হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (3421)


3421 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَعَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عُبَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْجُحْفَةِ فَقَالَ: «أَلَيْسَ تَشْهَدُونَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ، وَأَنَّ الْقُرْآنَ جَاءَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ» ، قُلْنَا: بَلَى، قَالَ: «فَأَبْشِرُوا، فَإِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ طَرْفُهُ بِيَدِ اللَّهِ وَطَرَفُهُ بِأَيْدِيكُمْ، فَتَمَسَّكُوا بِهِ فَإِنَّكُمْ لَنْ تَهْلِكُوا وَلَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَدًا» ⦗ص: 347⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ جُبَيْرٍ نَحْوُ مِنَ هَذَا الْكَلَامِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا أَبُو عُبَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ




জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা জুহ্ফায় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম। তখন তিনি বললেন: "তোমরা কি সাক্ষ্য দাও না যে, আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই, আর আমি আল্লাহর রাসূল এবং কুরআন আল্লাহর পক্ষ থেকে এসেছে?" আমরা বললাম: অবশ্যই (সাক্ষ্য দেই)। তিনি বললেন: "তবে সুসংবাদ গ্রহণ করো। কারণ, এই কুরআনের এক প্রান্ত আল্লাহর হাতে এবং অন্য প্রান্ত তোমাদের হাতে। অতএব, তোমরা এটিকে দৃঢ়ভাবে ধারণ করো। তাহলে তোমরা এর পরে কখনো ধ্বংস হবে না এবং পথভ্রষ্ট হবে না।"









মুসনাদ আল বাযযার (3422)


3422 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: «كُنَّا حَوْلَ صَنَمٍ لَنَا قَبْلَ أَنْ يُبْعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِشَهْرٍ، وَقَدْ نَحَرْنَا جَزُورًا، إِذْ صَاحَ صَائِحٌ مِنْ جَوْفِهِ اسْمَعُوا الْعَجَبَ، ذَهَبَ الشِّرْكُ وَالرِّجْزُ، وَرُمِيَ بِالشُّهُبِ لِنَبِيٍّ بِمَكَّةَ اسْمُهُ أَحْمَدُ، وَمُهَاجِرُهُ إِلَى يَثْرِبَ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ وَإِنْ لَمْ يَذْكُرْ جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهِ شَيْئًا، ذَكَرْنَا لِأَنَّهُ كَانَ مِنْ عَلَامَةِ نُبُوَّتِهِ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 348⦘ وَمَبْعَثِهِ، وَكُلُّ مَا حَكَاهُ صَحَابِيُّ فَذُكِرَ لِلنَّبِيِّ فِيهِ شَيْءٌ وَإِنْ لَمْ يَذْكُرْهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَدْخَلْنَاهُ فِي الْمُسْنَدِ إِذْ كَانَ لَا يَحْفَظُ ذَلِكَ الْكَلَامَ عَنِ النَّبِيِّ مِنْ وَجْهٍ




জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নবুওয়াত প্রকাশের এক মাস আগে আমরা আমাদের একটি মূর্তির পাশে ছিলাম এবং একটি উট কুরবানী করছিলাম। যখন হঠাৎ তার (মূর্তিটির) ভেতর থেকে একজন চিৎকার করে উঠল: তোমরা বিস্ময়কর কথা শোনো! শিরক ও অপবিত্রতা দূর হয়ে গেছে। মক্কায় অবস্থিত একজন নবীর জন্য উল্কাপিণ্ড নিক্ষেপ করা হয়েছে, যাঁর নাম আহমদ এবং যাঁর হিজরতের স্থান হলো ইয়াসরিব। [সংকলকের মন্তব্য:] আমরা এই হাদীসটি উল্লেখ করেছি, যদিও জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে সরাসরি কিছু বর্ণনা করেননি। আমরা এটি উল্লেখ করেছি কারণ এটি ছিল তাঁর নবুওয়াত ও প্রেরণের অন্যতম নিদর্শন। কোনো সাহাবী যা বর্ণনা করেন এবং তাতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সংক্রান্ত কোনো বিষয় থাকে, যদিও তিনি তা সরাসরি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা না করেন, তবুও আমরা তা মুসনাদে অন্তর্ভুক্ত করি, যেহেতু সেই কথাটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অন্য কোনো সূত্রে সংরক্ষিত নেই।









