মুসনাদ আল বাযযার
401 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، قَالَ: نا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبَّادَ بْنَ زَاهِرٍ أَبَا رُوَاعٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ، يَقُولُ: إِنَّا قَدْ صَحِبْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ ⦗ص: 60⦘ وَالْحَضَرِ، فَكَانَ " يَعُودُ مَرْضَى الْمُسْلِمِينَ وَيَشْهَدُ جَنَائِزَهُمْ، أَوْ قَالَ: يَتْبَعُ جَنَائِزَهُمْ ". وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عُثْمَانَ، إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَا نَعْلَمُهُ رَوَى عَبَّادُ بْنُ زَاهِرٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ، وَلَا رَوَى عَنْهُ غَيْرُ سِمَاكٍ
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সফর ও আবাস (স্থিতিকাল) উভয় অবস্থাতেই ছিলাম। তিনি মুসলিমদের রোগীদের দেখতে যেতেন এবং তাদের জানাযায় উপস্থিত হতেন, অথবা (বর্ণনাকারী) বলেছেন: তাদের জানাযার অনুসরণ করতেন।
402 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَيَحْيَى بْنُ دَاوُدَ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي سَهْلَةَ: أَنَّ عُثْمَانَ، قَالَ يَوْمَ الدَّارِ: «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَهِدَ إِلَيَّ عَهْدًا وَأَنَا صَابِرٌ نَفْسِي عَلَيْهِ» . وَلَا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو سَهْلَةَ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ، وَلَا رَوَى عَنْهُ غَيْرُ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (গৃহ) অবরোধের দিন বলেছিলেন: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে একটি অঙ্গীকার দিয়েছিলেন, আর আমি এর উপর নিজেকে ধৈর্যশীল রাখছি।"
403 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي سَهْلٍ وَهُوَ عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عُثْمَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ كَانَ كَقِيَامِ نِصْفِ لَيْلَةٍ، وَمَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ وَالْفَجْرَ فِي جَمَاعَةٍ كَانَ كَقِيَامِ لَيْلَةٍ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি জামা‘আতের সাথে এশার সালাত আদায় করল, সে যেন অর্ধেক রাত কিয়াম (নামায) করল। আর যে ব্যক্তি জামা‘আতের সাথে এশা ও ফজর উভয় সালাত আদায় করল, সে যেন সারা রাত কিয়াম (নামায) করল।”
404 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ: كَانَ عُثْمَانُ يَنْهَى عَنِ الْمُتْعَةِ، وَكَانَ عَلِيٌّ يَأْمُرُ بِهَا، فَقَالَ عُثْمَانُ، لِعَلِيٍّ فِي ذَلِكَ، فَقَالَ عَلِيٌّ: لَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّا تَمَتَّعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: أَجَلْ، وَلَكِنَّا كُنَّا خَائِفِينَ " وَمَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَقِيقٍ، عَنْ عُثْمَانَ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ
আবদুল্লাহ ইবনে শাকীক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুত'আ (হজ্জের এক প্রকার) থেকে নিষেধ করতেন, আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর আদেশ দিতেন। এ বিষয়ে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আপনি তো অবশ্যই জানেন যে, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মুত'আ করেছি। তিনি (উসমান) বললেন: হ্যাঁ, কিন্তু (তখন) আমরা ভীত অবস্থায় ছিলাম।
[মন্তব্য: আমরা অবগত নই যে আবদুল্লাহ ইবনে শাকীক এই হাদীসটি ছাড়া উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আর কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন।]
