হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (3441)


3441 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي سَرِيَّةٍ، فَنَامُوا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَأَمَرَ بِلَالًا فَأَذَّنَ، ثُمَّ أَمَرَهُمْ فَصَلُّوا رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى بِهِمْ صَلَاةَ الْغَدَاةِ» ،




জুবাইর ইবন মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি সামরিক অভিযানে ছিলেন। তারা (যাত্রাপথে) ঘুমিয়ে পড়লেন, এমনকি সূর্য উদিত হয়ে গেল। তখন তিনি বিলালকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দিতে আদেশ করলেন। এরপর তিনি তাদেরকে দুই রাকাত (সুন্নত) সালাত আদায় করতে আদেশ করলেন, অতঃপর তিনি তাদেরকে নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3442)


3442 - وَأَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، وَأَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَا: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ فَسَمَّى مِنْ بَعْدِ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ إِلَّا حَمَّادَ بْنَ سَلَمَةَ




আহমাদ ইবনু আবদা এবং আহমাদ ইবনু আবান আমাদের খবর দিয়েছেন, তাঁরা বলেছেন: সুফিয়ান আমাদের খবর দিয়েছেন, তিনি আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি নাফি' ইবনু জুবাইর ইবনু মুত'ইম থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্যে থেকে এক ব্যক্তি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন। আর এই হাদীসের সনদ জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া আমাদের জানা নেই। এবং নাফি' ইবনু জুবাইর-এর পরে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ ছাড়া অন্য কেউ তা বর্ণনা করে (সাহাবীর) নাম উল্লেখ করেছে বলে আমাদের জানা নেই।









মুসনাদ আল বাযযার (3443)


3443 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ سَيَّارٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَيَّامُ التَّشْرِيقِ كُلُّهَا ذَبْحٌ»




জুবাইর ইবনু মুতঈম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আইয়্যামে তাশরীক্ব-এর সব দিনই কুরবানীর জন্য নির্দিষ্ট।”









মুসনাদ আল বাযযার (3444)


3444 - وَأَخْبَرَنَاهُ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ التَّنُوخِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ ⦗ص: 364⦘ مُطْعِمٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «كُلُّ عَرَفَاتٍ مَوْقِفٌ، وَارْتَفِعُوا عَنْ عُرَنَةَ، وَكُلُّ مُزْدَلِفَةَ مَوْقِفٌ، وَارْتَفِعُوا عَنْ مُحَسِّرٍ، وَكُلُّ فِجَاجِ مِنًى مَنْحَرٌ، وَفِي كُلِّ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ذَبْحٌ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ فِيهِ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ إِلَّا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَهُوَ رَجُلٌ لَيْسَ بِالْحَافِظِ وَلَا يُحْتَجُّ بِهِ إِذَا انْفَرَدَ بِحَدِيثٍ، وَحَدِيثُ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ هَذَا هُوَ الصَّوَابُ وَابْنُ أَبِي حُسَيْنٍ لَمْ يَلْقَ جُبَيْرَ بْنَ مُطْعِمٍ، وَإِنَّمَا ذَكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثَ لِأَنَّا لَمْ نَحْفَظْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «فِي كُلِّ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ذَبْحٌ» ⦗ص: 365⦘ إِلَّا فِي هَذَا الْحَدِيثِ فَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ ذَكَرْنَاهُ وَبَيَّنَا الْعِلَّةَ فِيهِ




জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আরাফার সম্পূর্ণ এলাকাটিই অবস্থানের স্থান। আর তোমরা উরানা উপত্যকা থেকে দূরে অবস্থান করবে। আর মুযদালিফার সম্পূর্ণ এলাকাটিই অবস্থানের স্থান। আর তোমরা মুহাসসির উপত্যকা থেকে দূরে অবস্থান করবে। আর মিনার সকল পথই কুরবানীর স্থান। আর আইয়্যামে তাশরীকের সকল দিনই কুরবানীর দিন।”

