হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (3921)


3921 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ:: نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ:: نَا أَجْلَحُ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.




৩৯২১ - আমর ইবনু আলী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: আজলাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি ইবনু বুরাইদাহ থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু ইয়া'মার থেকে, তিনি আবুল আসওয়াদ আদ-দীলি থেকে, তিনি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3922)


3922 - وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، وَأَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْأَجْلَحَ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «إِنَّ أَحْسَنَ مَا يُغَيَّرُ بِهِ الشَّيْبُ الْحِنَّاءُ وَالْكَتَمُ» وَقَالَ يَحْيَى: الْكَتَمُ وَالْحِنَّاءُ




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই যে জিনিস দ্বারা পাকা চুল পরিবর্তন করা হয়, তার মধ্যে সর্বোত্তম হলো মেহেদি (হিন্না) ও কাতাম।” আর ইয়াহইয়া বলেছেন: “কাতাম ও মেহেদি (হিন্না)।”









মুসনাদ আল বাযযার (3923)


3923 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ لَاءَمَكُمِ مِنْ مَمْلُوكِيكُمْ فأَطْعِمُوهُمْ مِمَّا تَأْكُلُونَ، وَاكْسُوهُمْ مِمَّا تَلْبَسُونَ، وَمَنْ لَمْ يُلَائِمْكُمْ فَبِيعُوهُ وَلَا تُعَذِّبُوا خَلْقَ اللَّهِ» وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي ذَرٍّ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ، فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ بِإِسْنَادِهِ وَبِلَفْظِهِ فِي مَوْضِعِهِ




আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের দাসদের (বা সেবকদের) মধ্যে যারা তোমাদের সাথে মানানসই হয়, তাদেরকে তোমরা যা খাও তা থেকে খেতে দাও, এবং তোমরা যা পরিধান করো তা থেকে তাদেরকে পরিধান করাও। আর যারা তোমাদের সাথে মানানসই না হয়, তাদের বিক্রি করে দাও, এবং আল্লাহর সৃষ্টিকুলকে কষ্ট দিও না।"









মুসনাদ আল বাযযার (3924)


3924 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، وَالْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَا: أَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ




৩৯২৪ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু মূসা ও হুসাইন ইবনু মাহদী। তারা উভয়ে বলেছেন: আমাদেরকে (বর্ণনা করেছেন) উবাইদুল্লাহ ইবনু মূসা, তিনি ইসরাঈল থেকে (বর্ণনা করেছেন)।









মুসনাদ আল বাযযার (3925)


3925 - وَحَدَّثَنَاهُ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نَا أَبُو أَحْمَدَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، جَمِيعًا ذَكَرَا ذَلِكَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ ⦗ص: 358⦘ مُوَرِّقٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنِّي لَأَرَى مَا لَا تَرَوْنَ وَأَسْمَعُ مَا لَا تَسْمَعُونَ أَطَّتْ - يَعْنِي السَّمَاءَ - مَا فِيهَا مَوْضِعُ أَرْبَعِ أَصَابِعَ إِلَّا وَمَلَكٌ وَاضِعٌ جَبْهَتَهُ سَاجِدًا لِلَّهِ وَلَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا» قَالَ: «وَلَوَدِدْتُ أَنِّي شَجَرَةٌ تُعْضَدُ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي ذَرٍّ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا غَيْرَ هَذَا الطَّرِيقِ، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى مُجَاهِدٌ، عَنْ مُوَرِّقٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ إِلَّا هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ، قَالَ أَحْمَدُ: وَأَحْسَبُ أَنَّ هَذَا الْكَلَامَ الْأَخِيرَ مِنْ قَوْلِ أَبِي ذَرٍّ أَعْنِي «لَوَدِدْتُ أَنِّي شَجَرَةٌ تُعْضَدُ»




আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি নিশ্চয়ই তা দেখি যা তোমরা দেখতে পাও না এবং তা শুনি যা তোমরা শুনতে পাও না। আসমান শব্দ করছে (ভারে নুয়ে পড়েছে), এবং সেখানে চার আঙ্গুল পরিমাণ স্থানও খালি নেই যেখানে কোনো ফেরেশতা আল্লাহর সামনে সিজদায় অবনত অবস্থায় তার কপাল রাখেনি। তোমরা যা আমি জানি, তা যদি জানতে, তাহলে তোমরা কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।" তিনি আরও বলেন, "আমি তো চাইতাম যদি আমি এমন একটি গাছ হতাম, যাকে কেটে ফেলা হয়।"









মুসনাদ আল বাযযার (3926)