405 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَقِيلٍ: أَنَّهُ سَمِعَ الْحَارِثَ، مَوْلَى عُثْمَانَ يَقُولُ: جَلَسَ عُثْمَانُ عَلَى الْمَقَاعِدِ وَجَلَسْنَا مَعَهُ، فَلَمَّا جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ دَعَا بِمَاءٍ يَكُونُ قَدْرَ مُدٍّ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ وُضُوئِي هَذَا، ثُمَّ قَالَ: " وَمَنْ تَوَضَّأَ وُضُوئِي ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي الظُّهْرَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ صَلَاةِ الْعَصْرِ، وَمَنْ صَلَّى الْعَصْرَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ، وَمَنْ صَلَّى الْمَغْرِبَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ، وَمَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهَا وَمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْفَجْرِ، أَوْ قَالَ الصُّبْحِ، ثُمَّ إِنْ قَامَ ⦗ص: 63⦘ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ صَلَّى غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ الظُّهْرِ وَهُنَّ الْحَسَنَاتُ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ، قَالُوا: هَذِهِ الْحَسَنَاتُ، فَمَا الْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ؟ فَقَالَ عُثْمَانُ: هِيَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ". وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِلَفْظِهِ عَنْ عُثْمَانَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল-হারিছ, উসমানের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযাদকৃত গোলাম বলেন: উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বসার স্থানগুলোতে বসলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে বসলাম। যখন তাঁর কাছে মুয়াযযিন এলেন, তিনি এক 'মুদ্দ' পরিমাণ পানি আনতে বললেন এবং তা দিয়ে ওযূ করলেন। এরপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আমার এই ওযূর মতো ওযূ করতে দেখেছি। এরপর তিনি (উসমান) বললেন: "আর যে ব্যক্তি আমার এই ওযূর মতো ওযূ করবে, এরপর উঠে যুহরের সালাত আদায় করবে, তার যুহর এবং আসরের সালাতের মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে। আর যে আসরের সালাত আদায় করবে, তার আসর এবং মাগরিবের সালাতের মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহ ক্ষমা করা হবে। আর যে মাগরিবের সালাত আদায় করবে, তার মাগরিব এবং ইশার সালাতের মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহ ক্ষমা করা হবে। আর যে ইশার সালাত আদায় করবে, তার ইশা এবং ফজরের সালাতের মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহ ক্ষমা করা হবে। অথবা তিনি (ফজরের পরিবর্তে) 'সুুবহ' বলেছেন। এরপর যদি সে ওঠে এবং ওযূ করে, তারপর সালাত আদায় করে, তাহলে যুহর পর্যন্ত সময়ের গুনাহ ক্ষমা করা হবে। আর এইগুলো হলো নেক কাজ, যা পাপসমূহকে মুছে দেয়।" লোকেরা (উপস্থিতরা) বলল: এইগুলো তো হলো ‘হাসানাত’ (নেক আমল)। তাহলে 'আল-বাক্বিয়াতুস সালিহাত' (চিরস্থায়ী নেক আমল) কী? তখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তা হলো: লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহি, আল্লাহু আকবার, আলহামদুলিল্লাহ, এবং লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ। (গ্রন্থকার বলেন) এই হাদীসটি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর শব্দাবলী সহকারে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না।
406 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: نا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: نا أَبُو عَقِيلٍ زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، مَوْلَى عُثْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ، يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ: كُنْتُ كَتَمْتُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ بَدَا لِي أَنْ أُحَدِّثَكُمُوهُ لِيَخْتَارَ امْرُؤٌ لِنَفْسِهِ مَا بَدَا لَهُ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ يَوْمٍ مِمَّا سِوَاهُ مِنَ الْمَنَازِلِ» ⦗ص: 64⦘. وَهَذَانِ الْحَدِيثَانِ اللَّذَانِ رَوَاهُمَا أَبُو صَالِحٍ مَوْلَى عُثْمَانَ لَا نَعْلَمُ لَهُمَا طَرِيقًا إِلَّا هَذَيْنِ الطَّرِيقَيْنِ
