মুসনাদ আল বাযযার
3350 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ أَبَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ السَّكْسَكِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى،
৩৩৫ নং - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনুল ওয়ালীদ ইবনু আবান, তিনি বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন ইয়াহইয়া ইবনু আবী বুকাইর, তিনি বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহ, তিনি মিস'আর থেকে, তিনি ইবরাহীম আস-সাকসাকী থেকে, তিনি ইবনু আবী আওফা থেকে।
3351 - وَكَتَبَ إِلَيَّ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ يُخْبِرَانِ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ السَّكْسَكِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَحَبُّ عَبَّادِ اللَّهِ إِلَى اللَّهِ تبارك وتعالى الَّذِينَ يُرَاعُونَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنْ مِسْعَرٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الَّذِي حَدَّثَنَا بِهَذَا الْحَدِيثِ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَهُ عَلَى رِوَايَتِهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ ⦗ص: 284⦘ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، وَالْحَدِيثُ إِنَّمَا يُعْرَفُ لِعَبْدِ الْجَبَّارِ، وَالصَّحِيحُ الَّذِي رَوَى عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ مَوْقُوفًا
ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তাআলার নিকট আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে সবচেয়ে প্রিয় হলো তারা, যারা সূর্য ও চন্দ্রকে পর্যবেক্ষণ করে (অর্থাৎ যারা এগুলির মাধ্যমে সালাতের সময়গুলো যথাযথভাবে খেয়াল রাখে)।"
আব্দুল জাব্বার ইবনুল আলা আমার কাছে লিখে জানিয়েছেন যে, সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহ এই হাদীস মিসআর থেকে, তিনি ইব্রাহিম আস-সাকসাকি থেকে, তিনি ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। এই হাদীসটি আমরা জানি না যে, সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহ ছাড়া অন্য কেউ মিসআর থেকে এই সনদে বর্ণনা করেছেন। আর মুহাম্মাদ ইবনুল ওয়ালীদ, যিনি আমাদেরকে এই হাদীসটি ইয়াহ্ইয়া ইবনু আবী বুকাইর এর সূত্রে ইবনু উয়াইনাহ্ থেকে বর্ণনা করেছেন, আমরা জানি না যে, তাঁর বর্ণনার ব্যাপারে অন্য কেউ তাঁর অনুসরণ করেছে। আর এই হাদীসটি শুধু আব্দুল জাব্বার থেকে পরিচিত। আর সহীহ বর্ণনাটি হলো যা মিসআর থেকে, তিনি ইব্রাহিম থেকে, তিনি একজন ব্যক্তি থেকে, তিনি আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মাওকুফ (সাহাবীর নিজস্ব উক্তি হিসেবে) রূপে বর্ণিত হয়েছে।
3352 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُخْتَارِ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী আকরাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যারা লোকদের পানীয় পরিবেশন করে, তারা সবার শেষে পান করবে।
3353 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى رضي الله عنه قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَى بِالصَّدَقَةِ قَالَ: «اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ فُلَانٍ» ، فَأَتَاهُ أَبِي بِصَدَقَتِهِ فَقَالَ: «اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ أَبِي أَوْفَى» ⦗ص: 286⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى إِلَّا هَذَا الطَّرِيقُ، وَلَا نَعْلَمُ سَمِعَ عَمْرَو بْنَ مُرَّةَ مِنْ أَحَدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنَ ابْنِ أَبِي أَوْفَى
আবদুল্লাহ ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে যখন সাদকা (যাকাত) আনা হতো, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! অমুকের পরিবারের উপর রহমত বর্ষণ করুন।" এরপর আমার পিতা তাঁর সাদকা (যাকাত) নিয়ে তাঁর কাছে এলেন। তখন তিনি (নবী) বললেন: "হে আল্লাহ! আবী আওফার পরিবারের উপর রহমত বর্ষণ করুন।" আর এই হাদীসের ব্যাপারে আমরা ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্র জানি না। আর আমরা জানি না যে, আমর ইবনে মুররাহ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদের মধ্যে থেকে ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারো থেকে শুনেছেন।
