَوْسِ بْنِ أَبِي أَوْسٍ ⦗ص: 193⦘، وَأَحْسِبُ أَسْوَدَ بْنَ عَامِرٍ أَوْهَمَ فِي إِسْنَادِهِ




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে আমি মানুষের সাথে ততক্ষণ যুদ্ধ করব যতক্ষণ না তারা 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' বলে। যখন তারা এটা বলবে, তখন তারা আমার থেকে তাদের রক্ত ও সম্পদকে রক্ষা করল, তবে (ইসলামের) হক বা অধিকারের ভিত্তিতে হলে ভিন্ন কথা।” আর এই হাদীসটি তো সিমাক বর্ণনা করেছেন নু'মান ইবনে সালিম থেকে, তিনি আমর ইবনে আওস থেকে, আর তিনি তাঁর পিতা থেকে। আবার কেউ কেউ বলেছেন: সিমাক বর্ণনা করেছেন নু'মান ইবনে সালিম থেকে, তিনি আওস ইবনে আবী আওস থেকে। আমার ধারণা, আসওয়াদ ইবনে আমির তার সনদ (ইসনাদ)-এ ভুল করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3228)


3228 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْأَهْوَازِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،




৩২২৮ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আহমাদ ইবনু ইসহাক আল-আহওয়াযী। তিনি বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ আহমাদ। তিনি বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আব্দুল মালিক ইবনু হুসাইন, তিনি সি মাক থেকে, তিনি নু'মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3229)


3229 - وَأَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، وَهِلَالُ بْنُ يَحْيَى، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 194⦘،




৩২২৯ - এবং আমাদের অবহিত করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল মালিক ও হিলাল ইবনু ইয়াহইয়া। তারা বলেন, আমাদের অবহিত করেছেন আবূ আওয়ানাহ, ইবরাহীম ইবনু মুহাম্মাদ ইবনুল মুনতাশির থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি হাবীব ইবনু সালিম থেকে, তিনি নু'মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। [পৃ: ১৯৪]









মুসনাদ আল বাযযার (3230)


3230 - وَأَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم «أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْعِيدِ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ» ، زَادَ حَبِيبُ بْنُ سَالِمٍ فِي حَدِيثِهِ «وَيَقْرَأُ فِي الْجُمُعَةِ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ، وَرُبَّمَا اجْتَمَعَ الْجُمُعَةُ وَالْعِيدُ فِي الْيَوْمِ فَيَقْرَأُ فِيهِمَا بِهِمَا جَمِيعًا» .




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদের সালাতে 'সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ'লা' (সূরা আ'লা) এবং 'হাল আতা-কা হাদীসুল গা-শিয়া' (সূরা গাশিয়া) পাঠ করতেন। হাবীব ইবনে সালিম তাঁর হাদীসে আরও যোগ করেছেন, তিনি জুমুআর সালাতেও 'সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ'লা' এবং 'হাল আতা-কা হাদীসুল গা-শিয়া' পাঠ করতেন। আর কখনও কখনও যখন একই দিনে জুমুআ এবং ঈদ একত্রিত হতো, তখন তিনি উভয় সালাতেই এই সূরা দুটি পাঠ করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3231)


3231 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَغَيْرُهُ فَتَابَعَ أَبَا عَوَانَةَ وَابْنَ عُيَيْنَةَ فَاقْتَصَرْنَا عَلَى حَدِيثِ أَبِي عَوَانَةَ وَابْنُ عُيَيْنَةَ




৩২৩১ - আমাদের খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবন আবদুল মালিক, তিনি বলেন: আমাদের খবর দিয়েছেন আবূ আওয়ানাহ, তিনি আবূ বিশর থেকে, তিনি হাবীব ইবন সালিম থেকে, তিনি নু'মান ইবন বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর এই হাদীসটি শু'বাহ ও অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন। অতঃপর তারা আবূ আওয়ানাহ ও ইব্‌ন উয়ায়নার অনুসরণ করেছেন। ফলে আমরা আবূ আওয়ানাহ ও ইব্‌ন উয়ায়নার হাদীসের উপর ক্ষান্ত হয়েছি।









