হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (3210)


3210 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عِمْرَانَ الْجَوْنِيَّ، يَقُولُ فِي قَوْلِ اللَّهِ: {تَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ} [الحاقة: 12] ، قَالَ: «أُذُنٌ عَقِلَتْ عَنِ اللَّهِ عز وجل»




আবূ ইমরান আল-জাওনী থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর বাণী: {যাতে সংরক্ষণকারী কর্ণ তা সংরক্ষণ করে রাখে} [সূরা আল-হাক্কাহ: ১২] সম্পর্কে বলেন, “এমন কান যা মহান ও মহিমান্বিত আল্লাহ্ তাআলার পক্ষ থেকে প্রাপ্ত বিষয়কে অনুধাবন করে।”









মুসনাদ আল বাযযার (3211)


3211 - أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ زِيَادٍ السَّاجِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، {لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا} [يس: 70] ، قَالَ: «عَاقِلًا» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا أَبُو مُعَاوِيَةَ




দাহহাক থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ্‌র বাণী: {যাতে তিনি তাকে সতর্ক করেন যে জীবিত} [ইয়াসীন: ৭০] সম্পর্কে বলেন: "জ্ঞান-বুদ্ধিসম্পন্ন ব্যক্তি।" আর এই হাদীসটি আবূ মু'আবিয়া ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই।









মুসনাদ আল বাযযার (3212)


3212 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَكَنٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى يُنْشِئُ السَّحَابَ، فَيُرْسِلُ الرِّيحَ، فَتُؤَلِّفُ السَّحَابَ ⦗ص: 180⦘، فَتَدُرُّ كَمَا تَدِرُّ اللِّقْحَةُ» ، وَقَرَأَ {أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ} [الواقعة: 69] ، وَهَذَا الْحَدِيثُ حَدِيثٌ عَالِ حَسَنُ الْإِسْنَادِ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিঃসন্দেহে আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলা মেঘ সৃষ্টি করেন। অতঃপর তিনি বাতাস প্রেরণ করেন, এরপর তা (বাতাস) মেঘমালাকে একত্রিত করে এবং তা এমনভাবে বৃষ্টি বর্ষণ করে, যেমন দুগ্ধবতী উটনী দুগ্ধ ক্ষরণ করে। আর তিনি এই আয়াত তিলাওয়াত করেন: “তোমরা কি মেঘমালা থেকে তা বর্ষণ করো, না আমি বর্ষণকারী?” (সূরা ওয়াকি’আহ: ৬৯)।









মুসনাদ আল বাযযার (3213)


3213 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، {فَلِأَنْفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ} [الروم: 44] ، قَالَ: «فِي الْقَبْرِ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি (সূরা আর-রূমের ৪৪ নং আয়াত) {ফালিয়ানফুসিহিম ইয়ামহাদুন} – 'তারা নিজেদের জন্য শয্যা প্রস্তুত করে,' এই উক্তিটির ব্যাখ্যায় বলেন: "কবরের মধ্যে।"









মুসনাদ আল বাযযার (3214)


3214 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «أَنْذَرْتُكُمُ النَّارَ، أَنْذَرْتُكُمُ النَّارَ» ⦗ص: 184⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




নু'মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "আমি তোমাদের জাহান্নামের আগুন থেকে সতর্ক করছি, আমি তোমাদের জাহান্নামের আগুন থেকে সতর্ক করছি।"









মুসনাদ আল বাযযার (3215)


3215 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُسَوِّي الصَّفَّ، حَتَّى يَجْعَلَهُ مِثْلَ الْقَدَحِ أَوِ الرُّمْحِ، فَرَأَى رَجُلًا نَائِيًا، فَقَالَ: «لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ»
⦗ص: 185⦘




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাতার সোজা করতেন, এমনকি তিনি তা তীরের ন্যায় অথবা বর্শার ন্যায় সোজা করে দিতেন। অতঃপর তিনি এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে, সে পিছিয়ে রয়েছে। তখন তিনি বললেন: "তোমরা অবশ্যই তোমাদের কাতার সোজা করবে, অন্যথায় আল্লাহ তোমাদের চেহারাসমূহের মধ্যে বিভেদ সৃষ্টি করে দেবেন।"









মুসনাদ আল বাযযার (3216)


3216 - وَأَخْبَرَنَاهُ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ابْنُ أَخِي وَكِيعٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3217)


3217 - أَخْبَرَنَاهُ فَهْمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ ⦗ص: 186⦘ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ حَدِيثِ شُعْبَةَ وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا بِرِوَايَةِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْهُ




নু'মান ইবনে বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে শু'বাহ-এর হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে এই বক্তব্যটি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে নু'মান ইবনে বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনা ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (3218)