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মিম্বারে দাঁড়িয়ে বলেন: আমি তোমাদের কাছে একটি হাদীস গোপন রেখেছিলাম যা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে শুনেছি। অতঃপর আমার মনে হলো যে, আমি তোমাদের নিকট তা বর্ণনা করি, যাতে প্রত্যেক ব্যক্তি নিজের জন্য তার ইচ্ছামত পথ বেছে নিতে পারে। নিশ্চয়ই আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আল্লাহর রাস্তায় একদিন সীমান্ত পাহারা দেওয়া অন্য কোনো স্থানে অবস্থান করে কাটানো এক হাজার দিনের চেয়েও উত্তম।"
407 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: نا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ، قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، وَعُثْمَانَ يُصَلِّيَانِ يَوْمَ الْفِطْرِ وَالْأَضْحَى وَيَذْكُرَانِ أَوْ يَقُولَانِ: " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صِيَامِ هَذَيْنِ الْيَوْمَيْنِ أَعْنِي: يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ الْأَضْحَى "
আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আবু উবায়েদ, যিনি আব্দুর রহমান ইবনে আযহারের আযাদকৃত গোলাম, তিনি বলেন: আমি আলী ইবনে আবী তালিব ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহার দিন সালাত আদায় করতে দেখেছি এবং তারা উভয়েই উল্লেখ করেছেন অথবা বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দুই দিন রোযা রাখতে নিষেধ করেছেন—অর্থাৎ ঈদুল ফিতরের দিন এবং ঈদুল আযহার দিন।
408 - وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: نا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي يَعْقُوبَ، يُحَدِّثُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ رَبَاحٍ، قَالَ: زَوَّجَنِي أَهْلِي أَمَةً لَهُمْ، فَوَلَدَتْ غُلَامًا أَسْوَدَ مَثَلِي، ثُمَّ عَلِقَهَا عَبْدٌ رُومِيُّ يُقَالُ لَهُ: يُحَنِّسُ، فَحَمَلَتْ، فَوَلَدَتْ آخَرَ كَأَنَّهُ وَزَغَةُ الْوِزْغَانِ، فَقُلْتُ: مَا هَذَا؟ قَالَتْ: هُوَ لِيُحَنِّسَ، فَأَتَيْتُ عُثْمَانَ فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: أَقْضِي بَيْنَكُمَا بِقَضَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم «بِالْوَلَدِ لِلْفِرَاشِ، وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ وَحْدَهَا، ثُمَّ حَمَلَتْ فَوَلَدَتْ لِي غُلَامًا مِثْلِي وَأَسْوَدَيْنِ وَأَحْمَرَ، فَكَانُوا يُدْعَونَ إِلَيَّ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عُثْمَانَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
রাবাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার পরিবার আমাকে তাদের এক দাসীর সাথে বিবাহ দিল। সে আমার মতো কালো রঙের একটি ছেলে জন্ম দিল। এরপর ইউহান্নাস নামের এক রোমান ক্রীতদাস তাকে গর্ভবতী করল। সে গর্ভধারণ করল এবং আরেকটি সন্তান প্রসব করল, যা টিকটিকির বাচ্চার মতো দেখতে ছিল। আমি বললাম: এটা কী? সে বলল: এটা ইউহান্নাসের (সন্তান)। তখন আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং তাঁকে বিষয়টি জানালাম। তিনি তার (দাসীটির) কাছে লোক পাঠালেন। এরপর তিনি (উসমান) বললেন: আমি তোমাদের দুজনের মধ্যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ফায়সালা অনুযায়ী ফায়সালা করব। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফায়সালা দিয়েছেন: "সন্তান যার বিছানা তার, আর ব্যভিচারীর জন্য রয়েছে পাথর।" এরপর সে আবার গর্ভধারণ করল এবং আমার জন্য আমার মতো একটি ছেলে, দুজন কালো ছেলে এবং একজন লাল রঙের ছেলের জন্ম দিল। ফলে তারা সবাই আমার প্রতিই (আমার সন্তান হিসেবে) আরোপিত হতো।