মুসনাদ আল বাযযার (3232)


3232 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ الْوَاسِطِيُّ، قَالَا: أَخْبَرَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ ⦗ص: 196⦘ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه قَالَ: «أَنَا أَعْلَمُكُمْ، بِوَقْتِ هَذِهِ الصَّلَاةِ يَعْنِي الْعِشَاءَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهَا لِسُقُوطِ الْقَمَرِ لِثَالِثَةٍ» وَبَشِيرُ بْنُ ثَابِتٍ لَا نَعْلَمُ رَوَى عَنْهُ إِلَّا أَبُو بِشْرٍ هَذَا الْحَدِيثَ




নু’মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: “আমি তোমাদের মধ্যে এই সালাতের (অর্থাৎ ঈশার) সময় সম্পর্কে সবচেয়ে বেশি অবগত। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটি আদায় করতেন যখন তৃতীয় রজনীর চাঁদ অস্ত যেতো।”









মুসনাদ আল বাযযার (3233)


3233 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
⦗ص: 198⦘




৩২৩৩ - আমাদের সংবাদ দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না, তিনি বলেন: আমাদের সংবাদ দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফর, তিনি বলেন: আমাদের সংবাদ দিয়েছেন শু'বাহ, তিনি আবূ ইসহাক হতে, তিনি নু'মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে।









মুসনাদ আল বাযযার (3234)


3234 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبِي، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم




৩২৪৪ - এবং আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আব্দুল ওয়ারিছ ইবনে আব্দুল সামাদ ইবনে আব্দুল ওয়ারিছ, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আমার পিতা, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন শু'বা, তিনি সিমাক ইবনে হারব থেকে, তিনি নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (বর্ণনা করেছেন)।









মুসনাদ আল বাযযার (3235)


3235 - وَأَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، وَأَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا رَجُلٌ فِي أَخْمَصِ قَدَمَيْهِ نَعْلَانِ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ» ⦗ص: 199⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ إِلَّا أَبُو أُسَامَةَ، وَحَدِيثُ عَبْدِ الصَّمَدِ عِنْدَنَا وَهْمٌ قَدْ وَهِمَ فِيهِ عَبْدُ الصَّمَدِ إِذْ جَعَلَهُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ، وَالصَّوَابُ مَا رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ النُّعْمَانِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই জাহান্নামবাসীদের মধ্যে সবচেয়ে কম আযাব হবে এমন এক ব্যক্তির, যার দুই পায়ের পাতার নিচে (আগুন দ্বারা তৈরি) দুটি জুতো থাকবে, যার তাপে তার মস্তিষ্ক ফুটতে থাকবে।"









মুসনাদ আল বাযযার (3236)


3236 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَخِيهِ، أَوْ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ الَّذِي تَذْكُرُونَ مِنْ جَلَالِ اللَّهِ تبارك وتعالى مِنْ تَسْبِيحَةٍ وَتَكْبِيرَةٍ وَتَهْلِيلَةٍ، يَنْعَطِفْنَ حَوْلَ الْعَرْشِ لَهُنَّ دَوِيُّ كَدَوِيِّ النَّحْلِ، يُذْكَرْنَ بِصَاحِبِهِنَّ، أَفَلَا يُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَلَّا يَزَالُ مِنْهُ عِنْدَ اللَّهِ مَنْ يَذْكُرُهُ بِهِ» ⦗ص: 200⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَمُوسَى بْنُ مُسْلِمٍ رَوَى عَنْهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو بَحْرٍ وَغَيْرُهُمَا




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় তোমরা আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলার মহিমা বর্ণনা করার জন্য যা কিছু উচ্চারণ করো— যেমন তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ), তাকবীর (আল্লাহু আকবার) এবং তাহলীল (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ)— সেগুলো আরশের চারপাশে প্রদক্ষিণ করতে থাকে। সেগুলোর গুনগুন শব্দ হয় মৌমাছির গুনগুনের মতো। সেগুলো তাদের (পাঠকের) পক্ষে আল্লাহকে স্মরণ করিয়ে দেয়। তোমাদের মধ্যে এমন কেউ কি নেই যে এটা পছন্দ করে না যে তার পক্ষ থেকে সর্বদা আল্লাহর কাছে এমন কেউ থাকুক যে তাকে স্মরণ করিয়ে দেয়?"