আমরা এমন কাউকে জানি না যিনি নাফি’ ইবনে জুবাইর তার পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন বলে উল্লেখ করেছেন, সুওয়াইদ ইবনে আবদুল আযীয ছাড়া। সে এমন ব্যক্তি নয় যে হাদীসের হাফিয, আর সে এককভাবে যখন কোনো হাদীস বর্ণনা করে, তখন তা দ্বারা দলীল পেশ করা যায় না। আর ইবন আবী হুসাইন-এর এই হাদীসটিই সঠিক। যদিও ইবন আবী হুসাইন জুবাইর ইবনে মুত’ইম-এর সাথে সাক্ষাৎ করেননি। আর আমরা এই হাদীসটি শুধু এই কারণেই উল্লেখ করেছি যে, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এমন কথা সংরক্ষণ করিনি যে, "আইয়্যামে তাশরীকের সকল দিনই কুরবানীর দিন," শুধুমাত্র এই হাদীসটি ছাড়া। তাই আমরা এটি উল্লেখ করেছি এবং এর দুর্বলতার কারণ ব্যাখ্যা করেছি।









মুসনাদ আল বাযযার (3445)


3445 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْعَنَزِيِّ، عَنِ ابْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ
⦗ص: 366⦘




৩৪৪৫ - আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না ও আমর ইবনু আলী। তাঁরা বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফর। তিনি বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন শু'বাহ, তিনি আমর ইবনু মুররাহ থেকে, তিনি আসিম আল-আনযী থেকে, তিনি ইবনু জুবায়র ইবনু মুত'ইম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে। (পৃষ্ঠা: ৩৬৬)









মুসনাদ আল বাযযার (3446)


3446 - وَأَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَاصِمٍ الْعَنَزِيِّ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ، قَالَ: «اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا، وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْثِهِ وَنَفْخِهِ» قَالَ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ: هَمْزُهُ الْمُوتَةُ، وَنَفْخُهُ الْكِبْرُ أَوِ الْكِبْرِيَاءُ، وَنَفْثُهُ الشِّعْرُ ⦗ص: 367⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ وَقَدِ اخْتَلَفُوا فِي اسْمِ الْعَنَزِيِّ الَّذِي رَوَاهُ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، فَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَاصِمٍ الْعَنَزِيِّ، قَالَ ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَاصِمٍ، وَقَالَ زَائِدَةُ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَمَّارِ بْنِ عَاصِمٍ، وَالرَّجُلُ لَيْسَ بِمَعْرُوفٍ، وَإِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ لِأَنَّهُ لَا يَرْوِي هَذَا الْكَلَامَ غَيْرُهُ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ، وَلَا عَنْ غَيْرِهِ يُرْوَى أَيْضًا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, যখন তিনি সালাতে প্রবেশ করতেন, তখন তিনি বলতেন: “আল্লাহু আকবার কাবীরা (আল্লাহ মহান, মহা মহিমান্বিত), ওয়াল হামদু লিল্লাহি কাছীরা (সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, অধিক প্রশংসা), ওয়া সুবহানাল্লাহি বুকরাতাঁও ওয়া আসীলা (আর সকাল-সন্ধ্যায় আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করছি)। হে আল্লাহ! আমি শয়তানের কুমন্ত্রণা, তার ফুঁক এবং তার নিঃশ্বাস থেকে তোমার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করছি।” আমর ইবনু মুররাহ বলেছেন: শয়তানের 'হাময' (কুমন্ত্রণা) হলো উন্মাদনা/মৃত্যু (আল-মাউতাহ্), তার 'নাফখ' (নিঃশ্বাস/ফুঁক) হলো অহংকার অথবা দাম্ভিকতা, আর তার 'নাফছ' (ফুঁক/থুথু) হলো কবিতা।









মুসনাদ আল বাযযার (3447)


3447 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُّوَيْهِ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ⦗ص: 368⦘ سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ رضي الله عنه «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ ثَلَاثًا، وَفِي سُجُودِهِ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى ثَلَاثًا» وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَى عَنْ غَيْرِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَلَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ صَالِحُ الْحَدِيثِ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَقَدْ رَوَى عَنْهُ أَهْلُ الْعِلْمِ وَاحْتَمَلُوا حَدِيثَهُ




জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর রুকুতে তিনবার 'সুবহানা রাব্বিয়াল আযীম' (আমার মহান প্রতিপালকের পবিত্রতা ঘোষণা করছি) বলতেন এবং তাঁর সিজদাহতে তিনবার 'সুবহানা রাব্বিয়াল আ'লা' (আমার সর্বোচ্চ প্রতিপালকের পবিত্রতা ঘোষণা করছি) বলতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3448)


3448 - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ ⦗ص: 369⦘ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه أَنَّهُ قَالَ: تَلُومُونِي فِي التِّيهِ، وَقَدْ لَبِسْتُ الصُّوفَ وَاعْتَقَلْتُ الْعَنْزَ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ بَرِئَ مِنَ الْكِبْرِ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ جُبَيْرٍ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ




জুবাইর ইবনু মুতঈম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা কি আমার অহংকারের জন্য আমাকে দোষারোপ করো? অথচ আমি পশমী (পোশাক) পরিধান করেছি এবং ছাগল ধরেছি (বা ছাগল পালন করেছি)। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এরূপ করে, সে অহংকার থেকে মুক্ত হয়।"

এবং এই হাদীসটি জুবাইর ইবনু মুতঈম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারো থেকে এই শব্দে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না, আর জুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্রটি ছাড়া এর আর কোনো পথ (সনদ) আমরা জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (3449)


3449 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَيْسٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ كِلَابِ بْنِ عَلِيٍّ، وَقَالَ مُرَّةُ: أَخْبَرَنَا قَيْسٌ، عَنْ مُدْرِكِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْهُ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَصَّرَ عَلَى الْمَرْوَةَ بِمِشْقَصٍ، ثُمَّ قَالَ: «دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» ⦗ص: 370⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ، قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ» مِنْ وُجُوهٍ، وَأَمَّا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَصَّرَ عَلَى الْمَرْوَةِ بِمِشْقَصٍ، فَلَا نَحْفَظُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَمُدْرِكُ بْنُ عَلِيٍّ مَجْهُولٌ، وَمَنْصُورُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ لَا نَحْفَظُ لَهُ حَدِيثًا مُسْنَدًا، وَكِلَابُ بْنُ عَلِيٍّ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ




জুবাইর ইবনু মুত‘ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মারওয়ার নিকট একটি ধারালো অস্ত্র (মিশকাশ) দ্বারা (মাথার) চুল ছোট করতে দেখেছি। অতঃপর তিনি বললেন: "কিয়ামত দিবস পর্যন্ত উমরা হজ্জের মধ্যে প্রবেশ করলো।" এই হাদীসটি জুবাইর ইবনু মুত‘ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি বলেছেন: "উমরা হজ্জের মধ্যে প্রবেশ করেছে।" আর "আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মারওয়ায় ধারালো অস্ত্র দ্বারা চুল ছোট করতে দেখেছি" এই অংশটি শুধু এই সূত্র ছাড়া আমাদের কাছে সংরক্ষিত নেই। মুদরিক ইবনু আলী একজন মাজহুল (অজ্ঞাত) বর্ণনাকারী। মানসূর ইবনু আবী সুলায়মান থেকে কোনো মুসনাদ হাদীস আমরা সংরক্ষণ করি না। কিলাব ইবনু আলী কূফাবাসী একজন ব্যক্তি।









মুসনাদ আল বাযযার (3450)


3450 - أَخْبَرَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 371⦘،




৩৪৫০ - আমাদের খবর দিয়েছেন আবূ কুরাইব, তিনি বলেন: আমাদের খবর দিয়েছেন আবূ মু'আবিয়া, তিনি বলেন: আমাদের খবর দিয়েছেন ইসমাঈল ইবনু মুসলিম, তিনি আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি নাফি’ ইবনু জুবাইর ইবনু মুত‘ইম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3451)


3451 - وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 372⦘،




৩৪৫১ - আর আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আহমাদ ইবনু আবদা, তিনি বলেন, আমাদেরকে সংবাদ দিয়েছেন সুফইয়ান ইবনু উয়ায়না, তিনি আবূ যুবাইর থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু বাবাবাহ থেকে, তিনি জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে [বর্ণনা করেন]।









মুসনাদ আল বাযযার (3452)


3452 - وَأَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، وَيَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهَ، قَالَ: سَمِعْتُ جُبَيْرَ بْنَ مُطْعِمٍ رضي الله عنه يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، لَأَعْرِفَنَّ مَا مَنَعْتُمْ» ⦗ص: 373⦘، وَقَالَ فِي حَدِيثِ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهَ، عَنْ جُبَيْرٍ: «لَا تَمْنَعُوا طَائِفًا يَطُوفُ بِهَذَا الْبَيْتِ أَيَّةَ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ وَيُصَلِّي» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ يُرْوَى عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ إِلَّا حَدِيثًا ضَعِيفًا لَا يَثْبُتُ مِنْ جِهَةِ النَّقْلِ، وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ دَلَالَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ رَخَّصَ فِي الصَّلَاةِ التَّطَوُّعَ بَعْدَ الْفَجْرِ وَبَعْدَ الْعَصْرِ بِمَكَّةَ خَاصَّةً دُونَ غَيْرِهَا




