মুসনাদ আল বাযযার
4261 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا هشام بن عَبد الملك، قَال: حَدَّثنا حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الظُّهْرَ إِذَا دَحَضَتِ الشَّمْسُ.
قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ عَنْ سِمَاك إلَاّ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ.
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুহরের সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য ঢলে যেত।
4262 - حَدَّثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، وَأحمد بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَا: حَدَّثنَا عُبَيد الله بن موسى قال أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَن سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَمُتْ حَتَّى كَانَ أَكْثَرُ صَلاتِهِ جَالِسًا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ عَنْ سِمَاك إلَاّ الْحَسَنُ بن صالح.
জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তেকাল করেননি যতক্ষণ না তাঁর অধিকাংশ সালাত বসা অবস্থায় ছিল।
আর এই হাদীসটি আমরা জানি না যে, হাসান ইবনে সালিহ ব্যতীত অন্য কেউ সিমাক থেকে বর্ণনা করেছেন।
4263 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: حَدَّثنَا أَبُو داود، قَال: حَدَّثنا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: كَانَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم لا يُؤَذَّنُ لَهُ فِي العيدين.
জাবির ইবনু সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য দুই ঈদের সালাতে আযান দেওয়া হতো না।
4264 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا أَبُو داود، قَال: حَدَّثنا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: كَانَ بِلالٌ لا يُخَرِّمُ عَنِ الْوَقْتِ وَرُبَّمَا أَخَّرَ الإِقَامَةَ شَيْئًا.
জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নির্ধারিত সময় থেকে (আযানে) একটুও নড়চড় করতেন না, তবে মাঝে মাঝে তিনি ইকামাত দিতে সামান্য বিলম্ব করতেন।
4265 - حَدَّثنا مُحَمد بن إسماعيل البخاري، قَال: حَدَّثنا عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ شَرِيكٍ، عَن أَبيهِ، عَن سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ أَنَّهَا لَيْلَةُ رِيحٍ وَقَطْرٍ.
জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লাইলাতুল কদর সম্পর্কে বলেছেন যে, তা হলো বাতাস ও বৃষ্টির রাত।
4266 - حَدَّثنا أحمد بن منصور، قَال: حَدَّثنا عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ شَرِيكٍ، عَن أَبيهِ، عَن سِمَاك بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: الْتَمِسُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ فَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُهَا فَنَسِيتُهَا وَهِيَ لَيْلَةُ مَطَرٍ، أَوْ رِيحٍ، أو قال قَطْرٍ وَرِيحٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ عَنْ سِمَاك إلَاّ شَرِيكٌ، ولَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ بِهَذَا اللَّفْظِ عَنْ شَرِيكٍ إلَاّ عَبد الرَّحْمَنِ بْنَ شَرِيكٍ عَنْ أَبِيهِ.
জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা রমজানের শেষ দশকে কদরের রাত তালাশ করো। কারণ আমি তা দেখেছিলাম, কিন্তু পরে তা ভুলিয়ে দেওয়া হয়েছে। সেটি ছিল বৃষ্টি অথবা বাতাসের রাত"— অথবা তিনি বলেছেন— "বৃষ্টির ফোঁটা এবং বাতাসের রাত।"
4267 - حَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، قَال: حَدَّثنا أَبُو داود، قَال: حَدَّثنا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الْتَمِسُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ.
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা রমযানের শেষ দশকে কদরের রাত তালাশ করো।
4268 - حَدَّثنا معاذ بن شعبة، قَال: حَدَّثنا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُونَ عِنْدَهُ الشِّعْرَ وَيَتَنَاشَدُونَهُ بَيْنَهُمْ وَرُبَّمَا تَبَسَّمَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ عَنْ سِمَاك إلَاّ شَرِيكٌ.
জাবির ইবনু সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ তাঁর নিকট কবিতা আলোচনা করতেন এবং তারা নিজেদের মধ্যে তা আবৃত্তি করতেন। আর কখনো কখনো নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুচকি হাসতেন।
আমরা জানি না যে, শারীক ব্যতীত অন্য কেউ এ হাদীসটি সিমাক থেকে বর্ণনা করেছেন।
4269 - حَدَّثنا أَبُو كامل، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَوَانة، عَنْ سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ قَوْمًا مَاتَ لَهُمْ بَغْلٌ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شَيْءٌ يَأْكُلُونَهُ فَجَاءُوا إِلَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَرَخَّصَ لَهُمْ فِيهِ.