3218 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبِي، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مَثَلُ الْبَدَنِ، إِذَا أَلِمَ بَعْضُهُ تَدَاعَى سَائِرُهُ» ، وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ رُوِيَ نَحْوُهُ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ مِنْ وُجُوهٍ نَذْكُرُ كُلَّ حَدِيثٍ مِنْهَا بِلَفْظِهِ فِي مَوْضِعِهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিনের উপমা হলো দেহের মতো, যখন তার কোনো একটি অংশ ব্যথা পায়, তখন তার বাকি অংশও (যন্ত্রণা বা জ্বরে) তাকে আহ্বান করে।









মুসনাদ আল বাযযার (3219)


3219 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبِي، عَنِ الْمُعَافَى بْنِ عِمْرَانَ، عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ صَدَقَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ ⦗ص: 187⦘ بَشِيرٍ، رضي الله عنه قَالَ: كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَرَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ سَجَدَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে সালাত আদায় করতাম, আর তিনি ‘সামি’আল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলতেন, তখন আমাদের কেউ তার পিঠ ঝুঁকিয়ে দিত না যতক্ষণ না আমরা দেখতাম যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সিজদা করে ফেলেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3220)


3220 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَلَّهُ أَفْرَحُ بِتَوْبَةِ الْعَبْدِ مِنْ رَجُلٍ مَعَهُ رَاحِلَتُهُ بِفَلَاةٍ مِنَ الْأَرْضِ عَلَيْهَا زَادُهُ وَطَعَامُهُ، فَأَتَى أَصْلَ شَجَرَةٍ فَتَوَسَّدَ ذِرَاعَ نَاقَتِهِ، فَقَامَ فَانْتَبَهَ وَقَدْ ذَهَبَتْ نَاقَتُهُ، فَأَتَى شَرَفًا فَصَعِدَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرَهَا، ثُمَّ أَتَى شَرَفًا آخَرَ حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ مِرَارًا، فَقَالَ: ارْجِعْ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي كُنْتَ فِيهِ حَتَّى أَمُوتُ، فَرَجَعَ فَإِذَا هُوَ بِرَاحِلَتِهِ تَجُرُّ خِطَامَهَا عَلَيْهَا زَادُهُ، فَلَلَّهُ أَشَدُّ فَرَحًا بِتَوْبَةِ الْعَبْدِ مِنْ ذَلِكَ الرَّجُلِ بِرَاحِلَتِهِ " ⦗ص: 188⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَهُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنِ النُّعْمَانِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ وَيَرْوِيهِ غَيْرُهُ مَوْقُوفًا وَرَوَاهُ شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنِ النُّعْمَانِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،




নু'মান ইবন বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তা'আলা তাঁর বান্দার তওবায় সেই ব্যক্তির চেয়েও বেশি আনন্দিত হন, যার সাথে জনমানবহীন মরুভূমিতে তার বাহন ছিল এবং যার উপর তার খাদ্য-পারাণীয় ও পাথেয় সামগ্রী ছিল। অতঃপর সে একটি গাছের মূলে এসে তার উটনির বাহুর উপর মাথা রেখে ঘুমাল। সে যখন ঘুম থেকে উঠল, তখন দেখল তার বাহনটি চলে গেছে। সে একটি উঁচু স্থানে এলো এবং তাতে আরোহণ করল, কিন্তু সে সেটিকে দেখতে পেল না। এরপর সে অন্য একটি উঁচু স্থানে গেল এবং বারবার এমনটি করল। অতঃপর সে বলল, ‘আমি যে স্থানে ছিলাম, সেখানেই ফিরে যাই এবং মরে যাই।’ সে ফিরে এলো এবং দেখল যে, তার বাহনটি তার পাথেয়সহ তার লাগাম টেনে ধরে দাঁড়িয়ে আছে। সুতরাং ঐ ব্যক্তির তার বাহন ফিরে পাওয়ার আনন্দের চেয়েও আল্লাহ তাঁর বান্দার তওবায় অধিক আনন্দিত হন।









মুসনাদ আল বাযযার (3221)


3221 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3222)


3222 - أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ ⦗ص: 189⦘ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا زَائِدَةُ، عَنْ سِمَاكٍ يَعْنِي ابْنَ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَثَلُ الْغَازِي فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَثَلُ الصَّائِمِ الْقَائِمِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهِ» ،




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “আল্লাহর পথে জিহাদকারীর দৃষ্টান্ত হলো এমন ব্যক্তির মতো যে রোযা রাখে এবং সালাতে দাঁড়িয়ে থাকে, যতক্ষণ না সে তার বাড়িতে ফিরে আসে।”









মুসনাদ আল বাযযার (3223)


3223 - أَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَفْصُ بْنُ جُمَيْعٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سِمَاكٌ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، وَلَمْ يُسْنِدْهُ وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سِمَاكٍ عَنِ النُّعْمَانِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ وَغَيْرِهِ يَرْوِيهِ مَوْقُوفًا