জুবাইর ইবনে মুতঈম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "হে আব্দুল মানাফের গোত্রের লোকেরা! আমি যেন অবশ্যই জানতে না পারি তোমরা (কাউকে কিছু থেকে) বিরত রেখেছ।"
আর আবূ যুবাইর-এর হাদীসে, যা আব্দুল্লাহ ইবনে বাবাবাহ্ কর্তৃক জুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এই ঘরের (কাবা) তাওয়াফ করে, তাকে রাতের বা দিনের যে কোনো সময় সে তাওয়াফ করতে চায় এবং সালাত আদায় করতে চায়—তাতে বাধা দিও না।"
আমরা জানি না যে, এই হাদীসটি এই সূত্র ব্যতীত নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হয়েছে। আর আমরা জুবাইর ইবনে মুতঈম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এমন কোনো সুদৃঢ় বর্ণনার অস্তিত্ব জানি না, যা দুর্বল হাদীস নয় এবং যা বর্ণনাগতভাবে প্রমাণিত। আর এই হাদীসে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই নির্দেশনা রয়েছে যে, তিনি মক্কায় বিশেষভাবে ফজর ও আসরের পরে নফল সালাত আদায়ের অনুমতি দিয়েছেন, অন্য কোনো স্থানে নয়।









মুসনাদ আল বাযযার (3453)


3453 - أَخْبَرَنَا صَالِحُ بْنُ مُعَاذٍ أَبُو يُونُسَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ وَاقِدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ تُقَامَ الْحُدُودُ فِي الْمَسَاجِدِ» ⦗ص: 374⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي إِسْنَادٍ مُتَّصِلٍ عَنْهُ مِنْ وَجْهٍ صَحِيحِ الْإِسْنَادِ، وَهَذَا الْإِسْنَادُ مِنْ أَحْسَنِ إِسْنَادٍ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ، عَلَى أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عُمَرَ قَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ أَهْلُ الْعِلْمِ، وَضَعَّفُوا حَدِيثَهُ




৩৪৫৩ - সালিহ ইবনু মু'আয আবূ ইউনূস আমাদেরকে খবর দিয়েছেন, তিনি বলেন: মুহাম্মাদ ইবনু উমর ইবনু ওয়াক্বিদ আমাদেরকে খবর দিয়েছেন, তিনি বলেন: ইসহাক ইবনু হাযিম আমাদেরকে খবর দিয়েছেন, তিনি আবুল আসওয়াদ থেকে, তিনি নাফি' ইবনু জুবাইর ইবনু মুত'ইম থেকে, তিনি তাঁর পিতা জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে হুদুদ (ইসলামি দণ্ডবিধি) কার্যকর করতে নিষেধ করেছেন। [পৃষ্ঠা: ৩৭৪]।
আর এই হাদীসটি সম্পর্কে আমরা অবগত নই যে, এটি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে সহীহ সনদে মুত্তাসিল (অবিচ্ছিন্ন) সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। এই সনদটিই সেই সংক্রান্তে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত সনদগুলোর মধ্যে সবচেয়ে উত্তম, যদিও মুহাম্মাদ ইবনু উমর সম্পর্কে হাদীস বিশারদগণ মন্তব্য করেছেন এবং তাঁর হাদীসকে দুর্বল বলে গণ্য করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3454)


3454 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: أَنْبَأَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ رضي الله عنه قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ يَتَخَلَّلُ النَّاسَ يَسْأَلُ عَنْ مَنْزِلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، فَأُتِيَ بِسَكْرَانَ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ كَانَ عِنْدَهُ أَنْ يَضْرِبُوهُ بِمَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ، وَحَثَا عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم التُّرَابَ، ثُمَّ أُتِيَ أَبُو بَكْرٍ بَعْدُ بِسَكْرَانَ، فَتَوَخَّى ضَرْبَهُمْ إِيَّاهُ يَوْمَئِذٍ أَوْ تَوَخَّيْنَا، فَضَرَبَ أَرْبَعِينَ، ثُمَّ ضَرَبَ عُمَرُ أَرْبَعِينَ» ، هَكَذَا رَأَيْتُهُ فِي كِتَابِي فَتَوَخَّا ضَرْبَهُمْ إِيَّاهُ




