হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (350)


350 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: نا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ، أَحْسَبُهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: خَطَبَ عُثْمَانُ النَّاسَ، فَقَالَ: إِنِّي أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا مَا مَنَعَنِي أَنْ أُحَدِّثَكُمُوهُ إِلَّا الظَّنُّ بِكُمْ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ: «مَنْ حَرَسَ لَيْلَةً مِنْ وَرَاءِ عَوْرَةِ الْمُسْلِمِينَ، كَانَ أَفْضَلَ مِنْ أَلْفِ لَيْلَةٍ يُقَامُ لَيْلُهَا، وَيُصَامُ نَهَارُهَا» ⦗ص: 13⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ عَنْ عُثْمَانَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ كَهْمَسٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عُثْمَانَ، وَقَالَ جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ: عَنْ كَهْمَسٍ، عَنْ مُصْعَبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি লোকদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: আমি তোমাদের এমন একটি হাদীস শুনাচ্ছি, যা তোমাদের সম্পর্কে (আমার) সন্দেহের কারণেই এর আগে তোমাদের কাছে বলতে আমাকে বিরত রেখেছিল। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি মুসলমানদের অরক্ষিত অংশের (দুর্বল বা আক্রমণযোগ্য স্থানের) পেছনে এক রাত পাহারায় কাটায়, তা তার জন্য এমন এক হাজার রাত অপেক্ষা উত্তম যার রাত ইবাদতে কাটানো হয় এবং দিন রোজা রেখে কাটানো হয়।”









মুসনাদ আল বাযযার (351)


351 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ ⦗ص: 14⦘ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ،: أَنَّهُ سَأَلَ عُثْمَانَ عَنِ الرَّجُلِ يُجَامِعُ وَلَا يُنْزِلُ، فَقَالَ: لَيْسَ عَلَيْهِ إِلَّا الْوُضُوءُ، قَالَ عُثْمَانُ: أَشْهَدُ أَنِّي «سَمِعْتُ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عُثْمَانَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ يَحْيَى، فَاجْتَزَأْنَا بِشَيْبَانَ، عَنْ يَحْيَى




যায়িদ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন, যে সহবাস করে কিন্তু বীর্যপাত হয় না। উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তার উপর কেবল ওযু করা ওয়াজিব। উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরও বললেন, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে তা শুনেছি।









মুসনাদ আল বাযযার (352)


352 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: خَرَجَ عُثْمَانُ حَاجًّا، فَرَأَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ وَعَلَيْهِ ثِيَابٌ مُعَصْفَرَةٌ فَقَالَ لَهُ عُثْمَانُ: لِمَ تَلْبَسُ الْمُعَصْفَرَ، وَقَدْ " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُعَصْفَرِ؟ ⦗ص: 15⦘ فَقَالَ عَلِيٌّ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَنْهَكَ عَنِ الْمُعَصْفَرِ وَلَا إِيَّاهُ، إِنَّمَا نَهَانِي ". وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عُثْمَانَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হলেন। তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু জা‘ফরকে দেখতে পেলেন, যার পরিধানে ছিল হলদে রং করা কাপড় (মু‘আসফার)। তখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: তুমি হলদে রং করা কাপড় কেন পরিধান করেছ? অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হলুদ রঙের কাপড় পরিধান করতে নিষেধ করেছেন! তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আপনাকে হলুদ রঙের কাপড় পরতে নিষেধ করেননি, আর তাকেও (আব্দুল্লাহ ইবনু জা‘ফরকে) নিষেধ করেননি। বরং তিনি আমাকেই নিষেধ করেছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (353)


353 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ،: أَنَّ عُثْمَانَ ائْتَزَرَ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ، وَقَالَ: «هَكَذَا إِزْرَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ أَعْلَى مِنْ عُثْمَانَ فِي صِفَةِ إِزْرَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَإِنْ كَانَ قَدْ رُوِيَ مِنْ وُجُوهٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَرُوِيَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ مُتَّصِلٍ




সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর তহবন্দকে পায়ের অর্ধ গোছা পর্যন্ত পরেছিলেন এবং বললেন: "এটাই হলো আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর তহবন্দ পরার নিয়ম।" আর এই হাদীসটি সম্পর্কে আমরা জানি না যে, উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চেয়ে উচ্চতর সূত্রে কেউ আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর তহবন্দ পরার ধরণ সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন, যদিও নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে ভিন্ন ভিন্ন উপায়ে এটি বর্ণিত হয়েছে। আর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূত্রে এটি ‘গাইরু মুত্তাসিল’ (অবিচ্ছিন্ন নয়) হিসাবে বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (354)


