মুসনাদ আল বাযযার
Null
Null
3602 - حَدَّثَنَا عَمْرٌو، نَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه أَنَّ رَجُلًا، عَضَّ آخَرَ فَانْتَزَعَهَا فَانْتُزِعَتْ ثَنِيَّتُهُ فَرَجَعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَبْطَلَهَا، وَقَالَ: «أَرَادَ أَنْ يَقْضَمَ لَحْمَ أَخِيهِ - أَوْ لَحْمَ أَخِيكَ - كَمَا يَقْضَمُ الْفَحْلُ» ⦗ص: 74⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَهَذَا إِسْنَادٌ جَيِّدٌ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক অন্য একজনকে কামড় দিয়েছিল। অতঃপর সে (যাকে কামড় দেওয়া হয়েছিল) তা সরিয়ে নেয়, ফলে কামড় দেওয়া লোকটির সামনের দাঁত উপড়ে যায়। অতঃপর বিষয়টি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট পেশ করা হলে তিনি এর (ক্ষতিপূরণের দাবি) বাতিল করে দেন এবং বললেন: “সে তো তার ভাইয়ের গোশতকে চিবিয়ে খেতে চেয়েছিল—অথবা (বললেন) তোমার ভাইয়ের গোশতকে চিবিয়ে খেতে চেয়েছিল—যেমনভাবে উট চিবিয়ে খায়।”
3603 - حَدَّثَنَا عَمْرٌو، نَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، نَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «خَيْرُ النَّاسِ - أَوْ خَيْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ - الْقَرْنُ الَّذِي بُعِثْتُ فِيهِمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ يَنْشَأَ قَوْمٌ يَشْهَدُونَ وَلَا يُسْتَشْهَدُونَ وَيَنْذُرُونَ وَلَا يُوفُونَ وَيَفْشُو بَيْنَهُمُ السِّمَنُ» ⦗ص: 75⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وجُوهٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عِمْرَانَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، وَهَذَا الْإِسْنَادُ أَحْسَنُ إِسْنَادٍ يُرْوَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ لِهَذَا الْكَلَامِ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সর্বশ্রেষ্ঠ মানুষ—অথবা সর্বশ্রেষ্ঠ এই উম্মত—হলো সেই প্রজন্ম যাদের মধ্যে আমি প্রেরিত হয়েছি, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী (পরবর্তী) এবং অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী (তার পরবর্তী), এরপর এমন এক সম্প্রদায়ের সৃষ্টি হবে যারা সাক্ষ্য দেবে কিন্তু তাদের থেকে সাক্ষ্য চাওয়া হবে না, এবং তারা মানত করবে কিন্তু তা পূর্ণ করবে না, এবং তাদের মধ্যে স্থূলতা ছড়িয়ে পড়বে।"
3604 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، نَا شَبَابَةُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه «أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوتِرُ بِسَبِّحِ اسْمِ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونُ وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا شَبَابَةُ وَحْدَهُ وَهُوَ حَسَنُ الْإِسْنَادِ
ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা', 'ক্বুল ইয়া আইয়্যুহাল কাফিরুন' এবং 'ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ' দ্বারা বিতর সালাত আদায় করতেন। আমরা জানিনা, শাবাবাহ ব্যতীত কেউ শু‘বা থেকে একাকী এই হাদীস বর্ণনা করেছেন। আর এর সনদ হাসান (উত্তম)।
3605 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، نَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، نَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ هَيَّاجِ بْنِ عِمْرَانَ، أَنَّ عِمْرَانَ، أَبَقَ لَهُ غُلَامٌ فَجَعَلَ لِلَّهِ عَلَيْهِ إِنْ قَدَرَ عَلَيْهِ لَيَقْطَعَنَّ يَدَهُ فَأَرْسَلَنِي أَسْأَلُ سَمُرَةَ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: كَانَ نَبِيُّنَا صلى الله عليه وسلم يَحُثُّنَا عَلَى الصَّدَقَةِ وَيَنْهَانَا عَنِ الْمُثْلَةِ فَأَتَيْتُ عِمْرَانَ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: كَانَ نَبِيُّنَا صلى الله عليه وسلم يَحُثُّنَا عَلَى الصَّدَقَةِ وَيَنْهَانَا عَنِ الْمُثْلَةِ ⦗ص: 76⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَرَوَاهُ عَنِ الْحَسَنِ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ عِمْرَانَ وَلَمْ يُدْخِلْ بَيْنَ عِمْرَانَ وَالْحَسَنِ أَحَدًا غَيْرَ قَتَادَةَ
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