মুসনাদ আল বাযযার (3423)


3423 - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، وَخَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، قَالَا: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: " أَضْلَلْتُ بَعِيرًا لِي فَذَهَبْتُ أَطْلُبُ بِعَرَفَةَ يَوْمَ عَرَفَةَ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقُلْتُ: مَا شَأْنُ هَذَا، إِنَّمَا هَذَا مِنَ الْحُمْسِ، قَالَ سُفْيَانُ: وَالْحُمْسُ هِيَ قُرَيْشٌ كَانَتْ لَا تَقِفُ بِعَرَفَةَ




জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার একটি উট হারিয়ে গিয়েছিল। আরাফার দিন আমি আরাফাতে সেটি খুঁজতে গেলাম। তখন আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখতে পেলাম। (আমি মনে মনে) বললাম: এঁর কী হলো? ইনি তো 'হুমস'-এর অন্তর্ভুক্ত। সুফিয়ান বলেছেন: 'হুমস' হলো কুরাইশ গোত্র, যারা আরাফাতে অবস্থান করত না।









মুসনাদ আল বাযযার (3424)


3424 - أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو طَلْحَةَ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ عَمِّهِ، نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: «لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ عَلَيْهِ وَأَنَا وَاقِفٌ عَلَى بَعِيرٍ لِي وَهُوَ وَاقِفٌ عَلَى بَعِيرٍ لَهُ بِعَرَفَاتٍ مَعَ نَاسٍ مِنْ قَوْمِهِ، حَتَّى دَفَعَ مَعَهُمْ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ فِي نَحْوِ هَذَا الْمَعْنَى بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ، وَحَدِيثُ جُبَيْرٍ أَثْبَتُ وَأَصَحُّ وَحَدِيثُ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْهُ إِلَّا ابْنُ عُيَيْنَةَ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ إِلَّا حَدِيثَيْنِ هَذَا لَا يُخْتَلَفُ فِيهِ وَالْآخَرُ مُخْتَلَفٌ فِيهِ




জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, তাঁর উপর ওহী নাযিল হওয়ার পূর্বে, যখন আমি আমার উটের উপর দাঁড়িয়ে ছিলাম এবং তিনি তাঁর কওমের কিছু লোকের সাথে আরফাতের ময়দানে তাঁর উটের উপর দাঁড়িয়ে ছিলেন, যতক্ষণ না তিনি তাদের সাথে প্রস্থান করলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3425)


3425 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ الْعُرُوقِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الصَّلْتُ بْنُ ⦗ص: 350⦘ مُحَمَّدٍ أَبُو هَمَّامٍ الْخَارَكِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى بَنِي وَاقِفٍ، نَزُورُ الْبَصِيرَ - رَجُلٌ كَانَ مَكْفُوفَ الْبَصَرِ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا وَصَلَهُ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِلَّا أَبُو هَمَّامٍ، وَكَانَ ثِقَةً عَنِ ابْنُ عُيَيْنَةَ، وَقَدْ خَالَفَ أَبُو هَمَّامٍ غَيْرَهُ وَخُولِفَ فِي إِسْنَادِهِ




জুবাইর ইবন মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "চলো আমরা বানী ওয়াকিফের কাছে যাই। আমরা বাশীরকে দেখতে যাব—তিনি এমন এক ব্যক্তি, যিনি অন্ধ ছিলেন।"









মুসনাদ আল বাযযার (3426)


3426 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ ابْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَمْ يَقُلْ عَنْ أَبِيهِ، وَخَالَفَهُ حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، فَرَوَاهُ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى وَاقِفٍ» ، هَكَذَا قَالَ حُسَيْنٌ،




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: "তোমরা আমাদের সাথে 'ওয়াকিফ'-এর দিকে চলো।"









মুসনাদ আল বাযযার (3427)


3427 - أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ ⦗ص: 351⦘ عَلِيٍّ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، وَإِنَّمَا ذَكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثَ عَلَى اختلاف إِسْنَادِهِ وَاضْطِرَابِهِ، لِأَنَّا لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَجْهٍ مُتَّصِلٍ غَيْرِ هَذَا فَذَكَرْنَاهُ وَبَيَّنَا مَا فِيهِ مِنَ الْعِلَّةِ