3926 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: نَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: نَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ أَبِي ذَرٍّ فَخَرَجَ عَطَاؤُهُ وَمَعَهُ جَارِيَةٌ لَهُ تَقْضِي حَوَائِجَهُ فَفَضَلَ مِنْهَا قِطَعٌ فَأَمَرَهَا أَنْ تَشْتَرِيَ فُلُوسًا فَقُلْتُ: لَوِ ادَّخَرْتَهُ لِلْحَاجَةِ تَنُوبُكَ أَوْ لِلضَّيْفِ يَنْزِلُ بِكَ، قَالَ: إِنَّ خَلِيلِي عَهِدَ إِلَيَّ أَنْ أَيُّمَا ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ أُوكِيَ عَلَيْهِمَا أَوْ عَلَى أَحَدِهِمَا فَهُوَ جَمْرٌ عَلَى صَاحِبِهِمَا حَتَّى يُنْفِقَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا هَمَّامٌ وَرَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ هَمَّامٍ




আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আবদুল্লাহ ইবনুস সামিত (রাহ.) বর্ণনা করেন যে, তিনি আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সঙ্গে ছিলেন। যখন তাঁর ভাতা (বেতন) আসলো এবং তাঁর সাথে তাঁর এক দাসী ছিল, যে তাঁর প্রয়োজনীয় কাজগুলো সম্পন্ন করত, তখন কিছু (টাকা) উদ্বৃত্ত থাকলো। তিনি দাসীকে ফুলুস (ক্ষুদ্র মুদ্রা) কেনার নির্দেশ দিলেন। আমি (আব্দুল্লাহ) বললাম, "যদি আপনি তা আপনার কোনো অপ্রত্যাশিত প্রয়োজনে বা আপনার বাড়িতে আসা কোনো মেহমানের জন্য জমা করে রাখতেন!" তিনি বললেন: "আমার অন্তরঙ্গ বন্ধু [অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)] আমাকে অঙ্গীকার করিয়েছেন যে, সোনা বা রূপা যা-ই হোক না কেন—যদি তার উপর বা সে দুটির কোনো একটির উপর গিরা দেওয়া হয় (অর্থাৎ সঞ্চয় করা হয়), তবে তা তার মালিকের জন্য জাহান্নামের অঙ্গার হয়ে যাবে, যতক্ষণ না সে তা আল্লাহর পথে খরচ করে ফেলে।"









মুসনাদ আল বাযযার (3927)


3927 - حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ: نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، قَالَ: نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، رَفَعَهُ، قَالَ: «يَقْطَعُ الصَّلَاةَ الْكَلْبُ الْأَسْوَدُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ» ⦗ص: 360⦘ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ إِلَّا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কালো কুকুর, গাধা এবং নারী সালাতকে বিচ্ছিন্ন করে দেয় (বা ভঙ্গ করে)।









মুসনাদ আল বাযযার (3928)


3928 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ: نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنِ الْمُشَعَّثِ بْنِ طَرِيفٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «كَيْفَ تَصْنَعُ إِذَا بَلَغَ بِكَ الْجَهْدُ أَنْ لَا يَسْتَطِيعَ الرَّجُلُ أَنْ يَقُومَ إِلَى فِرَاشِهِ مِنَ الْجَهْدِ» قَالَ: قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «تَسْتَعِفُّ» قَالَ: «يَا أَبَا ذَرٍّ، تَصْنَعُ إِذَا كَثُرَ الْمَوْتُ حَتَّى يُبَاعَ الْبَيْتُ بِالْعَبْدِ» قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عِمْرَانَ مَا الْبَيْتُ؟ قَالَ: الْقَبْرُ، قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «فَاصْبِرْ» قَالَ: «يَا أَبَا ذَرٍّ أَحْسَبُهُ كَيْفَ تَصْنَعُ إِذَا كَثُرَ الْقَتْلُ حَتَّى تُغْرَقَ حِجَارَةُ الزَّيْتِ فِي الدَّمِ» قَالَ: قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «تَجْلِسُ فِي بَيْتِكَ» قَالَ: قُلْتُ: فَإِنْ لَمْ أَتْرُكْ، قَالَ: «تَلْحَقُ بِمَنْ أَنْتَ مِنْهُ» قُلْتُ: فَأَحْمِلُ مَعِي السِّلَاحَ؟ قَالَ: «قَدْ شَرِكْتَ مَعَهُمْ إِذًا» قَالَ: «فَإِنْ خَشِيتَ أَنْ يَبْهَرَكَ شُعَاعُ السَّيْفِ فَخُذْ بِنَاحِيَةِ ثَوْبِكَ فَأَلْقِهِ عَلَى وَجْهِكَ يَبُوءُ بِإِثْمِكَ وَإِثْمِهِ» ⦗ص: 361⦘ وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ أَبِي ذَرٍّ، وَمَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ فَإِنَّهُ ذَكَرَ الْمُشَعَّثَ بْنَ طَرِيفٍ بَيْنَ أَبِي عِمْرَانَ وَبَيْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ




আবূ যার্র (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: "তুমি কী করবে যখন চরম ক্লান্তি তোমাকে এমন অবস্থায় পৌঁছে দেবে যে, ক্লান্তির কারণে কোনো ব্যক্তি তার বিছানা থেকে উঠতে সক্ষম হবে না?" তিনি (আবূ যার্র) বলেন: আমি বললাম, আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত। তিনি বললেন: "তুমি তখন সংযমী হবে।" তিনি বললেন: "হে আবূ যার্র! তুমি কী করবে যখন মৃত্যু এত বেড়ে যাবে যে, একটি বাড়ি একজন দাসের বিনিময়ে বিক্রি হবে?" (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি আবূ ইমরানকে জিজ্ঞাসা করলাম, 'আল-বাইত' (বাড়ি) দ্বারা কী উদ্দেশ্য? তিনি বললেন: কবর। আমি বললাম, আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত। তিনি বললেন: "তবে ধৈর্য ধারণ করবে।" তিনি বললেন: "হে আবূ যার্র! আমি মনে করি (তিনি বলেছেন), তুমি কী করবে যখন এত বেশি হত্যা হবে যে, (মসজিদে ব্যবহৃত) তেলের পাথরগুলো রক্তে ডুবে যাবে?" আমি বললাম, আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত। তিনি বললেন: "তুমি তোমার ঘরে বসে থাকবে।" আমি বললাম: যদি আমাকে (শান্তিতে) থাকতে না দেওয়া হয়? তিনি বললেন: "তবে তুমি তাদের সঙ্গে যোগ দেবে যাদের থেকে তুমি এসেছো (তোমার মূল গোষ্ঠীর সাথে)।" আমি বললাম: তাহলে কি আমি আমার সাথে অস্ত্র রাখব? তিনি বললেন: "তবে তো তুমি তাদের সাথে অংশীদার হয়ে গেলে।" তিনি বললেন: "আর যদি তুমি ভয় করো যে তরবারির ঝলকানি তোমাকে হতবুদ্ধি করে দেবে, তবে তোমার কাপড়ের একপাশ নিয়ে তোমার চেহারার উপর ফেলে দাও। সে তোমার পাপ ও তার পাপের ভার বহন করবে।"









মুসনাদ আল বাযযার (3929)


3929 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، قَالَ: نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، قَالَ: نَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «زَمْزَمُ طَعَامُ طُعْمٍ وَشِفَاءُ سَقَمٍ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ إِلَّا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যমযম হলো তৃপ্তিদায়ক খাদ্য এবং রোগের আরোগ্য।”









মুসনাদ আল বাযযার (3930)


3930 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: نَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ: نَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «يَقْطَعُ صَلَاةَ الرَّجُلِ إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ الْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ وَالْكَلْبُ الْأَسْوَدُ» قَالَ: قُلْتُ: فَمَا بَالُ الْأَسْوَدِ مِنَ الْأَبْيَضِ مِنَ الْأَحْمَرِ؟ قَالَ: ابْنُ أَخِي سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ: «الْكَلْبُ الْأَسْوَدُ شَيْطَانٌ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কোনো ব্যক্তির সামনে হাওদার পেছনের কাঠের মতো (সুতরা) কিছু না থাকে, তখন গাধা, নারী এবং কালো কুকুর তার সালাতকে নষ্ট করে দেয়। বর্ণনাকারী বলেন, আমি (আবূ যারকে) বললাম: সাদা বা লাল কুকুর বাদ দিয়ে শুধু কালো কুকুরের কী বিশেষত্ব? তিনি বললেন: আমার ভাতিজা! তুমি যেমন আমাকে জিজ্ঞাসা করলে, আমিও তেমনই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তিনি বললেন: কালো কুকুর হলো শয়তান।









মুসনাদ আল বাযযার (3931)


3931 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُفَضَّلِ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: نَا عُمَرُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ: نَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، رضي الله عنه، قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم هَلْ رَأَيْتَ رَبَّكَ، قَالَ: «نُورٌ أَنَّى أَرَاهُ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ إِلَّا عُمَرُ بْنُ حَبِيبٍ وَكَانَ قَاضِيًا بَصْرِيًّا مِنْ بَنِي عَدِيٍّ




আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলাম, আপনি কি আপনার রবকে দেখেছেন? তিনি বললেন, "আলো! আমি তাকে কিভাবে দেখব?"









