হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (3561)


3561 - وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ الزُّبَيْرٍ الْحَنْظَلِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ، قَالَ: «لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عِمْرَانَ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ وَقَدِ اخْتُلِفَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الزُّبَيْرِ إِنَّمَا ضَعَّفَ حَدِيثَهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "পাপের কাজে কোনো মান্নত নেই, আর তার কাফফারা হলো কসমের কাফফারা।"

এই হাদীসটি আমরা ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মুহাম্মদ ইবন যুবাইর এর হাদীস ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত বলে জানি না। মুহাম্মদ ইবন যুবাইর থেকে এর বর্ণনায় মতপার্থক্য রয়েছে। উবাইদুল্লাহ ইবন আব্দুল মাজীদ এই হাদীসটির কারণেই মুহাম্মদ ইবন যুবাইরের হাদীসকে দুর্বল বলেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3562)


3562 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْعَوَّامِ، قَالَ: نَا الْحَنَفِيُّ، قَالَ نَا ⦗ص: 43⦘ أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «مَنْ لَا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ»




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি দয়া করে না, তার প্রতিও দয়া করা হয় না।"









মুসনাদ আল বাযযার (3563)


3563 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ الْعُرُوقِيُّ، قَالَ: نَا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَبَّبٍ، قَالَ: نَا جِسْرُ بْنُ فَرْقَدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ابْنِ أَخِي الْحَسَنِ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: لَقِيتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ وَأَبَا هُرَيْرَةَ رضي الله عنهما فَسَأَلْتُهُمَا عَنْ تَفْسِيرِ هَذِهِ الْآيَةِ {وَمَسَاكِنَ طَيْبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ} [التوبة: 72] قَالَا: عَلَى الْخَبِيرِ سَقَطْتَ سَأَلْنَا عَنْهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: «قَصْرٌ مِنْ دُرَّةٍ فِي ذَلِكَ الْقَصْرِ سَبْعُونَ أَلْفَ دَارٍ مِنْ زُمُرُّدَةٍ خَضْرَاءَ فِي كُلِّ بَيْتٍ مِنْهَا سَبْعُونَ سَرِيرًا عَلَى كُلِّ سَرِيرٍ سَبْعُونَ فِرَاشًا مِنْ كُلِّ لَوْنٍ عَلَى كُلِّ فِرَاشٍ ⦗ص: 44⦘ امْرَأَةٌ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ فِي كُلِّ بَيْتِ سَبْعُونَ مَائِدَةً عَلَى كُلِّ مَائِدَةٍ سَبْعُونَ لَوْنًا فِي كُلِّ بَيْتٍ سَبْعُونَ وَصَيْفًا أَوْ وَصِيفَةً يُعْطَى مِنَ الْقُوَّةِ مَا يَأْتِي عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ فِي غَدَاةٍ وَاحِدَةٍ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ وَأَبَا هُرَيْرَةَ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُمَا طَرِيقًا يُرْوَى عَنْهُمَا إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ، وَجِسْرُ بْنُ فَرْقَدٍ لَيِّنُ الْحَدِيثِ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ أَهْلُ الْعِلْمِ وَحَدَّثُوا عَنْهُ وَالْحَسَنُ فَلَا يَصِحُّ سَمَاعُهُ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مِنْ رِوَايَةِ الثِّقَاتِ، عَنِ الْحَسَنِ




ইমরান ইবনু হুসাইন ও আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তাদেরকে আল্লাহ্‌র বাণী: {আর স্থায়ী জান্নাতসমূহে উত্তম বাসস্থান} [সূরা তাওবাহ: ৭২]-এর তাফসীর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, তখন তাঁরা উভয়ে বললেন: আপনি এই বিষয়ে বিশেষজ্ঞের কাছেই জিজ্ঞেস করেছেন। আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলাম।