মুসনাদ আল বাযযার (3237)


3237 - أَخْبَرَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ




৩২৩৭ - আমাদেরকে যুহাইর ইবনু মুহাম্মাদ সংবাদ দিয়েছেন। তিনি বলেন: আমাদেরকে রবী‘ ইবনু নাফি‘ সংবাদ দিয়েছেন। তিনি বলেন: আমাদেরকে মু‘আবিয়া ইবনু সাল্লাম সংবাদ দিয়েছেন, যায়দ ইবনু সাল্লাম হতে। তিনি বলেন: আমাকে আবূ সাল্লাম হাদীস শুনিয়েছেন। তিনি বলেন: আমাকে নু‘মান ইবনু বাশীর হাদীস শুনিয়েছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3238)


3238 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ رضي الله عنه قَالَ: " كُنْتُ عِنْدَ مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ جُمُعَةٍ، فَقَالَ رَجُلٌ: مَا أُبَالِي أَلَّا أَعْمَلَ عَمَلًا بَعْدَ الْإِسْلَامِ إِلَّا أَنْ أَسْقِيَ الْحَاجَّ، فَقَالَ الْآخَرُ: مَا أُبَالِي أَلَّا أَعْمَلَ عَمَلًا بَعْدَ الْإِسْلَامِ إِلَّا أَنْ أَعْمُرَ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ، وَقَالَ الْآخَرُ: الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَفْضَلُ مِمَّا قُلْتُمْ، فَزَجَرَهُمْ عُمَرُ وَقَالَ: " لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ عِنْدَ مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَوْمُ جُمُعَةٍ، وَلَكِنِّي إِذَا صَلَّيْتُ الْجُمُعَةَ دَخَلْتُ عَلَيْهِ فَاسْتَفْتَيْتُهُ فِيمَا اخْتَلَفْتُمْ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ فَسَأَلَهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تبارك وتعالى {أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كَمَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ لَا يَسْتَوُونَ عِنْدَ اللَّهِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ} [التوبة: 19]
⦗ص: 201⦘ " وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ مِنْ هَذَا الطَّرِيقِ وَمُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ وَزَيْدٌ وَأَبُو سَلَّامٍ مَشَاهِيرُ بِنَقْلِ الْحَدِيثِ




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি জুমু'আর দিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মিম্বারের কাছে ছিলাম। তখন এক ব্যক্তি বলল: ইসলাম গ্রহণের পর যদি আমি আর কোনো কাজ নাও করি, শুধু হাজীদের পানি পান করানোর কাজটি করতে পারি, তবে তাতে আমার কোনো আফসোস নেই। তখন অন্য একজন বলল: ইসলাম গ্রহণের পর আমার কোনো কাজ না করলেও আফসোস নেই, যদি আমি মাসজিদুল হারামের তত্ত্বাবধান করি (বা আবাদ করি)। আর অন্য আরেকজন বলল: তোমরা যা বললে, তার চেয়ে আল্লাহর পথে জিহাদ করা উত্তম। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের ধমক দিলেন এবং বললেন: তোমরা জুমু'আর দিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মিম্বারের কাছে আওয়াজ উঁচু করো না। তবে, আমি যখন জুমু'আর সালাত আদায় করব, তখন তাঁর (রাসূলুল্লাহর) নিকট গিয়ে তোমরা যে বিষয়ে মতভেদ করছ, সে বিষয়ে জিজ্ঞাসা করব। অতঃপর তিনি তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন এবং তাকে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলা নাযিল করলেন: "তোমরা কি হাজীদের পানি পান করানো এবং মাসজিদুল হারামের তত্ত্বাবধানকে এমন ব্যক্তির কাজের সমতুল্য মনে করেছ, যে আল্লাহ ও শেষ দিনের প্রতি বিশ্বাস রাখে এবং আল্লাহর পথে জিহাদ করে? তারা আল্লাহর কাছে কখনও সমান নয়। আর আল্লাহ অত্যাচারী সম্প্রদায়কে পথপ্রদর্শন করেন না।" [সূরা আত-তাওবাহ: ১৯]