মুসনাদ আল বাযযার (3932)


3932 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نَا عَبْدُ الْأَعْلَى، قَالَ: نَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَوْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ⦗ص: 363⦘،.




৩৯৩২ - এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল আ‘লা, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সাঈদ, ক্বাতাদাহ অথবা মাত্বার আল-ওয়াররাক থেকে, তিনি হুমায়দ ইবনু হিলাল থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনুস সামিত থেকে, তিনি আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3933)


3933 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُوبَةَ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْمِصِّيصِيُّ، قَالَ: نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَوْذَبٍ، عَنْ مَطَرٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.




৩৯৩৩ - এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আহমাদ ইবনু শাবুবাহ আল-মারওয়াযী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু কাছীর আল-মিছছিছী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু শাওযাব, তিনি মা'তার থেকে, তিনি হুমাইদ ইবনু হিলাল থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনুছ ছামিত থেকে, তিনি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3934)


3934 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي جَدِّي، عُبَيْدُ بْنُ عَقِيلٍ، قَالَ: نَا هِشَامٌ، صَاحِبُ الدَّسْتُوَائِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.




৩৯৩৪ - আর আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উবাইদ ইবনু আকীল। তিনি বলেছেন: আমার দাদা উবাইদ ইবনু আকীল আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হিশাম, আদ-দাসতাওয়াঈ-এর সাথী। তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি হুমাইদ ইবনু হিলাল থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনুস সামিত থেকে, তিনি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (বর্ণনা করেছেন)।









মুসনাদ আল বাযযার (3935)


3935 - وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نَا عَاصِمُ بْنُ هِلَالٍ، قَالَ: نَا أَيُّوبُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.




৩৯৩৫ - ও আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আলী, তিনি বলেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আসিম ইবনু হিলাল, তিনি বলেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আইয়ূব, তিনি বর্ণনা করেছেন হুমাইদ ইবনু হিলাল থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনুস-সামিত থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3936)


3936 - وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْأَزْرِيُّ، قَالَ: نَا الْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، قَالَ: نَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، وَحَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 364⦘.




৩৯৩৬ - আর আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু ইয়াহইয়া আল-আযরি, তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-হাজ্জাজ ইবনুল মিনহাল, তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ—অর্থাৎ ইবনু সালামা—, তিনি আইয়ুব, ইউনুস ইবনু উবাইদ ও হাবীব ইবনুশ শহীদ থেকে, তাঁরা হুমাইদ ইবনু হিলাল থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনুস সামিত থেকে, তিনি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (হাদীস বর্ণনা করেছেন)। (পৃষ্ঠা: ৩৬৪)









মুসনাদ আল বাযযার (3937)


3937 - وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ، قَالَ: نَا هُشَيْمٌ، عَنْ يُونُسَ يَعْنِي ابْنَ عُبَيْدٍ وَمَنْصُورٌ يَعْنِي ابْنَ زَاذَانَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.




৩৯৩৭ - এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু মুসলিম আত-তূসী। তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হুশাইম, ইউনুস (অর্থাৎ ইবনু উবাইদ) এবং মানসূর (অর্থাৎ ইবনু যাযান) - হুমাইদ ইবনু হিলাল থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনুস সামিত থেকে, তিনি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3938)


3938 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ، قَالَ: نَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ: نَا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ وَأَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم




৩৯৩৮ - এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু ইসহাক আল-আত্তার। তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু আসিম। তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হিশাম—অর্থাৎ ইবনু হাসসান—এবং আশআছ ইবনু আব্দুল মালিক, হুমাইদ ইবনু হিলাল থেকে, আবদুল্লাহ ইবনুস সামিত থেকে, আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (3939)


3939 - وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحُسَافِيُّ، قَالَ: نَا سَهْلُ بْنُ أَسْلَمَ الْعَدَوِيُّ، قَالَ: نَا حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
⦗ص: 365⦘




৩৯৩৯ - এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন যিয়াদ ইবনু ইয়াহইয়া আল-হুসাফী, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সাহল ইবনু আসলাম আল-আদাবী, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুমাইদ ইবনু হিলাল, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনুস সামিত থেকে, তিনি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (হাদীস বর্ণনা করেন)।









মুসনাদ আল বাযযার (3940)


3940 - وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: نَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: نَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.




৩৯৪০। এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু আবদা, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যিয়াদ ইবনু আব্দুল্লাহ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আসিম আল-আহওয়াল, তিনি হুমাইদ ইবনু হিলাল থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনুস সামিত থেকে, তিনি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।