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তা হলো একটি মুক্তা দ্বারা তৈরি প্রাসাদ। সেই প্রাসাদের মধ্যে সবুজ পান্না পাথরের সত্তর হাজার ঘর থাকবে। তার প্রতিটি ঘরের মধ্যে সত্তরটি খাট থাকবে। প্রতিটি খাটের উপর বিভিন্ন রঙের সত্তরটি করে বিছানা থাকবে। প্রতিটি বিছানার উপর বড় চোখবিশিষ্ট হুরদের (হূর আল-'ঈন) মধ্য থেকে একজন করে স্ত্রী থাকবে। প্রতিটি ঘরের মধ্যে সত্তরটি করে দস্তরখান (খাবারের টেবিল) থাকবে। প্রতিটি দস্তরখানের উপর সত্তর প্রকারের খাবার থাকবে। আর প্রতিটি ঘরের মধ্যে সত্তর জন করে বালক সেবক (ওয়াসীফ) অথবা বালিকা সেবিকা (ওয়াসীফা) থাকবে। মু'মিনকে এত পরিমাণ শক্তি প্রদান করা হবে যে, সে এক সকালের মধ্যেই এ সকল কিছুর হক আদায় করতে পারবে/এ সকল কিছুর সাথে মিলিত হতে পারবে।”









মুসনাদ আল বাযযার (3564)


3564 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: نَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه، قَالَ: سَرَيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزَاةٍ فَلَمَّا كَانَ مِنَ السَّحَرِ عَرَّسْنَا فَمَا أَيْقَظَنَا إِلَّا حُرُّ الشَّمْسِ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَنْتَبِهُ دَهِشًا فَزِعًا ⦗ص: 45⦘ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «ارْكَبُوا» فَرَكِبَ وَرَكِبْنَا حَتَّى ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ فَنَزَلَ فَأَمَرَ بِلَالًا وَأَذَّنَ فَصَلَّيْنَا الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْغَدَاةِ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى بِنَا فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا نَقْضِيهَا لِوَقْتِهَا مِنَ الْغَدِ؟ فَقَالَ: لَا «يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الرِّبَا وَيَقْبَلُهُ مِنْكُمْ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ عِمْرَانَ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ، وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ كَلَامِهِ، وَمَعْنَاهُ مِنْ وجُوهٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ بِلَفْظِهِ فِي مَوْضِعِهِ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একটি যুদ্ধে (রাতে) পথ চলছিলাম। যখন সেহরি (ভোর) হলো, আমরা বিশ্রাম নিতে থামলাম। সূর্যের তাপ ছাড়া অন্য কিছুই আমাদের জাগাতে পারেনি। অতঃপর লোকেরা হতভম্ব ও ভীত-সন্ত্রস্ত অবস্থায় জেগে উঠতে শুরু করল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমরা সওয়ার হও।” ফলে তিনি সওয়ার হলেন এবং আমরাও সওয়ার হলাম, যতক্ষণ না সূর্য উপরে উঠে গেল। অতঃপর তিনি অবতরণ করলেন এবং বিলালকে নির্দেশ দিলেন। বিলাল আযান দিলেন। অতঃপর আমরা ভোরের (ফরযের) পূর্বের দু’রাকাআত সালাত আদায় করলাম। এরপর তিনি ইকামত দিলেন এবং আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তখন আমরা বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কি আগামীকাল এর (নামাজের) ওয়াক্তে তা কাযা করব না? তিনি বললেন: “না।” (অতঃপর তিনি বললেন:) “আল্লাহ তোমাদেরকে সুদ (রিবা) থেকে নিষেধ করেন, অথচ তা তিনি তোমাদের পক্ষ থেকে গ্রহণ করবেন?”









মুসনাদ আল বাযযার (3565)


3565 - وَحَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: نَا يَزِيدُ، قَالَ: نَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ هُمُ الَّذِينَ لَا يَكْتَوونَ وَلَا يَسْتَرْقُونَ وَلَا يَتَطَيَّرُونَ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ» ⦗ص: 46⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ يَزِيدَ عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ وَيَرْوِي هَذَا الْحَدِيثَ عِمْرَانُ بْنُ الْحُصَيْنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فِي كَلَامٍ كَثِيرٍ، هَذَا آخِرُهُ فَذَكَرْنَا حَدِيثَ عَبْدِ اللَّهِ بِطُولِهِ فِي مَوْضِعِهِ وَأَظُنُّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ إِنَّمَا اخْتَصَرَ عَنْهُ الْحَسَنُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي رِوَايَةِ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْهُ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্যে সত্তর হাজার লোক বিনা হিসেবে জান্নাতে প্রবেশ করবে। তারা হলো সেসব লোক, যারা (রোগ নিরাময়ের জন্য) ছেঁকা ব্যবহার করে না, ঝাড়-ফুঁক চায় না এবং কুলক্ষণ মানে না; আর তারা তাদের রবের উপরই ভরসা করে।"