হায়্যাজ ইবনু ইমরান থেকে বর্ণিত যে, ইমরান-এর একটি ক্রীতদাস পালিয়ে গিয়েছিল। তিনি আল্লাহর কাছে মানত (শপথ) করলেন যে, যদি তিনি তাকে ধরতে পারেন, তবে অবশ্যই তার হাত কেটে ফেলবেন। অতঃপর তিনি (ইমরান) আমাকে (হায়্যাজকে) সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে জিজ্ঞাসা করার জন্য পাঠালেন। আমি তাঁকে (সামুরাহকে) জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: আমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে সাদকা (দান) করার জন্য উৎসাহিত করতেন এবং অঙ্গহানি (মুছলা) করতে নিষেধ করতেন। অতঃপর আমি ইমরানের কাছে এসে তাঁকে (ইমরানকে) জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: আমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে সাদকা (দান) করার জন্য উৎসাহিত করতেন এবং অঙ্গহানি (মুছলা) করতে নিষেধ করতেন।
আর এই হাদীসটি ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও ভিন্ন ভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। কাতাদাহ ব্যতীত আরো অনেকেই হাসান (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে ইমরান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন এবং তারা ইমরান ও হাসান-এর মাঝে কাতাদাহ ব্যতীত অন্য কাউকে অন্তর্ভুক্ত করেননি।
3606 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونِ، أَنَا عَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه، قَالَ «مَا شَبِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْلُهُ غَدَاءًا وَعَشَاءاً مِنْ خُبْزِ شَعِيرٍ حَتَّى لَقِيَ رَبَّهُ»
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর পরিবারের সদস্যরা আল্লাহর সাথে মিলিত হওয়ার (মৃত্যুবরণ করার) আগ পর্যন্ত সকালের এবং সন্ধ্যার খাবারে যবের রুটি খেয়েও কখনো পেট ভরে তৃপ্ত হননি।
3607 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، نَا مُعَاذُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ ابْنِ أَخِي، سُلَيْمُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ: نَا يُونُسُ يَعْنِي ابْنَ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «مَنْ نَصَرَ أَخَاهُ بِالْغَيْبِ وَهُوَ يَسْتَطِيعُ نَصْرَهُ نَصَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ»
ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের অনুপস্থিতিতে তাকে সাহায্য করে, অথচ সে তাকে সাহায্য করার ক্ষমতা রাখে, আল্লাহ তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে সাহায্য করেন।
3608 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، وَالسَّرِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، قَالَا: نَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رَضِيَ ⦗ص: 78⦘ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَيَقُولُ: «إِنَّا سَفْرٌ فَأَتِمُّوا» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْفِعْلِ إِلَّا عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ عِمْرَانَ غَيْرَ هَذَا الطَّرِيقِ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কায় তেরো দিন অবস্থান করেছিলেন, তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন এবং বলতেন: "নিশ্চয়ই আমরা মুসাফির, অতএব তোমরা পূর্ণ করো।"
এই হাদীসটি ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য কারো সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই আমল সহকারে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। আর ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া এর অন্য কোনো সনদ আমাদের জানা নেই।
3609 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نَا حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ: نَا عُبَيْدُ بْنُ مِهْرَانَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَمَا يَسْتَطِيعُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَعْمَلَ كُلَّ يَوْمٍ مِثْلَ أُحُدٍ؟» قَالَ: وَمَنْ يَسْتَطِيعُهُ؟ قَالَ: «كُلُّكُمْ يَسْتَطِيعُهُ» قَالُوا: وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ أَعْظَمُ مِنْ أُحُدٍ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أَعْظَمُ مِنْ أُحُدٍ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ أَعْظَمُ مِنْ أُحُدٍ» ⦗ص: 79⦘ وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عِمْرَانَ إِلَّا الْحَسَنُ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْحَسَنِ إِلَّا رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا عُبَيْدُ بْنُ مِهْرَانَ، وَالْآخَرُ مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ কি প্রতিদিন উহুদ পাহাড়ের সমতুল্য (নেক আমল) করতে সক্ষম নয়?" (সাহাবীরা) বললেন: "কে তা করতে সক্ষম?" তিনি বললেন: "তোমাদের সবাই তা করতে সক্ষম।" তাঁরা বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! সেটি কী?" তিনি বললেন: "'সুবহানাল্লাহিল আযীম' (মহান আল্লাহ পবিত্র) উহুদ পাহাড়ের চেয়েও বড়, 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) উহুদ পাহাড়ের চেয়েও বড়, আর 'আলহামদুলিল্লাহ' (সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য) উহুদ পাহাড়ের চেয়েও বড়।
