মুসনাদ আল বাযযার
4490 - حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، وَإسحاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الشَّهِيدِ، قَالَا: حَدَّثنَا المعتمر بن سليمان، قَال: حَدَّثنا أَبِي، عَن أَبِي عُثمَان النَّهْدِيِّ، عَن أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ، رضي الله عنه، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ وَجَارِيَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ عَلَى بَعِيرٍ لَهَا فَنَظَرَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَلْفَهَا، وَقَدْ تَضَايَقَ بِهِمُ الْجَبَلُ فَقَالَتْ: حَلْ. حَلْ، عَلَيْكَ لَعْنَةُ اللَّهِ، تَعْنِي لِبَعِيرِهَا، فَقَالَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: مَنْ صَاحِبُ هَذَا الْبَعِيرِ، أَوِ الرَّاحِلَةِ فَلا يَصْحَبْنَا بَعِيرٌ عَلَيْهِ مِنَ اللَّهِ لَعْنَةٌ.
وَهَذَا الْكَلامُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ بِلَفْظِهِ فِي مَوْضِعِهِ، ولَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن أَبِي بَرْزَةَ إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَاسْمُ أَبِي بَرْزَةَ نَضْلَةُ بْنُ عُبَيد وَاسْمُ أَبِي عزة يسار بن عُبَيد وَاسْمُ أَبِي عُثمَان النَّهْدِيِّ عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ مل.
আবূ বারযাহ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। আনসারদের একজন যুবতী তার একটি উটের ওপর আরোহণ করে ছিল। সে পেছনে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে তাকাল। পথ সংকীর্ণ ও কঠিন হওয়ায় সে (উটের উদ্দেশ্যে) বলল, "হাল! হাল! তোমার ওপর আল্লাহর লা'নত (অভিশাপ) বর্ষিত হোক!" তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এই উট বা বাহনের মালিক কে? যার ওপর আল্লাহর লা'নত বর্ষিত হয়েছে, এমন কোনো উট যেন আমাদের সঙ্গে সফর না করে।"
এই বর্ণনাটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বিভিন্ন শব্দে বর্ণিত হয়েছে। আমরা প্রত্যেক হাদীসকে তার নিজস্ব শব্দে নিজ নিজ স্থানে উল্লেখ করেছি। আমরা আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে এটি বর্ণিত হয়েছে বলে জানি না। আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম হলো নাদ্বলা ইবনু উবাইদ। আবূ ইযযাহ-এর নাম হলো ইয়াসার ইবনু উবাইদ এবং আবূ উসমান আন-নাহদী (রহ.)-এর নাম হলো আবদুর রহমান ইবনু মিল।
4491 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، قَال: حَدَّثنا هشام بن عَبد الملك، قَال: حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ كِنَانَةَ بْنِ نُعَيْمٍ، عَن أَبِي بَرْزَةَ، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَقِيَ الْعَدُوَّ فَأَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَقَالَ: هَلْ تَفْقِدُونَ مِنْ أَحَدٍ قَالُوا نَعَمْ فُلانًا وَفُلانًا، ثُمَّ قَالَ: هَلْ تَفْقِدُونَ مِنْ أحد في الثاني والثالت قَالُوا: لا قَالَ: لَكِنِّي أَفْقِدُ جُلَيْبِيبًا انْطَلِقُوا فَالْتَمِسُوهُ فِي الْقَتْلَى فَالْتَمَسُوهُ فَوَجَدُوهُ إِلى جَنْبِ سَبْعَةٍ قَدْ قَتَلَهُمْ، ثُمَّ قَتَلُوهُ فَأُتِيَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَأُخْبِرَ فَجَاءَ حَتَّى قَامَ عَلَيْهِ فَقَالَ: هَذَا مِنِّي، وَأنا مِنْهُ قَتَلَ سَبْعَةً هَذَا مِنِّي، وَأنا مِنْهُ يَقُولُهَا مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ حمله على ساعديه ماله سَرِيرٌ غَيْرَ سَاعِدَيِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى حُفِرَ لَهُ وَدُفِنَ وَلَمْ يَذْكُرْ غُسْلا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلَاّ أَبُو بَرْزَةَ، ولَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَن أَبِي بَرْزَةَ إلَاّ هَذَا الطَّرِيقَ.
আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার শত্রুর মোকাবিলা করলেন এবং আল্লাহ তাঁকে বিজয় দান করলেন। তখন তিনি বললেন: তোমাদের মধ্যে কাউকে অনুপস্থিত মনে হচ্ছে কি? তারা বলল: হ্যাঁ, অমুককে এবং অমুককে। অতঃপর তিনি দ্বিতীয় ও তৃতীয় বার বললেন: তোমাদের মধ্যে কাউকে অনুপস্থিত মনে হচ্ছে কি? তারা বলল: না। তিনি বললেন: কিন্তু আমি জুলয়বীবকে অনুপস্থিত দেখছি। তোমরা যাও এবং তাকে নিহতদের মধ্যে খোঁজ করো। তারা তাকে খুঁজতে গেল এবং দেখল যে, তিনি সাতজন শত্রুকে হত্যা করেছেন এবং পরে শত্রুরা তাঁকে হত্যা করেছে। এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে সংবাদ দেওয়া হলো। তিনি এসে তার (জুলয়বীবের) কাছে দাঁড়ালেন এবং বললেন: "এ আমার, আর আমি তার। এ সাতজনকে হত্যা করেছে। এ আমার, আর আমি তার।" – তিনি এই কথা দু’বার বললেন। এরপর তিনি তাকে নিজ বাহুতে বহন করলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাহুদ্বয় ছাড়া তার জন্য কোনো খাটিয়া ছিল না, যতক্ষণ না তার জন্য কবর খনন করা হলো এবং তাঁকে দাফন করা হলো। (বর্ণনাকারী) গোসলের কথা উল্লেখ করেননি।
আর এই হাদীসটি আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই, আর আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো সূত্র আছে বলেও আমরা জানি না।
4492 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا أَبُو داود، قَال: حَدَّثنا حَمَّادٌ، يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنِ الأَزْرَقِ بْنِ قَيْسٍ، عَن شَرِيكِ بْنِ شِهاب قَالَ كُنْتُ أَتَمَنَّى أَنْ أَلْقَى رَجُلا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم أَسْأَلُهُ عَنِ الْخَوَارِجِ فَلَقِيتُ أَبَا بَرْزَةَ فِي يَوْمِ عِيدٍ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقُلْتُ لَهُ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ الْخَوَارِجَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأُذُنِي وَرَأَيْتُهُ بِعَيْنِي أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى اله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَالٍ فَأَعْطَى مَنْ عَنْ يَمِينِهِ وَمَنْ عَنْ شِمَالِهِ وَلَمْ يُعْطِ مَنْ وَرَاءَهُ شَيْئًا فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ وَرَائِهِ فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ وَاللَّهِ مَا عَدَلْتَ فِيَّ مُنْذُ الْيَوْمِ، وَكان رَجُلا أَسْوَدَ مَطْمُومَ الشَّعَرِ عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَبْيَضَانِ قَالَ فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَضَبًا شَدِيدًا، وَقال: اللَّهِ لا تَجِدُونَ بَعْدِي رَجُلا هُوَ أَعْدَلُ عَلَيْكُمْ مِنِّي، ثُمَّ قَالَ: يَخْرُجُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ كأن هذا منهم يقرؤُون الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلامِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ سِيمَاهُمُ التَّحْلِيقُ لا يَزَالُونَ يَخْرُجُونَ حَتَّى يَخْرُجَ آخِرُهُمْ مَعَ المسيح الدجال فإذا لقيتموهم فقاتلوهم شَرُّ الْخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ نَحْوُ كَلامِهِ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ بِلَفْظِهِ فِي مَوْضِعِهِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَى عَنْ شَرِيكِ بْنِ شِهاب إلَاّ الأَزْرَقُ بْنُ قَيْسٍ، ولَا نَعْلَمُ رَوَى غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثَ.
আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শারীক ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আকাঙ্ক্ষা করতাম যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো সাহাবীর সাথে সাক্ষাৎ করব এবং তাঁকে খাওয়ারিজ (খারেজী) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করব। অতঃপর আমি এক ঈদের দিনে আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাঁর কয়েকজন সঙ্গীসহ সাক্ষাৎ করলাম। আমি তাঁকে বললাম: আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে খারেজীদের সম্পর্কে আলোচনা করতে শুনেছেন? তিনি (আবূ বারযাহ) বললেন: আমি নিজ কানে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে শুনেছি এবং নিজ চোখে তাঁকে দেখেছি। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট কিছু মাল আনা হলো। তিনি তাঁর ডানে ও বামে যারা ছিল, তাদেরকে প্রদান করলেন, কিন্তু তাঁর পিছনে যারা ছিল, তাদের কাউকে কিছুই দিলেন না। তখন তাঁর পিছন থেকে এক ব্যক্তি উঠে দাঁড়িয়ে বলল: হে মুহাম্মাদ! আল্লাহর শপথ, আপনি আজ ন্যায়বিচার করেননি। লোকটি ছিল কালো, চুলগুলো কামানো বা ছোট করে ছাঁটা, তার পরিধানে ছিল দু'টি সাদা কাপড়। তিনি (আবূ বারযাহ) বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তীব্রভাবে রাগান্বিত হলেন এবং বললেন: আল্লাহর কসম, তোমরা আমার পরে এমন কোনো ব্যক্তিকে খুঁজে পাবে না, যে তোমাদের উপর আমার চেয়ে অধিক ন্যায়বিচারক হবে। এরপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: শেষ যুগে এমন একটি কওম (দল) বের হবে—যেন এই লোকটি তাদেরই একজন—তারা কুরআন পাঠ করবে, কিন্তু তা তাদের কণ্ঠনালী অতিক্রম করবে না। তারা ইসলাম থেকে এমনভাবে বেরিয়ে যাবে, যেমন তীর ধনুক থেকে লক্ষ্যবস্তু ভেদ করে বেরিয়ে যায়। তাদের আলামত হবে মাথা মুণ্ডন করা। তারা সর্বদা বের হতে থাকবে, অবশেষে তাদের শেষ দলটি মাসীহ দাজ্জালের সাথে বের হবে। যদি তোমরা তাদের সাথে দেখা করো, তবে তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করো। তারা সৃষ্টির মধ্যে সবচেয়ে নিকৃষ্ট।
4493 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَبد الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ، قَال: حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَن جَمِيلِ بْنِ مُرَّةَ، عَن أَبِي الْوَضِيءِ، عَن أَبِي بَرْزَةَ، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا.
আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ক্রেতা ও বিক্রেতা যতক্ষণ বিচ্ছিন্ন না হয় ততক্ষণ পর্যন্ত তারা (চুক্তি বাতিল করার) ইখতিয়ারের অধিকারী।
4494 - وحَدَّثناه مُحَمد بْنُ خَالِدِ بْنِ خِدَاشٍ، قَال: حَدَّثنا عَبد القاهر بن شعيب، قَال: حَدَّثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ مُرَّةَ، عَن أَبِي الْوَضِيءِ، عَن أَبِي بَرْزَةَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
আবূ বারযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।
4495 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بن سَعِيد، قَال: حَدَّثنا أَبَان بْنُ صَمَعَةَ، عَن أَبِي الْوَازِعِ، عَن أَبِي بَرْزَةَ، رضي الله عنه، قَالَ: قُلْتُ يَا رَسولَ اللهِ عَلِّمْنِي شَيْئًا أَنْتَفِعُ بِهِ قَالَ: اعْزِلِ الأَذَى عَنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ عَن أَبِي بَرْزَةَ، وَأبُو الْوَازِعِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ وَرَوَى عَنْهُ أَيُّوبُ وَشَدَّادُ بْنُ سَعِيد وَمَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ وَغَيْرُهُمْ.