মুসনাদ আল বাযযার (3566)


3566 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ




৩৫৬৬ - আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আল-মুছান্না, তিনি বললেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন উছমান ইবনু উমার।









মুসনাদ আল বাযযার (3567)


3567 - وَحَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ، قَالَ: نَا عَتَّابُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازُ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ شِنْظِيرٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ ⦗ص: 47⦘ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُثْلَةِ، وَأَنَّ مِنَ الْمُثْلَةِ أَنْ يَحُجَّ الرَّجُلُ مَاشِيًا أَوْ يَحْلِقَ رَأْسَهُ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَجْهٍ مِنَ الْوجُوهِ إِلَّا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا، عَنْ عِمْرَانَ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ، وَأَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ ثِقَةٌ وَكَثِيرُ بْنُ شِنْظِيرٍ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ قَدْ حَدَّثَ عَنْهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَغَيْرُهُ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুসলা (অঙ্গহানি) করতে নিষেধ করেছেন। আর মুসলা (অঙ্গহানি)-এর অন্তর্ভুক্ত হলো, কোনো ব্যক্তির পায়ে হেঁটে হজ করা অথবা সে তার মাথা মুণ্ডন করা।









মুসনাদ আল বাযযার (3568)


3568 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرُ، قَالَ: نَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ: نَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ: نَا مَنْصُورُ بْنُ زَاذَانِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ النَّوْحِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنْ عِمْرَانَ بِأَحْسَنَ مِنْ هَذَا الْإِسْنَادِ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিলাপ বা উচ্চস্বরে ক্রন্দন (নওহা) করতে নিষেধ করেছেন। এই হাদীসটি ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সনদ (ইসনাদ) অপেক্ষা উত্তম সনদে অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। শু'বাহ এই হাদীসটি আব্দুল্লাহ ইবনু সুবাইহ্, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন, তিনি ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রেও বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3569)


3569 - أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارِ، عَنْ غُنْدَرٍ




৩৫৬৯ - আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইব্‌ন বাশ্শার খবর দিয়েছেন, তিনি গুন্দার থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3570)


3570 - نَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نَا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورٍ،




৩৫৭০ - আমাদের নিকট আল-হাসান ইবনু আলী বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হুশাইম বর্ণনা করেছেন, মানসূর থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3571)


3571 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: نَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: نَا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «الْحَيَاءُ خَيْرٌ كُلُّهُ»




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “লজ্জা (হায়া) সবটাই কল্যাণকর।”









মুসনাদ আল বাযযার (3572)


3572 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَسْأَلَةُ الْغَنِيِّ شَيْنٌ فِي وَجْهِهِ، وَمَسْأَلَةُ الْغَنِيِّ نَارٌ إِنْ أَعْطَى قَلِيلًا فَقَلِيلٌ، وَإِنْ أَعْطَى كَثِيرًا فَكَثِيرٌ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ نَحْوُ مَعْنَاهُ بِغَيْرِ لَفْظِهِ فَذَكَرْنَاهُ فِي مَوْضِعِهِ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَقَدْ حَدَّثَ عَنْهُ الْأَعْمَشُ وَالثَّوْرِيُّ وَخَلْقٌ كَثِيرٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ধনী ব্যক্তির জন্য ভিক্ষা করা তার চেহারার কলঙ্ক। আর ধনী ব্যক্তির ভিক্ষা করা হলো আগুন। যদি সে (ভিক্ষা করে) কম পায়, তবে (তার জন্য) কম (আগুন), আর যদি সে বেশি পায়, তবে (তার জন্য) বেশি (আগুন)।"