জাবির ইবনু সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদল লোকের একটি খচ্চর মারা গিয়েছিল এবং তাদের খাওয়ার মতো কিছুই ছিল না। অতঃপর তারা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন। তখন তিনি তাদের জন্য এটি (খাওয়ার) অনুমতি দিলেন।
4270 - حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَرْمَكِيُّ، قَال: حَدَّثنا عُبَيد الله بن موسى، قَال: حَدَّثنا إِسْرَائِيلُ، عَن سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ الشَّيْطَانَ عَرَضَ لِي فَجَعَلَ يُلْقِي عَلَيَّ شَرَرَ النَّارِ فَلَوْلا دَعْوَةُ أَخِي سُلَيْمَانَ أَخَذَتْهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ عَنْ سِمَاك إلَاّ إِسْرَائِيلُ.
জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় শয়তান আমার সামনে এসে হাজির হয়েছিল এবং সে আমার উপর আগুনের স্ফুলিঙ্গ নিক্ষেপ করতে শুরু করলো। যদি আমার ভাই সুলাইমানের দোয়া না থাকত, তবে আমি তাকে ধরে ফেলতাম।" আর আমরা অবগত নই যে ইসরাঈল ছাড়া সিমাকে এই হাদীসের বর্ণনাকারী আর কেউ আছে।
4271 - حَدَّثنا العباس بن مُحَمد البغدادي، قَال: حَدَّثنا إسحاق بن منصور، قَال: حَدَّثنا إِسْرَائِيلُ، عَن سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: كَانَ بِلالٌ يُؤَذِّنُ، ثُمَّ يُمْهِلُ فَإِذَا رَأَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم أَخَذَ فِي الإِقَامَةِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ عَنْ سِمَاك إلَاّ إسرائيل.
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দিতেন, এরপর তিনি অপেক্ষা করতেন। অতঃপর যখন তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখতেন, তখন ইকামাত শুরু করতেন।
আর এই হাদীসটি ইসরাঈল ছাড়া অন্য কেউ সিമാക (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন বলে আমরা অবগত নই।
4272 - حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ سَيَّارٍ، قَال: حَدَّثنا إسحاق بن منصور السلولي، قَال: حَدَّثنا إِسْرَائِيلُ، عَن سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَّكِئًا عَلَى وِسَادَةٍ عَلَى يَسَارِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا اخْتُصِرَ مِنْ حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ سَمُرة أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِمَاعِزٍ لِيَرْجُمَهُ فَزَادَ إِسْرَائِيلُ هَذَا الْحَرْفَ فِيهِ فَكُتِبَ مِنْ أَجْلِ الزيادة وإلا فإن حديث جَابِرَ بْنَ سَمُرة فِي رَجْمِ مَاعِزٍ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَإِسْرَائِيلُ، وَأبُو عَوَانة.
জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর বামপাশে একটি বালিশের উপর হেলান দিয়ে থাকতে দেখেছি। আর এই হাদিসটি জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সেই হাদিসের অংশবিশেষ, যেখানে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে মা'ইযকে (ব্যভিচারের শাস্তি হিসেবে) রজম করার জন্য আনা হয়েছিল। ইসরাঈল এই বাক্যটি তাতে বৃদ্ধি করেছেন। বৃদ্ধির কারণে এটি (পৃথকভাবে) লেখা হয়েছে। অন্যথায় মা'ইযকে রজম করার ব্যাপারে জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদিস শু'বা, ইসরাঈল এবং আবূ আওয়ানা বর্ণনা করেছেন।
4273 - حَدَّثنا أحمد بن منصور، قَال: حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ صَالِحِ بْنِ مُسْلِمٍ الْعِجْلِيُّ، قَال: حَدَّثنا نَاصِحٌ أَبُو عَبد اللَّهِ، عَن سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: كَانَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ يَوْمُ الْفِطْرِ أَكَلَ قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ سبع تمرات، وإذا كان يوم الضحى لَمْ يَطْعَمْ شَيْئًا حَتَّى يَرْجِعَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن جَابِرِ بْنِ سَمُرة إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ سِمَاك إلَاّ نَاصِحٌ أَبُو عَبد اللَّهِ، وهُو لَيِّنُ الْحَدِيثِ، وَإنَّما يُكْتَبُ مِنْ حَدِيثِهِ مَا لَمْ يَرْوِهِ غَيْرُهُ.