ইউসুফ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু সাবিক আমাদের খবর দিয়েছেন, তিনি বলেন: হুসাইন ইবনু আলী আমাদের খবর দিয়েছেন, ইবনু উয়ায়না, তিনি আমর ইবনু দিনার থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন।

আমরা এই হাদীসটি এর সনদগত পার্থক্য ও অস্থিরতা সত্ত্বেও উল্লেখ করলাম, কারণ আমাদের জানা মতে, এই সূত্র ছাড়া নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এটি কোনো অবিচ্ছিন্ন (মুত্তাসিল) সূত্রে বর্ণিত হয়নি। তাই আমরা এটি উল্লেখ করলাম এবং এর মধ্যে বিদ্যমান ত্রুটি (ইল্লাত) সুস্পষ্টভাবে বর্ণনা করলাম।









মুসনাদ আল বাযযার (3428)


3428 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ




৩৪২৮ - আমাদের খবর দিয়েছেন আমর ইবনু আলী, তিনি বলেন: আমাদের খবর দিয়েছেন আবূ দাঊদ, তিনি বলেন: আমাদের খবর দিয়েছেন ইবনু আবী যি’ব, তিনি আল-হারিস ইবনু আব্দুর রহমান থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর ইবনু মুত’ইম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3429)


3429 - وَأَخْبَرَنَاهُ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَبُو دَاوُدَ فِي حَدِيثِهِ، كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: «أَتَاكُمْ أَهْلُ الْيَمَنِ كَأَنَّهُمْ قِطَعُ السَّحَابِ خِيَارُ أَهْلِ الْأَرْضِ» ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَنْصَارٍ إِلَّا نَحْنُ، فَقَالَ: «إِلَّا أَنْتُمْ كَلِمَةٌ خَفِيفَةٌ» وَقَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ فِي حَدِيثِهِ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ ⦗ص: 352⦘ الْحَارِثِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَسِيرٍ لَهُ، فَقَالَ: «يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ أَهْلُ الْيَمَنِ كَأَنَّهُمُ السَّحَابُ، هُمْ خَيْرُ مَنْ فِي الْأَرْضِ» ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: إِلَّا نَحْنُ، فَسَكَتَ فَأَعَادَهَا ثَلَاثًا: إِلَّا نَحْنُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ: «كَلِمَةٌ ضَعِيفَةٌ إِلَّا أَنْتُمْ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ لِجُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ طَرِيقًا غَيْرَ هَذَا الطَّرِيقِ




জুবাইর ইবনে মুতইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (রাবী) ইউসুফ ইবনু মূসা বর্ণনা করেন, তাকে ইয়াযীদ ইবনু হারূন অবহিত করেন, তাকে ইবনু আবী যি'ব অবহিত করেন, তিনি হারিস ইবনু আব্দুর রহমান থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর ইবনু মুতইম থেকে, তিনি তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন। আবু দাঊদ তাঁর হাদীসে বলেছেন, আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। তিনি বললেন: "তোমাদের নিকট ইয়ামানবাসী এসেছে, যেন তারা মেঘের খণ্ডসমূহ। তারা পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ মানুষ।" তখন একজন আনসারী ব্যক্তি বলল: "আমরা ব্যতীত?" তিনি বললেন: "তোমরাও। (এটি) একটি হালকা কথা।"

এবং ইয়াযীদ ইবনু হারূন তাঁর হাদীসে ইবনু আবী যি'ব হতে, তিনি হারিস হতে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর হতে, তিনি তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। তিনি বললেন: "তোমাদের উপর ইয়ামানবাসীরা উদিত হবে, যেন তারা মেঘমালা। তারা পৃথিবীর সর্বোত্তম মানুষ।" তখন একজন আনসারী ব্যক্তি বলল: "আমরা ব্যতীত?" তিনি নীরব রইলেন। সে ব্যক্তি তিনবার কথাটি পুনরাবৃত্তি করল: "আমরা ব্যতীত, হে আল্লাহর রাসূল?" তিনি বললেন: "(এটি) দুর্বল কথা। তোমরা ব্যতীত।"