আবূ বারযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাকে এমন কিছু শিখিয়ে দিন, যার দ্বারা আমি উপকৃত হতে পারি। তিনি বললেন, মুসলমানদের রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক বস্তু সরিয়ে দাও।
4496 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، قَال: حَدَّثنا رَوْحُ بْنُ أَسْلَمَ وَالْحَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ، قَال: حَدَّثنا أَبُو طَلْحَةَ، وهُو شَدَّادُ بْنُ سَعِيد، عَن أَبِي الْوَازِعِ، عَن أَبِي بَرْزَةَ، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ لِي حَوْضًا مَا بَيْنَ أَيْلَةَ وَصَنْعَاءَ عَرْضُهُ كَطُولِهِ يَعُبُّ فِيهِ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّةِ أَحَدُهُمَا مِنْ وَرِقٍ وَالآخَرُ مِنْ ذَهَبٍ وَأَبْيَضُ مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَبْرَدُ مِنَ الثَّلْجِ فِيهِ آنِيَةٌ عَدَدَ نُجُومِ السَّمَاءِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ شَرْبَةً لَمْ يَظْمَأْ حَتَّى يَدْخُلَ الْجَنَّةَ.
قَالَ رَوْحٌ فِي حَدِيثِهِ وَزَادَ شَدَّادُ بْنُ سَعِيد، عَن أَيُّوبَ، عَن أَبِي الْوَازِعِ، عَن أَبِي بَرْزَةَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: تنزوا فِي أَيْدِي الْمُؤْمِنِينَ يَعْنِي الآنِيَةَ.
وَلا نَعْلَمُ رَوَى أَيُّوبُ، عَن أَبِي الْوَازِعِ، إلَاّ هَذَا الْحَدِيثَ، ولَا رَواه عَنْ أَيُّوبَ إلَاّ شَدَّادُ بْنُ سَعِيد.
আবু বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই আমার একটি হাউজ (পানপাত্র) রয়েছে যা আইলা এবং সান'আর মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান। এর প্রস্থ হবে দৈর্ঘ্যের সমান। জান্নাত থেকে দুটি নর্দমা/নল তাতে এসে পড়বে, যার একটি হবে রূপার এবং অপরটি হবে সোনার। আর এটি দুধের চেয়েও সাদা হবে, মধুর চেয়েও মিষ্টি হবে এবং বরফের চেয়েও ঠাণ্ডা হবে। তাতে আকাশের তারকারাজির সংখ্যা পরিমাণ পাত্র থাকবে। যে ব্যক্তি তা থেকে একবার পান করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ না করা পর্যন্ত আর কখনও পিপাসার্ত হবে না।
রওহ তাঁর হাদীসে বলেছেন, এবং শাদ্দাদ ইবনু সাঈদ, আইয়্যুব থেকে, তিনি আবুল ওয়াযি’ থেকে, তিনি আবু বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: তা (অর্থাৎ পাত্রগুলো) মু’মিনদের হাতে লাফিয়ে উঠবে/খেলতে থাকবে।
আর আমরা জানি না যে আইয়্যুব আবুল ওয়াযি’ থেকে এই হাদীসটি ছাড়া অন্য কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন, আর শাদ্দাদ ইবনু সাঈদ ছাড়া অন্য কেউ আইয়্যুব থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেননি।
4497 - حَدَّثنا عَبد الواحد بن غياث، قَال: حَدَّثنا مهدي بن ميمون، قَال: حَدَّثنا أَبُو الْوَازِعِ، عَن أَبِي بَرْزَةَ، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ رَجُلا إِلَى حَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ فَسَبُّوهُ وَضَرَبُوهُ فَأَتَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ: لَوْ أَهْلَ عُمَانَ أَتَيْتَ إِذًا مَا ضَرَبُوكَ، ولَا سَبُّوكَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ عَن أَبِي بَرْزَةَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، وَقَدْ رُوِيَ، عَن ابْنِ عُمَر قَرِيبًا مِنْهُ بِغَيْرِ لَفْظِهِ.