354 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَسْوَدِ، قَالَ: نا حُصَيْنُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ مُخَارِقٍ، عَنْ طَارِقٍ، عَنْ عُثْمَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ غَشَّ الْعَرَبَ لَمْ يَدْخُلْ فِي شَفَاعَتِي، وَلَمْ تَنَلْهُ مَوَدَّتِي» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، إِلَّا عَنْ عُثْمَانَ، عَنْهُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ، وَلَا حُصَيْنُ بْنُ عُمَرَ أَيْضًا تَابَعَهُ أَحَدٌ عَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আরবদের সাথে প্রতারণা করবে, সে আমার শাফাআতের অন্তর্ভুক্ত হবে না, এবং আমার ভালোবাসা তাকে স্পর্শ করবে না।"









মুসনাদ আল বাযযার (355)


355 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ الصَّائِغُ، قَالَا: نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ،: أَنَّ سَعِيدًا، حَدَّثَهُ: أَنَّ عُثْمَانَ، وَعَائِشَةَ رضي الله عنهما أَخْبَرَاهُ: أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رضي الله عنه اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ مُضْطَجِعٌ عَلَى فِرَاشِهِ لَابِسٌ مِرْطَ عَائِشَةَ، فَأَذِنَ لِأَبِي بَكْرٍ، وَهُوَ كَذَلِكَ فَقَضَى إِلَيْهِ حَاجَتَهُ ثُمَّ انْصَرَفَ، ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عَلَيْهِ عُمَرُ وَهُوَ عَلَى تِلْكَ الْحَالَةِ، فَقَضَى إِلَيْهِ حَاجَتَهُ، ثُمَّ انْصَرَفَ، ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عَلَيْهِ عُثْمَانُ، فَجَلَسَ، وَقَالَ لِعَائِشَةَ: «اجْمَعِي عَلَيْكِ ثِيَابَكِ» ، قَالَ: فَقَضَيْتُ حَاجَتِي، ثُمَّ انْصَرَفْتُ، قَالَتْ عَائِشَةُ: لَمْ أَرَكَ فَزِعْتَ لِأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، كَمَا فَزِعْتَ لِعُثْمَانَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ» عُثْمَانَ رَجُلٌ حَيِيٌّ، وَإِنِّي خَشِيتُ إِنْ أَذِنْتُ لَهُ وَأَنَا عَلَى تِلْكَ الْحَالَةِ لَا يَبْلُغُ إِلَيَّ فِي حَاجَتِهِ ". وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا ⦗ص: 18⦘ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ عُثْمَانَ، وَهَذَا الْإِسْنَادُ أَحْسَنُ إِسْنَادًا يُرْوَى فِي ذَلِكَ وَأَشَدُّهُ اتِّصَالًا




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। তখন তিনি তাঁর বিছানায় শুয়ে ছিলেন এবং আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি চাদর পরিহিত ছিলেন। তিনি আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সেই অবস্থাতেই অনুমতি দিলেন। আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর প্রয়োজন সেরে চলে গেলেন। এরপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখনও একই অবস্থায় ছিলেন। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর প্রয়োজন সেরে চলে গেলেন। এরপর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উঠে বসলেন এবং আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "তুমি তোমার পোশাক পরিধান করো (বা নিজেকে গুছিয়ে নাও)।" তিনি (উসমান) বলেন: এরপর আমি আমার প্রয়োজন সেরে চলে গেলাম। আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি তো আপনাকে আবূ বাকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য উসমানের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জন্য যেরূপ নিজেকে গুছিয়ে নিতে/উদ্বিগ্ন হতে দেখলাম, ততটা হতে দেখিনি। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয় উসমান একজন অত্যন্ত লজ্জাশীল ব্যক্তি। আমি আশঙ্কা করছিলাম যে, যদি আমি তাকে ওই অবস্থায় অনুমতি দিতাম, তাহলে সে লজ্জার কারণে তার প্রয়োজনের কথা আমাকে বলতে পারত না/আমার কাছে পৌঁছাতে পারত না।"









মুসনাদ আল বাযযার (356)