409 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى ابْنِ دَارَةَ فِي بَيْتِهِ فَسَمِعَنِي وَأَنَا أُمَضْمِضُ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، فَقُلْتُ: لَبَّيْكَ، قَالَ: أَلَا أُخْبِرُكَ عَنْ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَهُوَ بِالْمَقَاعِدِ، فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَمَضْمَضَ ثَلَاثًا، وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ ⦗ص: 67⦘: «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلْيَنْظُرْ إِلَى وُضُوئِي هَذَا» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ ابْنِ دَارَةَ، إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ
উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (যা মুহাম্মদ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে আবি মারইয়াম বর্ণনা করেছেন): তিনি বলেন, আমি ইবনে দারাহ-এর ঘরে তাঁর কাছে প্রবেশ করলাম। আমি কুলি করছিলাম, আর তিনি তা শুনতে পেলেন। তখন তিনি বললেন, “হে মুহাম্মাদ!” আমি বললাম, “আমি উপস্থিত (লাব্বাইক)।” তিনি বললেন, “আমি কি তোমাকে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওযু সম্পর্কে অবহিত করব না?” আমি বললাম, “হ্যাঁ, অবশ্যই।” তিনি বললেন: আমি উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আল-মাকা'ঈদ নামক স্থানে দেখেছিলাম। তিনি ওযুর পানি চাইলেন। অতঃপর তিনি তিনবার কুলি করলেন, তিনবার নাকে পানি দিলেন, তিনবার তার মুখমণ্ডল ধৌত করলেন, তার মাথা মাসাহ করলেন, তার দুই হাত ধৌত করলেন এবং তার দুই পা ধৌত করলেন। এরপর তিনি (উসমান) বললেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওযু দেখতে পছন্দ করে, সে যেন আমার এই ওযুর দিকে তাকায়।”
410 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: نا عِيسَى بْنُ طَارِقٍ وَكَانَ لَا بَأْسَ بِهِ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، قَالَ: نا مُجَالِدٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ خُفَافِ بْنِ عَرَابَةَ، عَنْ عُثْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «الْإِيمَانُ يَمَانٍ، وَرَدْأُ الْإِيمَانِ فِي قَحْطَانَ، وَالْقَسْوَةُ فِي وَلَدِ عَدْنَانَ، حِمْيَرُ رَأْسُ الْعَرَبِ وَنَابُهَا، وَمَذْحِجٌ هَامَتُهَا وَعِصْمَتُهَا، وَالْأَزْدُ كَاهِلُهَا وَجُمْجُمَتُهَا، وَهَمْدَانُ غَارِبُهَا وَذُرْوَتُهَا، اللَّهُمَّ أَعِزَّ ⦗ص: 68⦘ الْأَنْصَارَ الَّذِينَ أَقَامَ اللَّهُ بِهِمُ الدِّينَ الَّذِينَ آوَوْنِي وَنَصَرُونِي وَحَمَوْنِي، وَهُمْ أَصْحَابِي فِي الدُّنْيَا وَشِيعَتِي فِي الْآخِرَةِ، وَأَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَخُفَافُ لَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "ঈমান ইয়ামেনের সাথে সম্পর্কিত (ইয়ামানী), আর ঈমানের ভিত্তি হলো কাহ্ত্বান গোত্রে। এবং কঠোরতা হলো আদনানের সন্তানদের মাঝে। হিমইয়ার হল আরবের মাথা ও তার দাঁত, মাযহিজ হল তার চূড়া ও তার সুরক্ষা, আযদ হল তার কাঁধ ও তার করোটি, আর হামদান হল তার গলা ও তার সর্বোচ্চ চূড়া। হে আল্লাহ! আনসারদের মর্যাদা দাও, যাদের দ্বারা আল্লাহ দ্বীনকে প্রতিষ্ঠিত করেছেন, যারা আমাকে আশ্রয় দিয়েছেন, আমাকে সাহায্য করেছেন এবং আমাকে রক্ষা করেছেন। তারা দুনিয়াতে আমার সাথী, এবং আখেরাতে তারা আমার দলভুক্ত, আর তারাই আমার উম্মতের মধ্যে প্রথম জান্নাতে প্রবেশকারী হবে।"
আর এই হাদীসটি আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই সনদ ব্যতীত অন্য কোনো দিক থেকে বর্ণিত হতে জানি না। এবং খুফাফ এই হাদীসটি ব্যতীত অন্য কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না।