মুসনাদ আল বাযযার (3573)


3573 - حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّقَطِيُّ، قَالَ: نَا رَجُلٌ، قَدْ سَمَّاهُ ذَهَبَ ⦗ص: 50⦘ عَنِّي اسْمُهُ، قَالَ: نَا رَوْحُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ دُعِيَ إِلَى حَاكِمٍ مِنْ حُكَّامِ الْمُسْلِمِينَ فَلَمْ يَأْتِهِ فَهُوَ ظَالِمٌ أَوْ قَالَ: لَا حَقَّ لَهُ " وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنِ النَّبِيِّ عليه الصلاة والسلام مُتَّصِلَ الْإِسْنَادِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنِ الْحَسَنِ مُرْسَلًا وَأَسْنَدَهُ رَوْحُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ وَرَوْحُ لَيِّنُ الْحَدِيثِ وَعَطَاءٌ مَشْهُورٌ بَصْرِيُّ رَوَى عَنْهُ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ وَشُعْبَةُ وَغَيْرُهُمَا




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যাকে মুসলিম বিচারকদের (হুক্কাম) একজনের নিকট ডাকা হয়, আর সে সেখানে না আসে, তবে সে যালিম। অথবা তিনি বলেছেন: তার কোনো অধিকার নেই।"

আর এই হাদীসটি ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে প্রাপ্ত এই পথ ছাড়া নাবী (আলাইহিস সালাতু ওয়াস সালাম) থেকে মুত্তাসিল (সংযুক্ত) সনদসহ অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। আল-হাসান থেকে মুরাসলরূপে বহু রাবী এটি বর্ণনা করেছেন। আর রাওহ ইবনে আতা এটি তার পিতা থেকে মুসনাদরূপে বর্ণনা করেছেন। রাওহ দুর্বল রাবী এবং আতা একজন সুপরিচিত বাসরাবাসী রাবী, যার থেকে খালিদ আল-হাযযা ও শু'বাহ প্রমুখ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (3574)


3574 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْأَزْدِيُّ، وَيَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، قَالَا: نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: نَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه أَنَّ ⦗ص: 51⦘ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «لَقَدْ أَكَلَ الدَّجَّالُ الطَّعَامَ وَمَشَى فِي الْأَسْوَاقِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَجْهٍ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ عَلَى أَنَّهُ قَدِ اخْتُلِفَ فِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ فَقَالَ جَمَاعَةٌ: عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عِمْرَانَ وَقَالَ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ ابْنِ عُيَيْنَةَ: عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ وَأَحْسَبُ ابْنَ عُيَيْنَةَ هَكَذَا حَدَّثَ بِهِ مَرَّةً، وَمَرَّةً حَدَّثَ بِهِ هَكَذَا وَقَالَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَذْكُرْ عِمْرَانَ وَلَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দাজ্জাল অবশ্যই খাদ্য গ্রহণ করেছে এবং বাজারে চলাফেরা করেছে।" আমরা এই হাদীসটিকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে এর চেয়ে উত্তম সূত্রে অন্য কারো দ্বারা বর্ণিত হতে দেখিনি। যদিও এই বর্ণনায় আলী ইবনে যায়দ সূত্রে ইবনে উয়াইনা থেকে মতভেদ রয়েছে। একদল লোক বলেছেন: ইবনে উয়াইনা, আলী, হাসান ইবনে ইমরান থেকে বর্ণনা করেছেন। আবার ইবনে উয়াইনার সাথীদের মধ্যে একাধিক ব্যক্তি বলেছেন: আলী, হাসান, আবদুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আমার ধারণা, ইবনে উয়াইনা একবার এভাবে বর্ণনা করেছেন এবং আরেকবার অন্যভাবে। আর হাম্মাদ ইবনে সালামা বলেছেন: আলী ইবনে যায়দ, হাসান থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি ইমরান অথবা আবদুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কারো নামই উল্লেখ করেননি।









মুসনাদ আল বাযযার (3575)


3575 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




৩৫৭৫ - আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু মু'আবিয়া, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ, তিনি আলী থেকে, তিনি হাসান থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3576)