356 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمِّهِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ،: أَنَّ عَامِرَ بْنَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَخْبَرَهُ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ،: أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ: «أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ لِأَحَدِهِمْ نَهْرًا جَارِيًا بَيْنَ مَنْزِلِهِ وَمُعْتَمَلِهِ يَغْتَمِسُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ هَلْ كَانَ يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ شَيْئًا؟» قَالُوا: لَا، قَالَ: «فَكَذَلِكَ الصَّلَوَاتُ الْخُمُسُ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ ⦗ص: 19⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ أَرْفَعُ حَدِيثٍ فِي هَذَا الْبَابِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: “তোমরা কি মনে করো, যদি তোমাদের কারো বাড়ির এবং কাজের জায়গার মাঝখানে একটি বহমান নদী থাকে, আর সে প্রতিদিন পাঁচবার তাতে গোসল করে, তবে কি তার শরীরের কোনো ময়লা অবশিষ্ট থাকবে?” তারা বললেন, “না।” তিনি বললেন, “পাঁচ ওয়াক্ত সালাতও ঠিক তেমনি।”









মুসনাদ আল বাযযার (357)


357 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: نا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، قَالَ: نا أَبُو مَوْدُودٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ وَحِينَ يُمْسِي: بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ، وَلَا فِي السَّمَاءِ لَمْ يَضُرَّهُ، وَإِنْ قَالَهَا حِينَ يُصْبِحُ لَمْ يَضُرَّهُ حَتَّى يُمْسِيَ، وَإِنْ قَالَهَا حِينَ يُمْسِي لَمْ يَضُرَّهُ حَتَّى يُصْبِحَ " ⦗ص: 20⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يَرْوِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عُثْمَانُ، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ أَبِي مَوْدُودٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبَانَ، وَأَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ وَصَلَهُ وَسَمَّى الرَّجُلَ وَقَالَ: هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি সকাল ও সন্ধ্যায় বলবে: 'বিসমিল্লাহিল্লাজি লা য়াদুররু মা‘আসমিহি শাইয়ুন ফিল আরদি ওয়া লা ফিস সামা-ই' (আল্লাহর নামে, যার নামের সাথে আসমান ও যমীনে কোনো কিছুই ক্ষতি করতে পারে না), তার কোনো ক্ষতি হবে না। আর যদি সে তা সকালে বলে, তবে সন্ধ্যা পর্যন্ত তার কোনো ক্ষতি হবে না। আর যদি সে তা সন্ধ্যায় বলে, তবে সকাল পর্যন্ত তার কোনো ক্ষতি হবে না।"









মুসনাদ আল বাযযার (358)


358 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقِّيُّ، قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ عُثْمَانَ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 21⦘ أَتَى زَمْزَمَ، فَقَالَ: «انْزِعُوا وَلَوْلَا أَنْ تُغْلَبُوا عَلَيْهَا لَنَزَعْتُ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ غَيْرِ عُثْمَانَ




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যমযমের কাছে এলেন এবং বললেন, "তোমরা (পানি) উত্তোলন করো। যদি আমার আশঙ্কা না থাকতো যে (আমাকে দেখে) তোমরা এর দায়িত্বের ভারে পরাভূত হয়ে পড়বে, তাহলে আমিও (নিজ হাতে) পানি উত্তোলন করতাম।"









মুসনাদ আল বাযযার (359)


359 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى بْنِ مَنَّاحٍ، عَنْ أَبَانَ عَنْ عُثْمَانَ: أَنَّهُ " رَأَى جَنَازَةً مُقْبِلَةً، فَلَمَّا رَآهَا قَامَ لَهَا قَائِمًا، ثُمَّ أَخْبَرَ: أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ ". وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا ⦗ص: 22⦘ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ عُثْمَانَ




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একটি জানাজা আসতে দেখলেন। যখন তিনি তা দেখলেন, তখন তিনি এর জন্য দাঁড়িয়ে গেলেন। অতঃপর তিনি জানালেন যে তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এটি করতে দেখেছেন। এই হাদীসটি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই সনদ ব্যতীত অন্য কোনোভাবে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। আর এটি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়াও অন্যদের সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (360)


360 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: نا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: نا عَبْدُ السَّلَامِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ عُثْمَانَ: أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم «أَكَلَ خُبْزًا وَلَحْمًا وَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا فِيهِ إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَسَائِرُ أَسَانِيدِهِ فَحَسَنٌ -