411 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْأُرُزِّيُّ، قَالَ: نا هِشَامُ أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: نا إِسْحَاقُ، وَهُوَ ابْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ عُثْمَانَ، فَدَعَا بِمَاءٍ لِيَتَوَضَّأَ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «مَا مِنَ امْرِئٍ تَحْضُرُهُ صَلَاةٌ مَكْتُوبَةٌ، فَيُحْسِنُ وضُوءَهَا وَخُشُوعَهَا وَرُكُوعَهَا، إِلَّا كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا قَبْلَهَا مِنَ الذُّنُوبِ» أَحْسَبُهُ قَالَ: «مَا لَمْ تَكُنْ كَبِيرَةً، وَذَلِكَ الدَّهْرَ كُلَّهُ» . وَلَا نَعْلَمُ رَوَى عَمْرُو بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُثْمَانَ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (রাবী বলেন,) আমরা উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বসা ছিলাম। তিনি অযু করার জন্য পানি চাইলেন এবং বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "যে কোনো ব্যক্তির সামনে যখন ফরয সালাতের সময় উপস্থিত হয়, আর সে তার অযু, বিনয় (খুশু) এবং রুকু উত্তমরূপে আদায় করে, তবে তা তার পূর্ববর্তী সকল গুনাহের জন্য কাফফারা হয়ে যায়।" (আমার ধারণা, তিনি বলেছেন:) "যতক্ষণ পর্যন্ত তা কবিরা গুনাহ না হয়। আর এই ফযীলত সারা জীবন ধরে বিদ্যমান।" আমর ইবনু সাঈদ, উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীসটি ছাড়া আর কিছু বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না।
412 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا الْمُغِيرَةُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: نا وُهَيْبٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَلْقَمَةَ، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ ⦗ص: 69⦘ كَثِيرِ بْنِ الصَّلْتِ، قَالَ: أَغْفَى عُثْمَانُ فِي الْيَوْمِ الَّذِي قُتِلَ فِيهِ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ، ثُمَّ قَالَ: لَوْلَا أَنْ تَقُولُوا: أَنَّ عُثْمَانَ تَمَنَّى أُمْنِيَّتَهُ لَحَدَّثْتُكُمْ، قَالَ: قُلْنَا: حَدِّثْنَا فَلَسْنَا عَلَى مَا يَقُولُ النَّاسُ، قَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَنَامِي هَذَا، فَقَالَ: إِنَّكَ «شَاهِدٌ فِينَا الْجُمُعَةَ»
কাছীর ইবনুস-সলত থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে দিন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শহীদ করা হয়, সেই দিন তিনি তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে পড়েছিলেন, অতঃপর জাগ্রত হলেন। এরপর তিনি বললেন: যদি তোমরা না বলো যে, উসমান তার নিজের আকাঙ্ক্ষা প্রকাশ করছে (তাই এই কথা বলছে), তাহলে আমি তোমাদেরকে একটি বিষয় বলতাম। (কাছীর) বলেন: আমরা বললাম: আমাদেরকে বলুন। আমরা মানুষের কথার ধার ধরি না। তিনি বললেন: আমি এই রাতে আমার এই স্বপ্নে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, আর তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই তুমি এই জুমাবারে আমাদের মধ্যে উপস্থিত থাকবে।"
413 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ، قَالَ: نا خَلَفُ بْنُ تَمِيمٍ، قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ عُمَيْرٍ، قَالَ: قَالَ كَثِيرُ بْنُ الصَّلْتِ: دَخَلْتُ عَلَى عُثْمَانَ وَهُوَ مَحْصُورٌ، فَقَالَ: يَا كَثِيرُ لَا أُرَانِي إِلَّا مَقْتُولًا مِنْ يَوْمِي هَذَا، قَالَ: قُلْتُ: يَنْصُرُكَ اللَّهُ عَلَى عَدُوِّكَ ⦗ص: 70⦘، قَالَ: ثُمَّ أَعَادَ عَلَيَّ، فَقُلْتُ لَهُ: قِيلَ لَكَ فِيهِ شَيْءٌ؟ قَالَ: لَا، وَلَكِنْ سَهِرْتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ، فَلَمَّا كَانَ عِنْدَ الصُّبْحِ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ: «يَا عُثْمَانُ لَا تَحْبِسْنَا فَإِنَّا نَنْتَظِرُكَ» فَقُتِلَ مِنْ يَوْمِهِ ذَلِكَ، قَالَ: قُلْتُ: الْقَائِلُ لِعُثْمَانَ كَثِيرٌ؟ قَالَ: بَلَى. "، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ كَثِيرٍ، عَنْ عُثْمَانَ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কাছীর ইবন আস-সালত বলেন: আমি অবরুদ্ধ অবস্থায় উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। তিনি বললেন, হে কাছীর! আমার মনে হয় না যে আমি আজ দিনের শেষে নিহত হওয়া থেকে রেহাই পাব। কাছীর বলেন, আমি বললাম, আল্লাহ আপনাকে আপনার শত্রুর ওপর বিজয় দান করুন। তিনি পুনরায় আমার কাছে কথাটি বললেন। আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম, এ ব্যাপারে কি আপনাকে কিছু বলা হয়েছে? তিনি বললেন, না। তবে আমি এই রাত জেগে ছিলাম। যখন ভোর হলো, আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর এবং উমরকে দেখতে পেলাম। তখন আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হে উসমান! আমাদের দেরি করিয়ে দিও না, কারণ আমরা তোমার জন্য অপেক্ষা করছি।" অতঃপর তিনি সেই দিনই নিহত হন।