3354 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ مُدْرِكِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ذَاتَ سَرَفٍ أَوْ قَالَ: ذَاتَ شَرَفٍ يَنْتَهِبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ "، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ
ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো ব্যভিচারী যখন ব্যভিচার করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না। আর কোনো চোর যখন চুরি করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না। আর যে ব্যক্তি এমন কোনো লুটতরাজ করে যা মূল্যবান অথবা তিনি বলেছেন: যা সম্মানীয়, সে যখন তা লুট করে, তখনও সে মুমিন অবস্থায় থাকে না।
3355 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى رضي الله عنه قَالَ: تُوُفِّيَتِ ابْنَةٌ لَهُ، فَتَبِعَهَا عَلَى بَغْلَةٍ يَسِيرُ خَلْفَ الْجَنَازَةِ، وَنِسَاءٌ يَرْثِينَهَا، فَقَالَ ابْنُ أَبِي أَوْفَى: «لَا تَرْثِينَ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمَرَاثِي، وَلَكِنْ لِتَفِيضَ إِحْدَاكُنَّ مِنْ عَبْرَتِهَا مَا شَاءَتْ» ، ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا فَكَبَّرَ أَرْبَعًا، ثُمَّ قَامَ بَعْدَ الرَّابِعَةِ قَدْرَ مَا بَيْنَ التَّكْبِيرَتَيْنِ يَسْتَغْفِرُ لَهَا وَيَدْعُو، وَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَكَذَا يَصْنَعُ، قَالَ: وَنَادَى مُنَادِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَكْفِئُوا الْقُدُورَ فَأَكْفَأْنَاهَا ⦗ص: 288⦘، وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর এক কন্যা ইন্তিকাল করলেন। তিনি একটি খচ্চরের উপর আরোহণ করে জানাজার পিছনে যাচ্ছিলেন। তখন মহিলারা তার জন্য শোকগাঁথা পাঠ করছিল। ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমরা শোকগাঁথা পাঠ করো না। কারণ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শোকগাঁথা (মরসিয়া) পাঠ করতে নিষেধ করেছেন। তবে তোমাদের মধ্যে যে কেউ চাইলে তার চোখ থেকে যতটুকু ইচ্ছা অশ্রু ঝরাতে পারে। অতঃপর তিনি তার (জানাযার) সালাত আদায় করলেন এবং চার তাকবীর বললেন। এরপর চতুর্থ তাকবীরের পর তিনি দুই তাকবীরের মধ্যবর্তী সময়ের সমপরিমাণ দাঁড়ালেন এবং তার জন্য ইস্তিগফার করলেন ও দু‘আ করলেন। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এভাবেই করতেন। (বর্ণনাকারী) বলেন, আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একজন ঘোষক ঘোষণা দিয়েছিলেন যে, তোমরা হাঁড়িগুলো উল্টিয়ে দাও। ফলে আমরা তা উল্টিয়ে দিয়েছিলাম।
3356 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَا: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مِجْزَاةَ بْنِ زَاهِرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى،
৩৩৫৬ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু মুছান্না এবং মুহাম্মাদ ইবনুল ওয়ালীদ। তাঁরা দু’জন বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা‘ফর। তিনি বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন শু‘বাহ, মিজযাআহ ইবনু যাহির থেকে, ইবনু আবী আওফা থেকে।
3357 - أَخْبَرَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ مَرْدَانُبَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا رَقَبَةُ يَعْنِي ابْنَ مَصْقَلَةَ، عَنْ مِجْزَاةَ بْنِ زَاهِرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي بِالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَالْمَاءِ الْبَارِدِ، اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي مِنَ الذُّنُوبِ وَنَقِّنِي مِنْهَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ»
ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমাকে বরফ, শিলাবৃষ্টি এবং ঠাণ্ডা পানি দ্বারা পবিত্র করুন। হে আল্লাহ! আমাকে গুনাহসমূহ থেকে পবিত্র করুন এবং তা থেকে আমাকে এমনভাবে পরিচ্ছন্ন করুন যেমন সাদা কাপড় ময়লা থেকে পরিচ্ছন্ন করা হয়।"
3358 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرٍ، أَنَّهُ كَتَبَ إِلَيْهِ ⦗ص: 290⦘ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي بَعْضِ أَيَّامِهِ الَّتِي لَقِيَ فِيهَا، قَامَ فِي النَّاسِ فَخَطَبَ فَقَالَ: «لَا تَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ، وَسَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ، فَإِنْ لَقِيتُمُوهُمْ فَاصْبِرُوا، وَاعْلَمُوا أَنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ ظِلَالِ السُّيُوفِ» ، ثُمَّ دَعَا فَقَالَ: «اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ هَازِمَ الْأَحْزَابِ اهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ» ⦗ص: 291⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى
আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর এমন এক যুদ্ধ দিবসে (যে দিন তিনি শত্রুর সম্মুখীন হয়েছিলেন), মানুষের মাঝে দাঁড়িয়ে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: "তোমরা শত্রুর মুখোমুখি হওয়ার আকাঙ্ক্ষা করো না, আর আল্লাহর কাছে শান্তি (আফিয়াত) প্রার্থনা করো। কিন্তু যখন তাদের সম্মুখীন হবে, তখন ধৈর্য ধারণ করো এবং জেনে রাখো যে, জান্নাত তরবারির ছায়ার নিচে।" এরপর তিনি দু'আ করে বললেন: "হে আল্লাহ! কিতাব নাযিলকারী, শত্রু-গোষ্ঠীসমূহকে (আহযাব) পরাস্তকারী, তুমি তাদের পরাজিত করো এবং তাদের বিরুদ্ধে আমাদেরকে সাহায্য করো।"
3359 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ: «اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ مِلْءُ السَّمَاوَاتِ وَمِلْءُ الْأَرْضِ وَمِلْءُ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ»
ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দু'আটি করতেন: "হে আল্লাহ! আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা, যা আকাশমণ্ডলী পূর্ণ করে দিয়েছে, যা পৃথিবী পূর্ণ করে দিয়েছে এবং এরপর আপনি যা ইচ্ছা করেন, তা পূর্ণ করে দিয়েছে।"
3360 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبُو مَالِكٍ النَّخَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، رضي الله عنه قَالَ: لَمَّا تُوُفِّيَتِ امْرَأَتُهُ جَعَلَ يَقُولُ: «احْمِلُوهَا وَارْغَبُوا فِي حَمْلِهَا، فَإِنَّهَا كَانَتْ تَحْمِلُ وَمَوَالِيهَا بِاللَّيْلِ حِجَارَةَ الْمَسْجِدِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى، وَكُنَّا نَحْمِلُ بِالنَّهَارِ حَجَرَيْنِ حَجَرَيْنِ»
আব্দুল্লাহ ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: যখন তাঁর স্ত্রী মারা গেলেন, তখন তিনি বলতে শুরু করলেন: "তোমরা তাকে বহন করো এবং তাকে বহন করার প্রতি আগ্রহী হও, কারণ সে (তাঁর স্ত্রী) এবং তাঁর দাস-দাসীরা রাতে সেই মসজিদের পাথর বহন করত যা তাকওয়ার উপর প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল, আর আমরা দিনে দুই-দুইটি করে পাথর বহন করতাম।"
3361 - وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى،
আর আমর ইবনু আলী আমাদেরকে জানিয়েছেন, তিনি বলেন: আবূ মুআবিয়াহ আমাদেরকে জানিয়েছেন, তিনি বলেন: আল-আ'মাশ আমাদেরকে জানিয়েছেন, তিনি উবাইদ ইবনুল হাসান থেকে, তিনি ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
3362 - وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى رضي الله عنه قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ ⦗ص: 292⦘ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ»
ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: হে আল্লাহ! সমস্ত প্রশংসা আপনারই জন্য—যা আসমানসমূহ ও জমিন পূর্ণ করে এবং এরপর আপনি অন্য যা চান তা পূর্ণ করে।
3363 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ ⦗ص: 293⦘ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي بِالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَالْمَاءِ الْبَارِدِ، اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنَ الذُّنُوبِ وَالْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ» ، وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ، وَلَا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَطَاءٍ إِلَّا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ
আবদুল্লাহ ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! বরফ, শিলাবৃষ্টি এবং ঠাণ্ডা পানি দিয়ে আমাকে পবিত্র করুন। হে আল্লাহ! পাপ ও ভুলত্রুটি থেকে আমাকে এমনভাবে পরিষ্কার করুন, যেমন সাদা কাপড়কে ময়লা থেকে পরিষ্কার করা হয়।"
3364 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ: رَأَيْتُ بِسَاقِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ضَرْبَةً، فَقُلْتُ: مَا هَذِهِ؟، فَقَالَ: «ضُرِبْتُهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ»