আবদুর রহমান ইবনে আযহার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হুনাইন দিবসে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে লোকজনের মাঝে চলাফেরা করতে দেখলাম। তিনি খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আবাসনস্থল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছিলেন। অতঃপর এক মাতাল ব্যক্তিকে তাঁর কাছে আনা হলো। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কাছে উপস্থিত লোকদের নির্দেশ দিলেন যে, তাদের হাতে যা কিছু ছিল তা দিয়েই যেন তারা তাকে আঘাত করে। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার উপর মাটি নিক্ষেপ করলেন। অতঃপর (তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পরে) আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছেও এক মাতালকে আনা হলো। সেদিন তারা তাকে যে প্রহার করেছিল, তিনি (আবূ বকর) তার (মোট সংখ্যা) অনুমান করলেন অথবা আমরা অনুমান করলাম। ফলে তিনি চল্লিশ ঘা মারলেন। এরপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) চল্লিশ ঘা মারলেন। (রাবী বলেন) আমি আমার কিতাবে এভাবে দেখেছি—তিনি তাদের প্রহারের অনুমান করলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3455)


3455 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَيَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ رضي الله عنه «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِشَارِبٍ فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُضْرَبَ، فَضَرَبُوهُ بِمَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ، فَلَمَّا كَانَ فِي عَهْدِ أَبِي بَكْرٍ، أُتِيَ بِشَارِبٍ فَسَأَلَ عَنْ ضَرْبِهِ ⦗ص: 379⦘، فَتَوَخَّيْنَا الضَّرْبَ الَّذِي ضَرَبْنَاهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلشَّارِبِ، فَتَوَخَّيْنَاهُ أَرْبَعِينَ، فَضَرَبَهُ أَرْبَعِينَ ثُمَّ ضَرَبَ عُمَرُ ثَمَانِينَ»




আব্দুর রহমান ইবনে আযহার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এক মদ্যপায়ীকে আনা হলো। তিনি তাকে প্রহার করার নির্দেশ দিলেন। তখন তারা তাদের হাতে যা কিছু ছিল তা দিয়েই তাকে প্রহার করল। এরপর যখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগ এলো, তখন এক মদ্যপায়ীকে আনা হলো। তিনি তাকে প্রহারের বিষয়ে জিজ্ঞেস করলেন। তখন আমরা ঐ প্রহার (শাস্তি) অনুমান করলাম যা আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে মদ্যপায়ীকে দিতাম, আর আমরা তা চল্লিশটি বলে স্থির করলাম। এরপর তিনি তাকে চল্লিশটি বেত্রাঘাত করলেন। আর এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আশিটি বেত্রাঘাত করলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3456)


3456 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ الْحَمِيدِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ حَدَّثَ عَنْ أَبِيهٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَثَلُ الْمُؤْمِنِ حِينَ يُصِيبُهُ الْوَعْكُ أَوِ الْحُمَّى، مَثَلُ حَدِيدَةٍ تَدْخُلُ النَّارَ فَيَذْهَبُ خَبِيثُهَا وَيَبْقَى طَيِّبُهَا» ⦗ص: 380⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ، وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ كَلَامِهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ، وَإِنَّمَا ذَكَرْنَا حَدِيثَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ لِقِلَّةِ رِوَايَتِهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ مَعْرُوفٌ فِي النَّسَبِ، إِلَّا أَنَّهُ غَيْرُ مَعْرُوفٍ بِنَقْلِ الْحَدِيثِ، وَعَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَا نَعْلَمُ رَوَى عَنْهُ إِلَّا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ وَحَدِيثُ أَبِي سَلَمَةَ وَيَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ، إِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ لِأَنَّ أَبَا سَلَمَةَ وَيَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَمْ يُحَدِّثَا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ بِغَيْرِ هَذَا الْحَدِيثِ، وَلَا نَعْلَمُ يُرْوَى لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ إِسْنَادٌ أَحْسَنَ اتِّصَالًا مِنْ هَذَا الْإِسْنَادِ، وَإِنْ كَانَ الزُّهْرِيُّ قَدْ لَقِيَهُ، وَأَمَّا حَدِيثُ أُسَامَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ قَدْ رَوَاهُ أَيْضًا غَيْرُ أُسَامَةَ، فَاقْتَصَرْنَا عَلَى أُسَامَةَ