3610 - فَأَمَّا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْجَزُوعِيُّ، عَنْ رَوْحِ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ: نَا عَمْرُو بْنُ سُفْيَانَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ
৩৬১০ - আর মুহাম্মদ ইবন জুহাদার হাদীস সম্পর্কে, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ গাসসান আল-জাযূ‘ঈ, রুহ ইবন হাতিম থেকে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবন সুফিয়ান, আল-হাসান ইবন আবী জা‘ফার থেকে, মুহাম্মদ ইবন জুহাদাহ থেকে।
3611 - حَدَّثَنَا عَمْرُو،: قَالَ: نَا عَبْدُ الْأَعْلَى، قَالَ: نَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ صَبْرٍ كَاذِبًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» ⦗ص: 80⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ مَعْنَاهُ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرُوِي عَنْ عِمْرَانَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ فَاجْتَزَيْنَا بِهَذَا الْوَجْهِ مِنْهَا
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে মিথ্যা কসম (ইয়ামিন সবর) খায়, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা তৈরি করে নেয়।"
3612 - حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ، قَالَ: نَا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ سَالِمٍ، قَالَ: نَا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عِمْرَانَ، رضي الله عنه أنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» ⦗ص: 81⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَمْ نَسْمَعْهُ إِلَّا مِنْ مَطَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ وَلَمْ نَسْمَعْ أَحَدًا يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ هَذَا غَيْرَهُ وَلَا يُرْوَى عَنْ عِمْرَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমার উপর ইচ্ছাকৃতভাবে মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।"
3613 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسِ، قَالَ: نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى أَبُو خَلَفٍ، قَالَ: نَا يُونُسُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «لَا يَزَالُ الْعَبْدُ فِي صَلَاةٍ مَا انْتَظَرَ الصَّلَاةَ» وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْكَلَامِ مِنْ وجُوهٍ بِأَسَانِيدَ مُخْتَلِفَةٍ وَكَلَامٍ مُخْتَلِفٍ، وَلَا نَعْلَمُ أَنَّهُ يُرْوَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ يُونُسَ إِلَّا أَبُو خَلَفٍ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "বান্দা যতক্ষণ পর্যন্ত সালাতের অপেক্ষায় থাকে, ততক্ষণ সে সালাতের মধ্যেই থাকে।"
3614 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ: نَا سَلْمُ بْنُ أَبِي الذَّيَّالِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، وَالْحَكَمِ الْغِفَارِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا طَاعَةَ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ» ⦗ص: 82⦘ وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ أَخْرَجْنَاهُ، عَنْ عِمْرَانَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ حَسَنٍ وَإِنَّمَا أَعَدْنَاهُ هَا هُنَا لِمَكَانِ سَلْمِ بْنِ أَبِي الذَّيَّالِ؛ لِأَنَّ سَلْمًا لَمْ يُسْنِدْ إِلَّا خَمْسَةَ أَحَادِيثِ أَوْ سِتَّةً فَأَرَدْنَا أَنْ نُخْرِجَهُ عَنْ سَلْمٍ لِعِزَّةِ حَدِيثِ سَلْمٍ
ইমরান ইবনু হুসাইন ও আল-হাকাম আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "আল্লাহর অবাধ্যতার ক্ষেত্রে (কারো) আনুগত্য নেই।"