মুসনাদ আল বাযযার (3239)


3239 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه أَنَّ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَقَعَ عَلَى جَارِيَةِ امْرَأَتِهِ فَرُفِعَ إِلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ فَقَالَ: لَأَقْضِيَنَّ فِيكَ بِقَضِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، إِنْ كَانَتْ أَحَلَّتْهَا لَكَ جَلَدْتُكَ مِائَةً، وَإِنْ لَمْ تَكُنْ أَحَلَّتْهَا لَكَ رَجَمْتُكَ بِالْحِجَارَةِ "، قَالَ ⦗ص: 202⦘: وَكَانَتْ أَحَلَّتْهَا لَهُ، قَالَ: فَجَلَدَ مِائَةً، قَالَ قَتَادَةُ: فَكَتَبْتُ إِلَى حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ فَكَتَبَ إِلَيَّ بِهَذَا، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا يَثْبُتُ لِأَنَّ خَالِدَ بْنَ عُرْفُطَةَ مَجْهُولٌ لَا نَعْلَمُ رَوَى عَنْهُ غَيْرَ قَتَادَةَ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى عَنْهُ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ ⦗ص: 203⦘ عَنِ النُّعْمَانِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بِشْرٍ لَمْ يَلْقَ حَبِيبَ بْنَ سَالِمٍ




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে আবদুর রহমান নামক একজন লোক তার স্ত্রীর বাঁদীর সাথে (শারীরিক) সম্পর্ক স্থাপন করে ফেলল। অতঃপর তাকে নু'মান ইবনে বশীরের কাছে পেশ করা হলো। তিনি বললেন: আমি তোমার ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বিচার অনুসারে অবশ্যই বিচার করব। যদি সে (স্ত্রী) তোমার জন্য তাকে (বাঁদীকে) হালাল করে থাকে, তবে আমি তোমাকে একশ’ বেত্রাঘাত করব। আর যদি সে তোমার জন্য তাকে হালাল না করে থাকে, তবে আমি তোমাকে পাথর মেরে হত্যা করব। বর্ণনাকারী বলেন: আর সে (স্ত্রী) তার জন্য তাকে হালাল করে দিয়েছিল। বর্ণনাকারী বলেন: সুতরাং তাকে একশ’ বেত্রাঘাত করা হলো। কাতাদাহ বলেন: আমি হাবীব ইবনে সালিমের কাছে লিখলাম, তিনিও এর দ্বারা আমার কাছে লিখে পাঠালেন। এই হাদীসটি প্রমাণিত নয়; কারণ খালিদ ইবনে উরফুতাহ মাজহুল (অপরিচিত), আমরা জানি না যে কাতাদাহ ছাড়া কেউ তার থেকে বর্ণনা করেছেন, এবং আমরা জানি না যে এই হাদীস ছাড়া তিনি অন্য কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন। আর শু‘বাহ এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন আবূ বিশর থেকে, তিনি হাবীব ইবনে সালিম থেকে, তিনি নু‘মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। (কিন্তু) আবূ বিশর হাবীব ইবনে সালিমের সাথে সাক্ষাৎ করেননি।









মুসনাদ আল বাযযার (3240)


3240 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ،




৩২৪০ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন ইয়াহইয়া ইবনু হাকীম, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন বিশর ইবনু উমার, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মালিক, তিনি যামরাহ ইবনু সাঈদ থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু উতবাহ থেকে।