[আব্দুল মালিক ইবন উমাইর বলেন] আমি (ইসমাঈলকে) জিজ্ঞেস করলাম: উসমানকে (কথাটি) যিনি বলেছিলেন তিনি কি কাছীর? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
414 - حَدَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: نا حُرَيْثُ بْنُ السَّائِبِ، قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ الْبَصْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي حُمْرَانُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عُثْمَانَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " ثَلَاثٌ لَيْسَ لِابْنِ آدَمَ بَعْدَهُنَّ فَضْلُ جِلْفٍ: هَذَا الطَّعَامُ، وَثَوْبٌ يَسْتُرُهُ، وَبَيْتٌ يُكِنُّهُ، وَمَا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ فَلَيْسَ لِابْنِ آدَمَ فِيهِ فَضْلٌ ". فَقُلْتُ لِحُمْرَانَ: مَا بَطَّأَ بِكَ عَنْ هَذَا؟ قَالَ: دُنْيَا تَقَاعَدَتْنِي " ⦗ص: 71⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عُثْمَانَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَلَا أَسْنَدَ الْحَسَنُ، عَنْ عِمْرَانَ، عَنْ عُثْمَانَ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তিনটি জিনিস, যার অতিরিক্ত সামান্য প্রয়োজন ব্যতীত আদম সন্তানের জন্য কোনো বাড়তি সুবিধা (বা ফযীলত) নেই: এই খাবার, এমন পোশাক যা তাকে আবৃত রাখে এবং এমন ঘর যা তাকে আশ্রয় দেয়। আর এর অতিরিক্ত যা কিছু থাকে, তাতে আদম সন্তানের জন্য কোনো ফযীলত নেই।" (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি হুমরানকে বললাম: কিসে আপনাকে এটি (বর্ণনা করা) থেকে বিরত রেখেছিল? তিনি বললেন: দুনিয়াই আমাকে (তা থেকে) নিবৃত্ত করে রেখেছিল।
415 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: نا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، قَالَ: نا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنِ الْوَلِيدِ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَبَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ حَقٌّ دَخَلَ الْجَنَّةَ» ⦗ص: 72⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে যে সে জানে আল্লাহ সত্য (বা নিশ্চিত), সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
416 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ، يُحَدِّثُ فِي الْمَسْجِدِ أَنَّهُ سَمِعَ عُثْمَانَ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «مَنْ أَتَمَّ الْوُضُوءَ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ، فَالصَّلَوَاتُ الْمَكْتُوبَةُ كَفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ» ⦗ص: 73⦘ وَلَمْ يَرْوِ جَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ حُمْرَانَ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ -
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহ যেভাবে নির্দেশ দিয়েছেন, সেভাবে পূর্ণাঙ্গরূপে ওযু করবে, তবে ফরয সালাতসমূহ সেগুলোর মধ্যবর্তী গুনাহসমূহের কাফ্ফারা (মোচনকারী) হবে।”
417 - وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: نا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ: نا مِسْعَرٌ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ حُمْرَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