আবদুর রহমান ইবনু আযহার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিনের উদাহরণ এমন, যখন তাকে অসুস্থতা বা জ্বর স্পর্শ করে, তখন সে আগুনের মধ্যে প্রবেশকৃত লোহার মতো হয়ে যায়, ফলে তার থেকে মন্দ (অপদ্রব্য) দূর হয়ে যায় এবং তার উত্তম অংশ বাকি থাকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3457)


3457 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، هَكَذَا حَفِظْتُهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ أَنْ يُحْثَى فِي وجُوهِهِمُ التُّرَابُ - يَعْنِي الْمَدَّاحِينَ» ⦗ص: 381⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ أَظُنُّهُ إِغْفَالٌ مِنَ النَّاقِلِ لَهُ، إِنَّمَا حَثَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الشَّارِبِ التُّرَابَ، وَلَكِنْ هَكَذَا حَدَّثَ بِهِ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَلَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ




আব্দুর রহমান ইবনে আযহার থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নির্দেশ দিয়েছেন যে তাদের মুখে যেন মাটি নিক্ষেপ করা হয়—অর্থাৎ অতিমাত্রায় প্রশংসাকারীদের (মাদদাহিন)। আর আমি মনে করি এই হাদীসটি তার বর্ণনাকারীর পক্ষ থেকে একটি ভুল। কেননা নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তো শুধু (মদ) পানকারীর উপর মাটি নিক্ষেপ করেছিলেন। কিন্তু ইয়াকুব ইবনে ইবরাহীম এটি এভাবেই বর্ণনা করেছেন এবং এ ব্যাপারে তিনি সমর্থিত হননি।









মুসনাদ আল বাযযার (3458)


3458 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامٍ «وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ مَسَحَ عَلَى رَأْسِهِ، وَدَعَا لَهُ وَهُوَ صَغِيرٌ» ، قَالَ: «فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هِشَامٍ يُضَحِّي بِالْأُضْحِيَةِ الْوَاحِدَةِ عَنْ جَمَاعَةَ أَهْلِهِ»




আবদুল্লাহ ইবনে হিশাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তিনি ছোট ছিলেন, তখন তাঁর মাথায় হাত বুলিয়েছিলেন এবং তাঁর জন্য দু'আ করেছিলেন। (তিনি) বলেন, আবদুল্লাহ ইবনে হিশাম তাঁর পরিবারের সকল সদস্যের পক্ষ থেকে একটি মাত্র কুরবানি করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3459)


3459 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ ⦗ص: 384⦘ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي عَقِيلٍ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامٍ الْقُرَشِيِّ التَّيْمِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ آخِذٌ بِيَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَقَالَ عُمَرُ: وَاللَّهِ لَأَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ إِلَّا نَفْسِي، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «لَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْكَ مِنْ نَفْسِكِ» ، فَقَالَ عُمَرُ: فَأَنْتَ الْآنَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ نَفْسِي، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «الْآنَ يَا عُمَرُ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هِشَامٍ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هِشَامٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ




আবদুল্লাহ ইবনে হিশাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম। তখন তিনি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাত ধরে রেখেছিলেন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘আল্লাহর শপথ, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আমার নিকট আমার জীবন (নফস) ছাড়া অন্য সবকিছু অপেক্ষা অধিক প্রিয়।’ তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘না, সেই সত্তার শপথ, যার হাতে আমার প্রাণ, (তা হবে না) যতক্ষণ না আমি তোমার নিকট তোমার নিজ জীবন (নফস) থেকেও অধিক প্রিয় হই।’ তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘এখন আপনি আমার নিকট আমার নিজ জীবনের চেয়েও অধিক প্রিয়।’ তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘এখন, হে উমর!’









মুসনাদ আল বাযযার (3460)


3460 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قَيْسٍ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَا الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا كَمَا يَغْمِسُ أَحَدُكُمْ أُصْبُعَهُ فِي الْيَمِّ، ثُمَّ يَرْفَعُهَا فَيَنْظُرُ بِمَا تَخْرُجُ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا الْمُسْتَوْرِدُ، وَقَدْ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ فَاقْتَصَرْنَا عَلَى ⦗ص: 388⦘ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ




মুসতাওরিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আখিরাতের (পরকালের) তুলনায় দুনিয়ার (জগতের) উদাহরণ কেবল এতটুকু, যেমন তোমাদের কেউ তার আঙ্গুল সমুদ্রে ডুবিয়ে দেয়, এরপর তা উঠিয়ে দেখে তাতে কী পরিমাণ (জল) নিয়ে আসে।"