3615 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالَا: نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ: نَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «إِنَّ الزَّمَانَ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ثَلَاثٌ مُتَوَالِيَاتٌ ذُو الْقَعْدَةَ وَذَوُا الْحِجَّةَ وَالْمُحَرَّمُ وَرَجَبُ مُضَرَ بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ» وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ رُوِيَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وجُوهٍ وَلَا نَعْلَمُ ⦗ص: 86⦘ لِهَذَا الْكَلَامِ وَجْهًا يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ فَقَالَ،: عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَهُ
আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই কালচক্র (সময়) ঐ অবস্থায় ফিরে এসেছে, যেই অবস্থায় আল্লাহ তাআলা আকাশসমূহ ও পৃথিবী সৃষ্টি করেছিলেন। বছর হলো বারো মাস। এর মধ্যে চারটি মাস হলো সম্মানিত (হারাম)। তিনটি মাস হলো ধারাবাহিক— যুল-কা‘দাহ, যুল-হাজ্জাহ এবং মুহাররাম। আর মুদার গোত্রের রজব মাস, যা জুমাদা (উখরা) ও শা‘বানের মধ্যবর্তী।”
3616 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَاللَّفْظُ، لِسَلَمَةَ قَالُوا: نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ: «لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ، وَمَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ، مَنْ أَخْفَرَ اللَّهَ أَكَبَّهُ اللَّهُ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِهِ، لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ فَلَعَلَّهُ أَنْ يُبَلِّغَهُ قَوْمٌ هُمْ أَحْفَظُ مِمَّنْ سَمِعَهُ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي بَكْرَةَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ أَنَّ أَحَدًا رَوَاهُ غَيْرُ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ هَذَا الْكَلَامِ مِنْ طُرُقٍ أَعْلَى مِنْ رَوَاهُ أَبُو بَكْرَةَ
আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিদায় হজ্জের ভাষণে বলেছেন: "আমার পরে তোমরা একে অপরের ঘাড় কাটবে (হত্যা করবে)—এমন কুফফারদের মতো হয়ে যেও না। আর যে ব্যক্তি ফজরের সালাত আদায় করে, সে আল্লাহর নিরাপত্তাধীনে থাকে। যে ব্যক্তি আল্লাহর নিরাপত্তা ভঙ্গ করে, আল্লাহ তাকে মুখ থুবড়ে জাহান্নামের আগুনে নিক্ষেপ করবেন। উপস্থিত ব্যক্তি যেন অনুপস্থিত ব্যক্তির কাছে (এ বাণী) পৌঁছে দেয়। কারণ হতে পারে যার কাছে পৌঁছানো হবে, সে শ্রোতাদের চেয়েও অধিক সংরক্ষণকারী হবে।"
3617 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ: نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، قَالَ: نَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: نَا ابْنُ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، وَعَنْ رَجُلٍ، آخَرَ هُوَ أَفْضَلُ فِي نَفْسِهِ مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ النَّاسَ بِمِنًى، فَقَالَ: " أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ؟ قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِاسْمِهِ، قَالَ: «أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ؟» قُلْنَا: بَلَى، يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ فَأَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟ قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، قَالَ: «أَلَيْسَ بِالْبَلْدَةِ؟» قُلْنَا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا ⦗ص: 87⦘، أَلَا هَلْ بَلَغْتُ؟ " قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: " اللَّهُمَّ اشْهَدْ، قَالَ: «لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ فَإِنَّهُ رُبَّ مُبَلِّغٍ يُبَلِّغُهُ مَنْ هُوَ أَوْعَى مِنْهُ، لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ» فَلَمَّا كَانَ يَوْمَ حُرِقَ ابْنُ الْحَضْرَمِيِّ حِينَ حَرَقَهُ جَارِيَةُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ: أَشْرَفُوا عَلَى أَبِي بَكْرَةَ وَهُوَ فِي حَائِطٍ لَهُ فَقَالُوا: هَذَا أَبُو بَكْرَةَ، قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: فَحَدَّثَتْنِي أُمِّي عَنْ أَبِي بَكْرَةَ أَنَّهُ قَالَ: لَوْ دَخَلُوا عَلَيَّ مَا بَهَشْتُ إِلَيْهِمْ بِقَصَبَةٍ ⦗ص: 88⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا قُرَّةُ عَنْ مُحَمَّدٍ
আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিনায় (মিনা প্রান্তরে) মানুষদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তোমরা কি জানো, আজকের দিনটি কোন দিন?" লোকেরা বলল: আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত। এমনকি আমরা ধারণা করলাম যে, তিনি হয়তো এই দিনের নাম পাল্টে অন্য কোনো নাম রাখবেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "এটি কি কুরবানীর দিন নয়?" আমরা বললাম: হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ্! তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "আর এটি কোন শহর?" আমরা বললাম: আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত। তিনি নীরব থাকলেন। এমনকি আমরা ধারণা করলাম যে, তিনি হয়তো এই শহরের নাম পাল্টে অন্য কোনো নাম রাখবেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "এটা কি সেই শহর (মক্কা) নয়?" আমরা বললাম: হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ্! তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের রক্ত, তোমাদের সম্পদ এবং তোমাদের মান-সম্মান তোমাদের জন্য হারাম—যেমন তোমাদের এই দিনের, এই মাসের ও এই শহরের পবিত্রতা (হারাম)। সাবধান! আমি কি পৌঁছাতে পেরেছি?" আমরা বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "হে আল্লাহ্! তুমি সাক্ষী থাকো।" তিনি আরও বললেন: "তোমাদের মধ্যে যারা উপস্থিত আছো, তারা যেন অনুপস্থিতদের কাছে এই বাণী পৌঁছিয়ে দাও। কেননা, অনেক সময় এমন হয় যে, যাকে পৌঁছানো হলো, সে তার চেয়েও অধিক হেফাযতকারী (বা অধিক উপলব্ধিকারী) হয়। তোমরা আমার পরে কুফরীর দিকে ফিরে যেয়ো না যে, তোমরা একে অপরের গর্দান কাটবে।"
যখন ইবনু হাযরামীকে জ্বালিয়ে দেওয়া হলো—যখন জারিয়াহ ইবনু কুদামাহ তাকে জ্বালিয়ে দেয়—তখন তারা (লোকেরা) আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে দৃষ্টিপাত করল, যখন তিনি তাঁর এক বাগানে ছিলেন। তারা বলল: এই যে আবূ বাকরাহ। আবদুর রহমান বললেন: তখন আমার মা আমাকে আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করলেন যে, তিনি বলেছেন: "যদি তারা আমার কাছে আসেও, তবুও আমি একটি সরু লাঠি দিয়েও তাদের দিকে প্রতিরোধ করার জন্য হাত বাড়াবো না।"
এই হাদীসটি আমরা জানি না যে, কুররাহ ইবনু খালিদ আন মুহাম্মাদ ব্যতীত আর কেউ এই শব্দে বর্ণনা করেছে।
3618 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدٍ الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: نَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ
৩৬১৮ - আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবদিল মালিক আল-কুরাশী, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবু আওয়ানা, তিনি বর্ণনা করেছেন আবদুল মালিক ইবনু উমাইর থেকে।
3619 - وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ: نَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا يَحْكُمُ الْحَاكِمُ بَيْنَ اثْنَيْنِ وَهُوَ غَضْبَانُ»
আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো বিচারক যেন দু'জনের মাঝে বিচার না করে যখন সে রাগান্বিত থাকে।"
3620 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ: نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: نَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَتْ جُهَيْنَةُ وَمُزَيْنَةُ وَأَسْلَمُ وَغِفَارٌ خَيْرًا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَمِنْ بَنِي أَسَدٍ وَمِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَطَفَانِ وَمِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ فَقَالَ رَجُلٌ: خَابُوا وَخَسِرُوا، قَالَ: فَإِنَّهُمْ خَيْرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ، وَمِنْ بَنِي أَسَدٍ، وَمِنْ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَطَفَانِ، وَمِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ " ⦗ص: 90⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، وَهَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ مِمَّا يُرْوَى فِي مِثْلِ هَذَا
আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা কি মনে করো যদি জুহায়না, মুযায়না, আসলাম ও গিফার গোত্রসমূহ বানী তামীম, বানী আসাদ, বানী আবদুল্লাহ ইবনু গাতফান এবং বানী আমির ইবনু সা’সা’আহ গোত্রসমূহ অপেক্ষা উত্তম হয়?" তখন এক ব্যক্তি বলল: "তারা ব্যর্থ ও ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই তারা বানী তামীম, বানী আসাদ, বানী আবদুল্লাহ ইবনু গাতফান এবং বানী আমির ইবনু সা’সা’আহ গোত্রসমূহ অপেক্ষা উত্তম।"