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ঈদুল ফিতরের দিন হতো, তখন তিনি (নামাযের জন্য) বের হওয়ার পূর্বে সাতটি খেজুর খেতেন। আর যখন ঈদুল আযহার দিন হতো, তখন তিনি (নামায থেকে) ফিরে আসা পর্যন্ত কিছুই খেতেন না।
4274 - حَدَّثنا العباس بن جعفر، قَال: حَدَّثنا إسحاق بن منصور، قَال: حَدَّثنا نَاصِحٌ أَبُو عَبد اللَّهِ، عَن سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لأَنْ يُؤَدِّبَ أَحَدُكُمْ وَلَدَهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَتَصَدَّقَ كُلَّ يَوْمٍ بِنِصْفِ صَاعٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ عَنْ سِمَاك إلَاّ ناصح.
জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কারো তার সন্তানকে আদব শিক্ষা দেওয়া, প্রতিদিন অর্ধ সা' পরিমাণ সদকা করার চেয়ে তার জন্য উত্তম।
4275 - حَدَّثنا أحمد بن منصور، قَال: حَدَّثنا عَبد الله بن مسلم، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَبد اللَّهِ، عَن سِمَاك بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ثَلاثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ وَإِزَارٍ وَلِفَافَةٍ وَكُفِّنَ عُمَر فِي ثَوْبَيْنِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ بِهَذَا اللَّفْظِ فِي كَفَنِ النَّبِيّ عليه السلام إلَاّ جَابِرُ بْنُ سَمُرة، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ سِمَاك إلَاّ نَاصِحٌ، وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا له.
জাবির ইবনু সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তিনটি সাদা কাপড়ে, একটি ইযারে এবং একটি লিফাফায় কাফন দেওয়া হয়েছিল। আর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দুটি কাপড়ে কাফন দেওয়া হয়েছিল।
আর জাবির ইবনু সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য কেউ এই শব্দে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাফন সংক্রান্ত হাদীস বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না। আর নাসিহ ছাড়া অন্য কেউ সিমা-এর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন বলেও আমরা জানি না। আমরা তার আলোচনা পূর্বে করেছি।
4276 - حَدَّثنا مُحَمد بن الليث الهرائي، قَال: حَدَّثنا إسماعيل بن أَبَان، قَال: حَدَّثنا نَاصِحٌ عَنْ سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: قُلتُ يَا رَسولَ اللهِ مَنْ يَحْمِلُ رَايَتَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ: من يحملها في الدنيا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَنْ سِمَاك إلَاّ نَاصِحٌ.
জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), কিয়ামতের দিন আপনার ঝান্ডা কে বহন করবে?” তিনি বললেন, “যে ব্যক্তি দুনিয়াতে তা বহন করে—আলী ইবনে আবী তালিব।”
4277 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ جَوَّانَ بْنِ شُعْبَةَ، قَال: حَدَّثنا إسماعيل بن أَبَان، قَال: حَدَّثنا قَيْسٌ، عَن سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ صَعِدَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم الْمِنْبَرَ فَقَالَ: آمِينَ آمِينَ آمِينَ فَلَمَّا نَزَلَ سُئِلَ عَن ذَلِكَ فَقَالَ: أَتَانِي جِبْرِيلُ فَقَالَ: رَغِمَ أَنْفُ مَنْ أَدْرَكَ رَمَضَانَ فَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ قُلْ: آمِينَ قُلْتُ: آمِينَ وَرَغِمَ أَنْفُ رَجُلٍ ذُكِرْتَ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ قُلْ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ وَرَغِمَ أَنْفُ رَجُلٍ أَدْرَكَ وَالِدَيْهِ، أَوْ أَحَدَهُمَا فَلَمْ يغفر له، أو لا يدخلانه الجنة آمِينَ قُلْتُ آمِينَ. هَذَا، أَوْ نَحْوُهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن جَابِرِ بْنِ سَمُرة إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ أَحَدًا رواه عن سِمَاك إلَاّ قيس، ولَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنْ قَيْسٍ إلَاّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبَانٍ.