এই হাদীসটি এই শব্দে এই সূত্রে ব্যতীত নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না এবং জুবাইর ইবনে মুতইমের এই সূত্রটি ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রও আমরা জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (3430)


3430 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى أَبُو مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ⦗ص: 353⦘ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْبُلْدَانِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ؟ وَأَيُّ الْبُلْدَانِ أَبْغَضُ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: «لَا أَدْرِي حَتَّى أَسْأَلَ جِبْرِيلَ صلى الله عليه وسلم» ، فَأَتَاهُ فَأَخْبَرَهُ جِبْرِيلُ، أَنَّ أَحَبَّ الْبِقَاعِ إِلَى اللَّهِ الْمَسَاجِدُ، وَأَبْغَضُ الْبِقَاعِ إِلَى اللَّهِ الْأَسْوَاقُ. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ قَدِ احْتَمَلَ النَّاسُ حَدِيثَهُ، وَقَدْ بَيَّنَّا مَا يَجِبُ فِي حَدِيثِهِ فِي غَيْرِ هَذَا الْمَوْضِعِ وَقَدْ رُوِيَ ⦗ص: 354⦘ هَذَا الْكَلَامُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وُجُوهٍ، فَاجْتَزَيْنَا بِحَدِيثِ جُبَيْرٍ إِلَّا أَنَّ يَزِيدَ أَحَدٌ مِمَّنْ رَوَى ذَلِكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ فَنُخْرِجُ ذَلِكَ لِعِلَّةِ الزِّيَادَةِ، وَلَمْ يَرْوِ ابْنُ عَقِيلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ،




জুবাইর ইবন মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, এক ব্যক্তি বললো, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় স্থান কোনটি? আর আল্লাহর কাছে সবচেয়ে অপ্রিয় স্থান কোনটি?" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমি জানি না, যতক্ষণ না আমি জিবরীল (আঃ)-কে জিজ্ঞাসা করি।" অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কাছে (জিবরীল) গেলেন এবং জিবরীল (আঃ) তাঁকে জানালেন যে, আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় স্থান হলো মসজিদসমূহ এবং আল্লাহর কাছে সবচেয়ে অপ্রিয় স্থান হলো বাজারসমূহ।









মুসনাদ আল বাযযার (3431)


3431 - أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ يَعْقُوبَ بْنَ عُتْبَةَ، وَجُبَيْرَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، هَكَذَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو مُوسَى، وَبُنْدَارٌ، وَعَبْدُ الْأَعْلَى بنُ حَمَّادٍ، تَابَعَهُمْ عَلَيْهِ، فَاتَّفَقُوا كُلُّهُمْ عَلَى هَذَا الْإِسْنَادِ، لِأَنَّ نُسْخَةَ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، كَانَتْ لِعَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ حَمَّادٍ، فَكَانَ فِي كِتَابِهِ هَكَذَا وَنَسَخَ أَبُو مُوسَى وَبُنْدَارٌ مِنْ كِتَابِ عَبْدِ الْأَعْلَى فَوَقَعَ فِي كُتُبِهِمْ هَكَذَا




৩৪৩১ - আমাদের অবহিত করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মুসান্না, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন ওয়াহব ইবনু জারীর, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন আমার পিতা, তিনি বলেন: আমি শুনেছি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাককে, তিনি বলেন: আমি শুনেছি ইয়াকূব ইবনু উতবাহ এবং জুবাইর ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইরকে, তার পিতা থেকে, তার দাদা থেকে। এভাবে আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মূসা, ও বুন্দার, এবং আব্দুল আ'লা ইবনু হাম্মাদ। তারা সকলেই এই ইসনাদের উপর ঐকমত্য পোষণ করেছেন। কারণ, ওয়াহব ইবনু জারীর তার পিতা সূত্রে ইবনু ইসহাক থেকে যে নুসখা (লিখিত অনুলিপি) বর্ণনা করেছেন, তা আব্দুল আ'লা ইবনু হাম্মাদের নিকট ছিল, আর তা তার কিতাবে এভাবেই ছিল। আবূ মূসা ও বুন্দার আব্দুল আ'লার কিতাব থেকে নকল করেছেন, ফলে তাদের কিতাবেও এভাবে লিপিবদ্ধ হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (3432)