3576 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ قَوْمًا أَتَوْا عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ ⦗ص: 52⦘ فَقَالُوا: لَا تُحَدِّثْنَا إِلَّا بِمَا فِي كِتَابِ اللَّهِ فَغَضِبَ، وَقَالَ: «مَنْ أَيْنَ تَجِدُونَ فِي كِتَابِ اللَّهِ الصَّلَاةَ الْخَمْسَ وَفِي كُلِّ مِائَتَيْنِ خَمْسَةُ دَرَاهِمَ وَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ دِينَارًا دِينَارٌ وَفِي كُلِّ عِشْرِينَ نِصْفُ دِينَارٍ أَشْيَاءَ مِنْ هَذَا عَدَّدَهَا وَلَكِنْ خُذُوا كَمَا أَخَذْنَا» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ وَقَدِ اخْتُلِفَ عَنْ عَلِيٍّ فَقَالَ بَعْضُهُمْ: عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: عَنِ الْحَسَنِ




ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিছু লোক তাঁর কাছে এসে বলল: কিতাবুল্লাহ্ (আল্লাহর কিতাব) ছাড়া আপনি আমাদের কাছে কোনো হাদীস বর্ণনা করবেন না। এতে তিনি রাগান্বিত হলেন এবং বললেন: আল্লাহর কিতাবে তোমরা পাঁচ ওয়াক্ত সালাত কোথায় পাবে? আর প্রত্যেক দু'শ দিরহামে পাঁচ দিরহাম (যাকাত) কোথায় পাবে? আর প্রত্যেক চল্লিশ দিনারে এক দিনার (যাকাত) কোথায় পাবে? আর প্রত্যেক বিশ (দিনারে) অর্ধ দিনার (যাকাত) কোথায় পাবে? এই ধরনের আরো অনেক বিষয় তিনি উল্লেখ করলেন। বরং (তোমরা দ্বীনকে) গ্রহণ করো যেভাবে আমরা গ্রহণ করেছি।









মুসনাদ আল বাযযার (3577)


3577 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ شَيْبَانُ: قَالَ: أَخْبَرَنِي خَالِدُ بْنُ جَمِيلِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «دُعَاءُ الْأَخِ لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ لَا يُرَدُّ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَخَالِدُ بْنُ جَمِيلٍ بَصْرِيُّ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো ভাইয়ের অনুপস্থিতিতে অন্য ভাইয়ের জন্য করা দু'আ প্রত্যাখ্যান করা হয় না।









মুসনাদ আল বাযযার (3578)


3578 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقِ، قَالَ: نَا شَيْبَانُ، قَالَ: نَا أَبُو حَمْزَةَ الْعَطَّارُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " لَيْسَ مِنَّا مَنْ تَطَيَّرَ أَوْ تُطُيِّرَ لَهُ، أَوْ تَكَهَّنَ أَوْ تُكُهِّنَ لَهُ، أَوْ سَحَرَ أَوْ سُحِرَ لَهُ، وَمَنْ عَقَدَ عُقْدَةً - أَوْ قَالَ: مَنْ عَقَدَ عُقْدَةً - وَمَنْ أَتَى كَاهِنًا فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم " ⦗ص: 53⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ بَعْضُ كَلَامِهِ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ فَأَمَّا بِجَمِيعِ كَلَامِهِ وَلَفْظِهِ فَلَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ، وَأَبُو حَمْزَةَ الْعَطَّارُ بَصْرِيُّ لَا بَأْسَ بِهِ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি কুলক্ষণ দেখে অথবা যার জন্য কুলক্ষণ দেখা হয়, অথবা যে ভাগ্য গণনা করে অথবা যার জন্য ভাগ্য গণনা করা হয়, অথবা যে জাদু করে অথবা যার জন্য জাদু করা হয়, এবং যে গিঁট বাঁধে—সে আমাদের দলভুক্ত নয়। আর যে ব্যক্তি কোনো ভবিষ্যদ্বক্তা বা গণকের কাছে যায় এবং সে যা বলে তা বিশ্বাস করে, সে মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর যা নাযিল করা হয়েছে, তা অস্বীকার করল।









মুসনাদ আল বাযযার (3579)


3579 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قَالَا: نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نَا شَبِيبُ بْنُ شَيْبَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ،.