আবূ বারযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরবের কোনো এক গোত্রের কাছে এক ব্যক্তিকে পাঠান। কিন্তু তারা তাকে গালি দিল এবং প্রহার করল। অতঃপর সে (ব্যক্তি) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে তাঁকে অবহিত করলে তিনি বললেন: "যদি তুমি ওমানের অধিবাসীদের কাছে যেতে, তাহলে তারা তোমাকে প্রহার করত না এবং গালিও দিত না।"
এই হাদীসটি আমরা আবূ বারযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই শব্দে ছাড়া অন্য কারো থেকে জানি না। আর ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর কাছাকাছি অর্থ ভিন্ন শব্দে বর্ণিত হয়েছে।
4498 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ مَعْمَر وَرَجَاءُ بْنُ مُحَمد، قَالَا: حَدَّثنَا يَعْلَى بن عُبَيد، قَال: حَدَّثنا الْحَجَّاجُ بْنُ دِينَارٍ، عَن أَبِي هَاشِمٍ، عَن أَبِي الْعَالِيَةِ، عَن أَبِي بَرْزَةَ، رضي الله عنه، قَالَ: كَانَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إِذَا جَلَسَ فَأَرَادَ أَنْ يَقُومَ قَالَ: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إلَاّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ قَالُوا: يَا رَسولَ اللهِ إِنَّكَ لَتَقُولُ كَلامًا مَا كُنْتَ تقوله فيما خلا فقال: هذا كَفَّارَةُ مَا يَكُونُ مِنَ الْمَجْلِسِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَن أَبِي بَرْزَةَ إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
আবু বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো মজলিসে বসতেন এবং সেখান থেকে উঠতে ইচ্ছা করতেন, তখন বলতেন: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إلَاّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ (হে আল্লাহ! আপনি পবিত্র এবং আপনার প্রশংসার সাথে। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আমি আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছি এবং আপনার দিকেই প্রত্যাবর্তন করছি)। তাঁরা (সাহাবীগণ) বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি তো এমন কথা বলছেন যা আপনি এর আগে কখনও বলেননি। তিনি বললেন: এটা মজলিসে ঘটে যাওয়া (ত্রুটি-বিচ্যুতির) কাফফারা।
4499 - حَدَّثنا مُحَمد بن المثنى، قَال: حَدَّثنا عُثمَان بن عُثمَان الغطفاني، قَال: حَدَّثنا خَالِدٌ الحَذَّاء عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بَرْزَةَ، عَن أَبيهِ، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ النَّوْمِ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثِ بَعْدَهَا، يَعْنِي الْعِشَاءَ.
আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এশার (সালাতের) পূর্বে ঘুমানো এবং এর পরে (অনর্থক) কথা বলা থেকে নিষেধ করেছেন।
4500 - وحَدَّثناه مُحَمد بن المثنى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ عَنْ شُعبة، عَن خَالِدٍ الحَذَّاء، عَن أَبِي الْمِنْهَالِ، عَن أَبِي بَرْزَةَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
4501 - وَحَدِيثُ خَالِدٍ الحَذَّاء عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بَرْزَةَ، عَن أَبيهِ أَحْسَبُ وَهِمَ فِيهِ عُثمَان بْنُ عُثمَان وَالصَّوَابُ خَالِدٌ الحَذَّاء، عَن أَبِي الْمِنْهَالِ، عَن أَبِي بَرْزَةَ، وَأبُو الْمِنْهَالِ اسْمُهُ سَيَّارُ بْنُ سَلامَةَ.