3432 - وَالصَّوَابُ مَا حَدَّثَنَاهُ سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْوَضَّاحِ، قَالَا: أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ، يُحَدِّثُ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْرَابِيُّ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، جَهِدَتِ الْأَنْفُسُ، وَضَاعَ الْعِيَالُ، وَهَلَكَتِ الْأَمْوَالُ، فَاسْتَسْقِ اللَّهَ لَنَا، فَإِنَّا نَسْتَشْفِعُ بِكَ عَلَى اللَّهِ، وَنَسْتَشْفِعُ بِاللَّهِ عَلَيْكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «وَيْحَكَ ⦗ص: 355⦘ تَدْرِي مَا تَقُولُ؟» ، فَسَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، حَتَّى عَرَفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ وَوُجُوهِ أَصْحَابِهِ، وَقَالَ: «وَيْحَكَ إِنَّهُ لَا يُسْتَشْفَعُ بِاللَّهِ عَلَى أَحَدٍ، إِنَّ اللَّهَ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ» ⦗ص: 356⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَجْهٍ مِنَ الْوُجُوهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَمْ يَقُلْ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ عُتْبَةَ




জুবাইর ইবনু মুত‘ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, এক বেদুঈন (মরুচারী) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! জীবন বিপন্ন, পরিবার-পরিজন ক্ষতিগ্রস্ত এবং সম্পদ ধ্বংস হয়ে গেছে। আপনি আমাদের জন্য আল্লাহর নিকট বৃষ্টি প্রার্থনা করুন। আমরা আপনার মাধ্যমে আল্লাহর কাছে শাফায়াত চাই এবং আল্লাহর মাধ্যমে আপনার কাছে শাফায়াত চাই।"

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "দুর্ভোগ তোমার! তুমি কি জানো তুমি কী বলছো?" এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমনভাবে তাসবীহ (আল্লাহর পবিত্রতা বর্ণনা) পাঠ করতে লাগলেন যে, তার চেহারায় এবং তার সাহাবীদের চেহারায় তা (অসন্তোষ) সুস্পষ্ট হয়ে উঠলো। তিনি বললেন, "দুর্ভোগ তোমার! নিশ্চয়ই আল্লাহর মাধ্যমে কারো কাছে শাফায়াত চাওয়া যায় না। আল্লাহ এর চেয়েও অনেক মহান।"









মুসনাদ আল বাযযার (3433)


3433 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم،




৩৪৩৩ - আল-হাসান ইবন কাযাআহ আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: হুসাইন ইবন নুমাইর আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: হুসাইন ইবন আবদির-রাহমান আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, মুহাম্মাদ ইবন জুবাইর ইবন মুত'ইম তার পিতা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3434)


3434 - وَأَخْبَرَنَاهُ بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ ⦗ص: 357⦘ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ، إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ جُبَيْرٍ، وَخَالَفَ هُشَيْمٌ حُصَيْنَ بْنَ نُمَيْرٍ، وَهُشَيْمٌ أَحْفَظُ مِنْ حُصَيْنِ بْنِ نُمَيْرٍ




জুবাইর ইবনু মুত‘ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার এই মসজিদে এক সালাত আদায় করা অন্য মসজিদসমূহে এক হাজার সালাত আদায়ের চেয়ে উত্তম, তবে মাসজিদুল হারাম ব্যতীত।"









মুসনাদ আল বাযযার (3435)


3435 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: «انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فِرْقَةٌ عَلَى هَذَا الْجَبَلِ، وَفِرْقَةٌ عَلَى هَذَا الْجَبَلِ»




জুবাইর ইবন মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে চাঁদ বিভক্ত (বিদীর্ণ) হয়েছিল। এর এক ভাগ ছিল এই পাহাড়ের উপর, আর অন্য ভাগ ছিল ঐ পাহাড়ের উপর।









মুসনাদ আল বাযযার (3436)


3436 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: «انْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم» فَذَكَرَهُ نَحْوَهُ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ، وَرُوِيَ عَنْ غَيْرِ جُبَيْرٍ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ، وَإِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ لِأَنَّهُمُ اخْتَلَفُوا عَنْ حُصَيْنٍ، وَقَدْ تَابَعَ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ إِبْرَاهِيمَ بْنَ طَهْمَانَ عَلَى رِوَايَتِهِ وَتَوْصِيلِهِ




জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে চাঁদ দ্বিখণ্ডিত হয়েছিল। বর্ণনাকারী প্রায় অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর এ হাদীস জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্রেই বর্ণিত হয়েছে যা আমরা উল্লেখ করেছি। জুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য রাবী থেকেও ভিন্ন শব্দে হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে। আমরা এটিকে এই কারণে উল্লেখ করলাম যে, হুসাইন (রাবী) থেকে বর্ণনায় তাদের মধ্যে মতানৈক্য হয়েছে। আর আবূ জা'ফার আর-রাযী তাঁর বর্ণনা এবং সনদের ধারাবাহিকতার বিষয়ে ইব্‌রাহীম ইবনু তাহ্‌মানের সাথে একমত পোষণ করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3437)


3437 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيُّ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ⦗ص: 359⦘ أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَهُوَ عِنْدِي فِي مَوْضِعٍ عَنْ أَبِيهِ، وَفِي مَوْضِعٍ لَيْسَ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرَتْ لَهُ شَيْئًا، فَقَالَ لَهَا: «ارْجِعِي إِلَيَّ» ، قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنْ لَمْ أَرَكَ، قَالَ: «ائْتِنِي أَبَا بَكْرٍ» ⦗ص: 360⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ إِلَّا جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَجْهٍ مُتَّصِلٌ عَنْهُ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ حَدِيثًا مُسْنَدًا غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ ، وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ




জুবাইর ইবন মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক মহিলা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে কোনো একটি বিষয় উল্লেখ করল। তখন তিনি তাকে বললেন: "তুমি আমার কাছে ফিরে এসো।" মহিলাটি বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! যদি আমি আপনাকে না দেখতে পাই?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি আবূ বকরের কাছে এসো।" আর এই হাদীসটি জুবাইর ইবন মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারো মাধ্যমে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে সংযুক্ত সনদে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। আর আমরা জানি না যে, সা'দ ইবন ইবরাহীম এই হাদীসটি ছাড়া মুহাম্মদ ইবন জুবাইর থেকে অন্য কোনো মুসনাদ হাদীস বর্ণনা করেছেন। আর এর সনদ সহীহ।









মুসনাদ আল বাযযার (3438)


3438 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْجُبَيْرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَيْرٍ، هَكَذَا رَأَيْتُهُ عِنْدِي فِي كِتَابِي، وَأَحْسِبُهُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى سُتْرَةٍ فَلْيَدْنُ مِنْهَا، لَا يَقْطَعُ الشَّيْطَانُ عَلَيْهِ صَلَاتَهُ» ⦗ص: 361⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ غَيْرَ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ وَلَا نَحْفَظُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ




জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ যখন সুতরার (আড়াল) দিকে ফিরে সালাত আদায় করে, তখন সে যেন এর কাছাকাছি হয়ে যায়, যাতে শয়তান তার সালাত নষ্ট করতে না পারে।"









মুসনাদ আল বাযযার (3439)


3439 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " يَنْزِلُ اللَّهُ تبارك وتعالى إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ: هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَأُعْطِيَهُ، هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرِ فَأَغْفِرَ لَهُ "




জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা দুনিয়ার আসমানে অবতরণ করেন এবং বলেন: কোনো যাচনাকারী (চাওয়ার ব্যক্তি) আছে কি, যাতে আমি তাকে দান করি? কোনো ক্ষমাপ্রার্থনাকারী আছে কি, যাতে আমি তাকে ক্ষমা করে দেই?"









মুসনাদ আল বাযযার (3440)


3440 - أَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ⦗ص: 362⦘، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا سَمَّى الرَّجُلَ غَيْرَ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ




৩৪৪ - আমাদের কাছে খবর দিয়েছেন আহমাদ ইবনু আবান, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন সুফিয়ান, তিনি আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি নাফি ইবনু জুবাইর থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্যে থেকে এক ব্যক্তি থেকে এর (পূর্বের হাদীসের) অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে, এই হাদীসটি জুবাইর ইবনু মুতঈম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। আর আমরা জানি না যে, হাম্মাদ ইবনু সালামাহ ছাড়া অন্য কেউ ঐ লোকটির (অজ্ঞাত সাহাবীর) নাম উল্লেখ করেছে।