418 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ وَرْدَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنِي حُمْرَانُ، قَالَ: رَأَيْتُ عُثْمَانَ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثًا، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا، وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا، وَمَسَحَ رَأْسَهُ ثَلَاثًا، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلَاثًا، ثُمَّ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ هَكَذَا، وَقَالَ: «مَنْ تَوَضَّأَ دُونَ هَذَا كَفَاهُ» ⦗ص: 74⦘، وَلَا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ حُمْرَانَ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (তাঁর দাস) হুমরান বলেন, আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে উযু করতে দেখলাম। তিনি তাঁর উভয় হাত তিনবার ধুলেন, তাঁর মুখমণ্ডল তিনবার ধুলেন, তাঁর উভয় বাহু তিনবার ধুলেন, তাঁর মাথা তিনবার মাসাহ্ করলেন এবং তাঁর উভয় পা তিনবার ধুলেন। এরপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবে উযু করতে দেখেছি। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেছেন: “যে ব্যক্তি এর চেয়ে কম উযু করবে, তার জন্য তা যথেষ্ট হবে।”
419 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: نا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ حُمْرَانَ،: أَنَّ عُثْمَانَ رضي الله عنه «دَعَا بِوَضُوءٍ»
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ওযুর পানি চাইলেন।
420 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ حُمْرَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، رضي الله عنه أَنَّهُ دَعَا بِوَضُوءٍ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا، وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَظَهْرِ قَدَمَيْهِ، ثُمَّ ضَحِكَ، فَقَالَ: أَلَا تُسْأَلُونَ مَا أَضْحَكَنِي؟ فَقُلْنَا: مَا أَضْحَكَكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟ قَالَ: ضَحِكْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " دَعَا بِوَضُوءٍ قَرِيبًا مِنْ هَذَا الْمَكَانِ، فَتَوَضَّأَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا تَوَضَّأْتُ، ثُمَّ ضَحِكَ كَمَا ضَحِكْتُ، ثُمَّ قَالَ: " أَلَا تَسْأَلُونِي مَا أَضْحَكَنِي؟، قُلْنَا: مَا أَضْحَكَكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ؟ قَالَ: «أَضْحَكَنِي أَنَّ الْعَبْدَ إِذَا تَوَضَّأَ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ حَطَّ اللَّهُ عَنْهُ كُلَّ خَطِيئَةٍ أَصَابَ بِوَجْهِهِ، فَإِذَا ⦗ص: 75⦘ غَسَلَ ذِرَاعَيْهِ كَانَ كَذَلِكَ، فَإِذَا مَسَحَ بِرَأْسِهِ كَانَ كَذَلِكَ، فَإِذَا طَهَّرَ قَدَمَيْهِ كَانَ كَذَلِكَ»
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অজুর পানি আনতে বললেন। অতঃপর তিনি কুলি করলেন, নাকে পানি দিলেন, তাঁর মুখমণ্ডল তিনবার ধুলেন, তাঁর উভয় হাত তিনবার করে ধুলেন, মাথা মাসেহ করলেন এবং তাঁর উভয় পায়ের উপরিভাগ মাসেহ করলেন। এরপর তিনি হাসলেন। অতঃপর তিনি বললেন, তোমরা কি আমাকে জিজ্ঞেস করবে না কী কারণে আমি হাসলাম? আমরা বললাম, হে আমীরুল মু'মিনীন! আপনি কী কারণে হাসলেন? তিনি বললেন, আমি এ কারণে হেসেছি যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই স্থানটির কাছাকাছি অজুর পানি আনতে বললেন এবং আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমিও যেভাবে অজু করেছি সেভাবে অজু করলেন। অতঃপর আমিও যেভাবে হেসেছি তিনিও সেভাবে হাসলেন। এরপর তিনি বললেন, তোমরা কি আমাকে জিজ্ঞেস করবে না, কী কারণে আমি হাসলাম? আমরা বললাম, হে আল্লাহর নবী! আপনি কী কারণে হাসলেন? তিনি বললেন, আমি এ কারণে হেসেছি যে, যখন কোনো বান্দা অজু করে, আর সে তার মুখমণ্ডল ধৌত করে, তখন আল্লাহ তার মুখমণ্ডলের মাধ্যমে অর্জিত সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেন। যখন সে তার উভয় হাত ধৌত করে, তখন তার জন্য অনুরূপ হয়। যখন সে তার মাথা মাসেহ করে, তখন তার জন্য অনুরূপ হয়। আর যখন সে তার উভয় পা ধৌত করে, তখন তার জন্য অনুরূপ হয়।