৩ ৫৭৯ - যিয়াদ ইবনু আইয়্যুব এবং আল-হাসান ইবনু আরাফা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। তারা উভয়ে বললেন, আবূ মু'আবিয়াহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। তিনি বললেন, শাবীব ইবনু শাইবাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান থেকে, তিনি ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3580)


3580 - وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: نَا أَبُو خَالِدٍ، قَالَ: نَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، وَاللَّفْظُ، لِشَبِيبِ بْنِ شَيْبَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِأَبِي: " يَا حُصَيْنٍ كَمْ تَعْبُدُ الْيَوْمَ إِلَهًا؟ قَالَ: سَبْعَةً سِتَّةٌ فِي الْأَرْضِ وَوَاحِدٌ فِي السَّمَاءِ، قَالَ: " فَأَيُّهُمْ تَعُدُّ لِرَغْبَتِكَ وَرَهْبَتِكَ؟ قَالَ: الَّذِي فِي السَّمَاءِ، فَقَالَ: «يَا حُصَيْنُ أَمَا إِنَّكَ لَوْ أَسْلَمْتَ عَلَّمْتُكَ كَلِمَتَيْنِ تَنْفَعَانِكَ» فَلَمَّا أَسْلَمَ حُصَيْنٌ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي الَّذِي وَعَدْتَنِي، قَالَ: «قُلِ اللَّهُمَّ أَلْهِمْنِي رُشْدِي وَأَعِذْنِي مِنْ شَرِّ نَفْسِي» ⦗ص: 54⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ وَأَبَوهُ وَقَدِ اخْتَلَفُوا فِي إِسْنَادِهِ، فَقَالَ رِبْعِيُّ بْنُ حِرَاشٍ: عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَقَالَ الْحَسَنُ وَالْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عِمْرَانَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ لِحُصَيْنٍ: وَأَحْسَبُ أَنَّ حَدِيثَ عِمْرَانَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ لِأَبِيهِ أَصَوْبُ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার পিতাকে (হুসাইনকে) বললেন: "হে হুসাইন! আজ তুমি কতজন মাবুদের ইবাদত করো?" তিনি (হুসাইন) বললেন: "সাতজন। ছয়জন যমীনে এবং একজন আসমানে।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাদের মধ্যে কাকে তুমি তোমার আশা-আকাঙ্ক্ষা ও ভয়ের জন্য গণ্য করো?" তিনি বললেন: "যিনি আসমানে আছেন।" অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে হুসাইন! শোনো, তুমি যদি ইসলাম গ্রহণ করো, তবে আমি তোমাকে এমন দুটি বাক্য শিক্ষা দেব যা তোমার উপকারে আসবে।" অতঃপর যখন হুসাইন ইসলাম গ্রহণ করলেন, তখন তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আমাকে যে অঙ্গীকার করেছিলেন তা শিখিয়ে দিন।" তিনি বললেন: "তুমি বলো: 'আল্লাহুম্মা আলহিমনি রুশদি ওয়া আ'ইজনি মিন শাররি নাফসি' (অর্থাৎ, হে আল্লাহ! আমাকে আমার সঠিক পথনির্দেশনা দান করুন এবং আমার নফসের (আত্মার) অনিষ্ট থেকে আমাকে আশ্রয় দিন)।"

আর এই হাদীসটি আমরা ইমরান ইবনে হুসাইন এবং তার পিতা ছাড়া অন্য কেউ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন বলে জানি না। আর এর ইসনাদে (বর্ণনা সূত্রে) মতভেদ রয়েছে। রবঈ ইবনে হিরাশ বর্ণনা করেছেন ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার পিতা থেকে। আর হাসান এবং আল-আব্বাস ইবনে আবদুর রহমান ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হুসাইনকে বলেছিলেন। আর আমি মনে করি যে, ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসই (যেখানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার পিতাকে বলেছিলেন) অধিকতর সঠিক।