জাবির ইবনু সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরে আরোহণ করলেন এবং বললেন: আমীন, আমীন, আমীন। যখন তিনি নেমে আসলেন, তখন তাঁকে এই বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন: আমার কাছে জিবরীল (আঃ) এসেছিলেন। তিনি বললেন: ঐ ব্যক্তির নাক ধূলায় মলিন হোক, যে রমযান পেলো অথচ তার গুনাহ মাফ হলো না। আপনি বলুন: আমীন। আমি বললাম: আমীন। আর ঐ ব্যক্তির নাক ধূলায় মলিন হোক, যার কাছে আপনার আলোচনা হলো কিন্তু সে আপনার উপর দরূদ পড়লো না। আপনি বলুন: আমীন। আমি বললাম: আমীন। আর ঐ ব্যক্তির নাক ধূলায় মলিন হোক, যে তার পিতা-মাতাকে অথবা তাদের একজনকে পেলো, কিন্তু তার গুনাহ মাফ হলো না (অথবা তারা তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাতে পারলো না)। আপনি বলুন: আমীন। আমি বললাম: আমীন। (রাবী বলেন) এইরকম অথবা এর কাছাকাছি কথা।
4278 - حَدَّثنا مُحَمد بن المُثَني، قَال: حَدَّثنا أَبُو داود، قَال: حَدَّثنا زُهَيْرٌ، يَعْنِي ابْنَ مُعَاوِيَةَ عَنْ سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ رَجُلا قَتَلَ نَفْسَهُ بِمَشَاقِصَ فَلَمْ يُصَلِّ النَّبِيّ عَلَيْهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ سَمُرة عَنْهُ، وَإنَّما تَرَكَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم الصَّلاةَ عَلَيْهِ عِنْدَنَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ عُقُوبَةً لِئَلا يَعُودَ غَيْرُهُ فَيَصْنَعَ مِثْلَ ذَلِكَ بِنَفْسِهِ.
জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি চওড়া তীরের ফলক বা ফলা (মাশাকিস) দ্বারা আত্মহত্যা করল। ফলে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার জানাযার সালাত আদায় করলেন না। এই হাদীসটি জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্র ছাড়া নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমাদের জানা নেই। আমাদের মতে—আল্লাহই সর্বাধিক জানেন—নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে শাস্তি দেওয়ার জন্য তার জানাযার সালাত আদায় করা থেকে বিরত ছিলেন, যাতে অন্য কেউ এই ধরনের কাজ করতে সাহস না করে।
4279 - حَدَّثنا أحمد بن منصور، قَال: حَدَّثنا أَبُو النضر هاشم بن القاسم، قَال: حَدَّثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، يَعْنِي زُهَيْرَ بْنَ مُعَاوِيَةَ، قَال: حَدَّثنا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ سَعِيد الْهَمْدَانِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: يَكُونُ مِنْ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ: ثُمَّ يَكُونُ مَاذَا؟ قَالَ: ثُمَّ يَكُونُ الْهَرْجُ.
জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার পরে বারোজন খলীফা হবেন। তাদের সবাই হবেন কুরাইশ থেকে। অতঃপর তিনি তাঁর ঘরে ফিরে গেলেন। আমি তাঁর নিকট এসে বললাম: এরপর কী হবে? তিনি বললেন: এরপর হবে হারজ (মহাবিপর্যয়/বিশৃঙ্খলা)।
4280 - حَدَّثنا عباد بن يعقوب، قَال: حَدَّثنا حاتم بن إسماعيل، قَال: حَدَّثنا الْمُهَاجِرُ بْنُ مِسْمَار عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْد عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
৪২৮০ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্বাদ ইবনে ইয়া'কূব, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাতেম ইবনে ইসমাঈল, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-মুহাজির ইবনে মিসমার, তিনি আমের ইবনে সা'দ থেকে, তিনি জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (বর্ণনা করেছেন)। (হ)