ইসমাঈল ইবন আবী খালিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আব্দুল্লাহ ইবন আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পায়ের গোছায় একটি আঘাতের চিহ্ন দেখলাম। আমি জিজ্ঞেস করলাম: এটা কী? তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হুনায়নের যুদ্ধের দিন আমি এই আঘাতটি পেয়েছিলাম।
3365 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى رضي الله عنه قَالَ: اشْتَكَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ، إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: «لِمَ تُؤْذِي رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ ⦗ص: 294⦘ بَدْرٍ، وَلَوْ أَنْفَقْتَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا لَمْ تَبْلُغْ عَمَلَهُ» ، قَالَ: يَقَعُونَ فِيَّ فَمَا أَرُدُّ عَلَيْهِمْ، قَالَ: «لَا تُؤْذُوا خَالِدًا فَإِنَّهُ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللَّهِ، صَبَّهُ اللَّهُ عَلَى الْكُفَّارِ»
ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট খালিদ ইবনু ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিরুদ্ধে অভিযোগ করলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি কেন বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণকারীদের মধ্য থেকে একজন লোককে কষ্ট দিচ্ছো? তুমি যদি উহুদ পর্বত পরিমাণ সোনাও ব্যয় করো, তবুও তুমি তার আমলের স্তরে পৌঁছাতে পারবে না।" (খালিদ) বললেন, "তারা আমাকে নিয়ে সমালোচনা করে, কিন্তু আমি তাদের জবাব দিই না।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমরা খালিদকে কষ্ট দিয়ো না। কেননা সে আল্লাহর তলোয়ারসমূহের মধ্যে একটি তলোয়ার, যাকে আল্লাহ তাআলা কাফিরদের ওপর বর্ষণ করেছেন।"
3366 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْنٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " الْمُهْلِكَاتُ ثَلَاثٌ: إِعْجَابُ الْمَرْءِ بِنَفْسِهِ، وَشُحٌّ مُطَاعٌ، وَهَوًى مُتَّبِعٌ "،
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ধ্বংসকারী বিষয় তিনটি: মানুষের আত্মমুগ্ধতা, মান্য করা কৃপণতা এবং অনুসরণ করা প্রবৃত্তি।
3367 - قَالَ إِسْمَاعِيلُ: وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ
ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি বর্ণনা।
3368 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ الرَّوَّاسُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَلَمَةُ بْنُ ⦗ص: 296⦘ رَجَاءٍ قَالَ: حَدَّثَتْنِي الشَّعْثَاءُ، امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي الْأَسَدِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى ابْنِ أَبِي أَوْفَى، فَرَأَيْتُهُ صَلَّى الصُّبْحَ رَكْعَتَيْنِ، قَالَتِ امْرَأَتَهُ: إِنَّمَا صَلَّيْتَ رَكْعَتَيْنِ، قَالَ: «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى رَكْعَتَيْنِ حِينَ بُشِّرَ بِالْفَتْحِ، وَحِينَ بُشِّرَ بِرَأْسِ أَبِي جَهْلٍ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا ابْنُ أَبِي أَوْفَى وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ
ইবনু আবি আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বনূ আসাদ গোত্রের আশ-শা'ছা' নামক এক মহিলা বলেন: আমি ইবনু আবি আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম এবং তাকে ফজরের দুই রাকআত সালাত আদায় করতে দেখলাম। তার স্ত্রী তাকে বললেন: আপনি তো মাত্র দুই রাকআত সালাত আদায় করলেন! তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই রাকআত সালাত আদায় করেছিলেন, যখন তাঁকে বিজয়ের সুসংবাদ দেওয়া হয়েছিল এবং যখন তাঁকে আবূ জাহলের মাথার সুসংবাদ দেওয়া হয়েছিল।" এই হাদীসটি ইবনু আবি আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কেউ এই শব্দে বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না এবং এই সূত্র ছাড়া এর অন্য কোনো সূত্রও আমরা জানি না।
3369 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى.
৩৩৬৯ - মুহাম্মাদ ইবনুল মুছান্না (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের অবহিত করেছেন, তিনি বলেন: ইয়াকূব ইব্ন ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের অবহিত করেছেন, তিনি বলেন: মালিক ইব্ন মিগওয়াল (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের অবহিত করেছেন, তিনি তালহা ইব্ন মুসাররিফ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইব্ন আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেছেন)।