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রুটি ও গোশত খেতে দেখেছেন। অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন, কিন্তু (নতুন করে) উযু করেননি।









মুসনাদ আল বাযযার (361)


361 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ⦗ص: 23⦘، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. -




৩৬১ - আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু আল-মুছান্না বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ বর্ণনা করেছেন, তিনি মালিক ইবনু আনাস থেকে, তিনি নাফি' থেকে, তিনি নুবাইহ ইবনু ওয়াহব থেকে, তিনি আবান থেকে, তিনি উছমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে [বর্ণনা করেছেন]।









মুসনাদ আল বাযযার (362)


362 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقِ بْنِ بُكَيْرٍ، قَالَ: نا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: نا سَعِيدٌ يَعْنِي: ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ مَطَرٍ، وَيَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
⦗ص: 24⦘




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম...









মুসনাদ আল বাযযার (363)


363 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم




৩৬৩ - এবং আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনুল মুছান্না বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদেরকে আব্দুল ওয়াহহাব বর্ণনা করেছেন, তিনি আইয়ুব থেকে, তিনি নাফে' থেকে, তিনি নুবাইহ ইবনু ওয়াহব থেকে, তিনি আবান থেকে, তিনি উছমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (364)


364 - وَحَدَّثَنَاهُ مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم




৩৬৪ - আর আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মু'আম্মাল ইবনু হিশাম। তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু ইবরাহীম, তিনি আইয়্যুব থেকে, তিনি নাফি' থেকে, তিনি নুবাইহ ইবনু ওয়াহব থেকে, তিনি আবান থেকে, তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (365)


365 - وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: نا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.




৩৬৫ - এবং আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মিরদাস আল-আনসারী, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন উমার ইবনু ইউনুস, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু আবী সুলাইমান, তিনি বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন নাফি' থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন নুবাইহ ইবনু ওয়াহব থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবান থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (366)


366 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ، قَالَ: نا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا ابْنُ أَبِي ⦗ص: 25⦘ ذِئْبٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «لَا يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلَا يُنْكِحُ»




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুহরিম (ইহরামকারী) নিজে বিবাহ করবে না এবং অন্য কারো বিবাহও করিয়ে দেবে না।









মুসনাদ আল বাযযার (367)


367 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْأُرُزِّيُّ، قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: نا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: نا نَافِعٌ، قَالَ: سَمِعْتُ نُبَيْهَ بْنَ وَهْبٍ، يُحَدِّثُ قَالَ: بَعَثَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَى أَبَانَ: أَنِّي أُرِيدُ أَنْ أَتَزَوَّجَ، فَاحْضَرِ النِّكَاحَ، قَالَ: وَذَلِكَ بِمَكَّةَ، وَهُوَ مُحْرِمٌ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ أَبَانُ: أَنِّي سَمِعْتُ عُثْمَانَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «لَا يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلَا يُنْكِحُ» ،




নুবাইহ ইবন ওয়াহব থেকে বর্ণিত, উমার ইবন আব্দুল আযীয (রহ.) আবান (রহ.)-এর নিকট (লোক) পাঠালেন এই মর্মে যে, আমি বিবাহ করতে চাই, আপনি নিকাহে উপস্থিত থাকুন। বর্ণনাকারী বলেন: সেই ঘটনাটি ছিল মক্কায়, যখন তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন। তখন আবান তাঁকে উত্তর পাঠালেন যে, আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: "মুহরিম (ইহরামকারী) নিজেও বিবাহ করবে না এবং অন্যকেও বিবাহ করাবে না।"









মুসনাদ আল বাযযার (368)


368 - قَالَ أَحْمَدُ: قَالَ إِسْحَاقُ: قَالَ فُلَيْحٌ: وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْأَعْلَى، وَعَبْدُ الْجَبَّارِ، ابْنَا نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ أَبَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ ذَلِكَ -




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ একটি বিষয় বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (369)


369 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى ⦗ص: 26⦘، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم




৩৬৯ - আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু আবদা। তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুফইয়ান ইবনু উয়াইনাহ, তিনি আইয়্যুব ইবনু মূসা থেকে, তিনি নুবাইহ ইবনু ওয়াহব থেকে, তিনি আবান ইবনু উসমান থেকে, তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এবং তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (বর্ণনা করেছেন)।