৩২২৩ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আহমদ ইবন আবদা, তিনি বললেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন হাফস ইবন জুমাই', তিনি বললেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন সিমাক, নু'মান ইবন বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি এটিকে মারফূ' করেননি। আর আমরা জানি না যে, হুসায়ন ইবন আলী যাইদা থেকে বর্ণনা করা ব্যতীত অন্য কেউ সিমাক থেকে, নু'মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই হাদীসকে মারফূ' (সংযুক্ত) করেছেন। অন্যেরা এটিকে মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) হিসাবে বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3224)


3224 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُوبَةَ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ ⦗ص: 190⦘ الْأَوَّلِ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنْ سِمَاكٍ عَنِ النُّعْمَانِ إِلَّا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ




নু'মান ইবনে বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম কাতারের উপর সালাত (রহমত) প্রেরণ করেন।"









মুসনাদ আল বাযযার (3225)


3225 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ مَنَحَ مَنِيحَةً، أَوْ هَدَى زُقَاقًا كَانَ لَهُ صَدَقَةٌ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ سِمَاكٍ إِلَّا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি (দুধ বা ব্যবহারের জন্য) কোনো পশু দান করে, অথবা (কাউকে সঠিক) রাস্তা দেখিয়ে দেয়, তা তার জন্য সদকা হিসেবে গণ্য হয়।"









মুসনাদ আল বাযযার (3226)


3226 - أَخْبَرَنَا صَالِحُ بْنُ مُعَاذٍ أَبُو بِشْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَأَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ أَحْسِبُهُ أَخْطَأَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ، لِأَنَّ شُعْبَةَ وَعَمْرَو بْنَ أَبِي قَيْسٍ رَوَيَا هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ وَهُوَ الصَّوَابُ عِنْدِي




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা জাহান্নামের আগুন থেকে নিজেদেরকে রক্ষা করো, যদিও একটি খেজুরের অর্ধেক (সাদাকা) দিয়ে হয়।"

এই হাদীসটি আমরা নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই সনদ (সূত্র) ব্যতীত অন্য কোনোভাবে বর্ণিত হয়েছে বলে জানি না। আর আমার ধারণা, আইয়ুব ইবনে জাবির এই হাদীস বর্ণনায় ভুল করেছেন। কারণ শু'বাহ এবং আমর ইবনে আবী কাইস এই হাদীসটি সি মাক ইবনে হারব থেকে, তিনি আব্বাদ ইবনে হুবাইশ থেকে, তিনি আদী ইবনে হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন এবং আমার নিকট এটিই সঠিক।









মুসনাদ আল বাযযার (3227)


3227 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَإِذَا قَالُوهَا مَنَعُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا " وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا رَوَاهُ سِمَاكٌ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ عَنْ أَبِيهِ، وَقَالُوا: عَنْ سِمَاكٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَوْسِ بْنِ أَبِي أَوْسٍ ⦗ص: 193⦘، وَأَحْسِبُ أَسْوَدَ بْنَ عَامِرٍ أَوْهَمَ فِي إِسْنَادِهِ




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে আমি মানুষের সাথে ততক্ষণ যুদ্ধ করব যতক্ষণ না তারা 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' বলে। যখন তারা এটা বলবে, তখন তারা আমার থেকে তাদের রক্ত ও সম্পদকে রক্ষা করল, তবে (ইসলামের) হক বা অধিকারের ভিত্তিতে হলে ভিন্ন কথা।” আর এই হাদীসটি তো সিমাক বর্ণনা করেছেন নু'মান ইবনে সালিম থেকে, তিনি আমর ইবনে আওস থেকে, আর তিনি তাঁর পিতা থেকে। আবার কেউ কেউ বলেছেন: সিমাক বর্ণনা করেছেন নু'মান ইবনে সালিম থেকে, তিনি আওস ইবনে আবী আওস থেকে। আমার ধারণা, আসওয়াদ ইবনে আমির তার সনদ (ইসনাদ)-এ ভুল করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3228)


3228 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْأَهْوَازِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،




৩২২৮ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আহমাদ ইবনু ইসহাক আল-আহওয়াযী। তিনি বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ আহমাদ। তিনি বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আব্দুল মালিক ইবনু হুসাইন, তিনি সি মাক থেকে, তিনি নু'মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3229)


3229 - وَأَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، وَهِلَالُ بْنُ يَحْيَى، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 194⦘،




৩২২৯ - এবং আমাদের অবহিত করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল মালিক ও হিলাল ইবনু ইয়াহইয়া। তারা বলেন, আমাদের অবহিত করেছেন আবূ আওয়ানাহ, ইবরাহীম ইবনু মুহাম্মাদ ইবনুল মুনতাশির থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি হাবীব ইবনু সালিম থেকে, তিনি নু'মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। [পৃ: ১৯৪]