৪৫০১ - এবং খালিদ আল-হাদ্দার হাদীস মুগীরাহ ইবনু আবী বারযাহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন। আমি মনে করি, উসমান ইবনু উসমান এতে ভুল করেছেন। আর সঠিক হলো: খালিদ আল-হাদ্দা, আবুল মিনহাল থেকে, তিনি আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর আবুল মিনহালের নাম হলো সাইয়্যার ইবনু সালামাহ।
4502 - وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ مَعْمَر، قَال: حَدَّثنا أَبُو النعمان مُحَمد بن الفضل، قَال: حَدَّثنا سُكَيْنُ بْنُ عَبد الْعَزِيزِ عَنْ سَيَّارِ بْنِ سَلامَةَ، عَن أَبِي بَرْزَةَ، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الأُمَرَاءُ مِنْ قُرَيْشٍ وَلِي عَلَيْهِمْ حَقٌّ وَلَهُمْ عليكم حق ما فعلوا ثلاث ما استرحموا فرحموا وحكوا فَعَدَلُوا وَعَاهَدُوا فَوَفَّوْا فَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ مِنْهُمْ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ إلَاّ عَن أَبِي بَرْزَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَسُكَيْنٌ رَجُلٌ مَشْهُورٌ مِنْ أهل البصرة.
আবু বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: শাসকরা কুরাইশ বংশের। আমার উপর তাদের অধিকার আছে এবং তোমাদের উপরও তাদের অধিকার আছে, যতদিন তারা তিনটি কাজ করে: যখন তারা দয়ার আবেদন পায় তখন দয়া করে; যখন তারা শাসন করে তখন ন্যায় প্রতিষ্ঠা করে; এবং যখন তারা অঙ্গীকার করে তখন তা পূর্ণ করে। অতঃপর তাদের মধ্যে যে ব্যক্তি এমনটি করবে না, তার উপর আল্লাহ্, ফেরেশতাগণ এবং সমস্ত মানুষের অভিশাপ।
4503 - حَدَّثنا يَحْيَى بن حكيم، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بن حماد، قَال: حَدَّثنا أَبُو الأَشْهَبِ وَاسْمُهُ جَعْفَرُ بْنُ حَيَّانَ، عَن أَبِي الْحَكَمِ، عَن أَبِي بَرْزَةَ، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّمَا أَخْشَى عَلَيْكُمْ شَهَوَاتِ الْغَيِّ فِي بُطُونِكُمْ وَفُرُوجِكُمْ وَمُضِلاتِ الْهَوَى.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ عَن أَبِي بَرْزَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
আবু বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি তোমাদের ব্যাপারে তোমাদের পেটের ও লজ্জাস্থানের উচ্ছৃঙ্খল কামনাগুলো এবং প্রবৃত্তির ভ্রষ্টতাগুলোকেই ভয় করি।
4504 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ المُثَني وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَال: حَدَّثنا عَبد الرحمن بن مهدي، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَن الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بَرْزَةَ، عَن أَبيهِ، رضي الله عنه، قال: أَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ وغِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا.
আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আসলাম (গোত্র)—আল্লাহ তাদের নিরাপত্তা দিন এবং গিফার (গোত্র)—আল্লাহ তাদের ক্ষমা করুন।
4505 - وحَدَّثناه يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَال: حَدَّثنا خالد بن الحارث، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَن الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بَرْزَةَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَن أَبِي بَرْزَةَ إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ إلَاّ شُعْبَةُ.
আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
ইয়াহিয়া ইবনে হাবীব ইবনে আরাবী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: খালিদ ইবনুল হারিস আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: শু‘বাহ, আলী ইবনে যায়দ থেকে, তিনি মুগীরাহ ইবনে আবী বারযাহ থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আর এই হাদীসটি আমরা আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হতে জানি না। আর আমরা জানি না যে, শু‘বাহ ছাড়া অন্য কেউ আলী ইবনে যায়দ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
4506 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، قَال: حَدَّثنا حماد بن مسعدة، قَال: حَدَّثنا عَبد السَّلامِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ قَالَ رَأَيْتُ أبا برزة وأرسل إليه بن زِيَادٍ يَسْأَلُهُ عَنِ الْحَوْضِ قَالَ فَأَخْبَرَنِي مَنْ دَخَلَ مَعَهُ قَالَ فَلَمَّا رَآهُ ابْنُ زِيَادٍ قَالَ: إِنَّ مُحَمَّدِيَّكُمْ هَذَا لَدَحْدَاحٌ قَالَ فَلَمَّا سَمِعَهَا أَبُو بَرْزَةَ قَالَ مَا كُنْتُ أَرَى أَنْ أَعِيشَ حَتَّى أُعَيَّرَ بِصُحْبَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّكَ لا تُعَيَّرُ بِذَلِكَ قَالَ وَسَأَلَهُ ابْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَوْضِ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ أَحْسَبُهُ قَالَ: إِنَّ لِي حَوْضًا فَمَنْ كَذَّبَ بِهِ لا أَوْرَدَهُ اللَّهُ يَعْنِي إِيَّاهُ.
আবু বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আব্দুস সালাম ইবনু আবী হাযিম বলেন) আমি আবু বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম। ইবনু যিয়াদ তাঁর নিকট (লোক) পাঠাল হাউয (কাউসার) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করার জন্য। বর্ণনাকারী বলেন, আমার সাথে যারা প্রবেশ করেছিল তারা আমাকে জানাল যে, ইবনু যিয়াদ যখন তাঁকে দেখল, তখন বলল: তোমাদের এই মুহাম্মদী (অর্থাৎ মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের অনুসারী) তো বেঁটে-খাটো। আবু বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন তা শুনলেন, তখন বললেন: আমি মনে করিনি যে আমি এতকাল বেঁচে থাকব যে আমাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্য (সম্পর্কে) অপবাদ দেওয়া হবে। অতঃপর তাঁকে বলা হলো যে, আপনাকে এ দ্বারা অপবাদ দেওয়া হচ্ছে না। ইবনু যিয়াদ তাঁকে হাউয (কাউসার) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি— আমার ধারণা তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন— "নিশ্চয়ই আমার একটি হাউয রয়েছে। যে ব্যক্তি এটাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করবে, আল্লাহ্ তাকে সেখানে (হাউযে) পৌঁছাবেন না।"
4507 - حَدَّثنا يَحْيَى بن حكيم، قَال: حَدَّثنا أَبُو بَحْرٍ عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ عُثمَان، قَال: حَدَّثنا عَوْفٌ، عَن أَبِي الْمُسَاوِرِ، قَالَ: قُلتُ لأَبِي بَرْزَةَ، رضي الله عنه، مَنْ رَجَمَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ رَجُلٌ مِنَّا يُقَالُ لَهُ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ.
আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আবূ মুসাওয়ির বলেন,) আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাকে রজম (পাথর নিক্ষেপ) করেছিলেন? তিনি বললেন: আমাদের মধ্যেরই এক ব্যক্তি, যার নাম ছিল মা'ইয ইবনু মালিক।
4508 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ الْوَاسِطِيُّ، قَال: حَدَّثنا أَبُو الْمُسَيَّب سَلامُ بْنُ سَلْمٍ الْوَاسِطِيُّ، قَال: حَدَّثنا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ عَنِ الأَزْرَقِ بْنِ قَيْسٍ، عَن أَبِي بَرْزَةَ، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا أَسْنَدَهُ إلَاّ مُبَارَكَ بْنَ فَضَالَةَ عَنِ الأَزْرَقِ، عَن أَبِي بَرْزَةَ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ مُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ إلَاّ سَلامُ بْنُ سَلْمٍ.
আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মানুষের মধ্যে সর্বোত্তম হলো আমার যুগ, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী হবে, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী হবে।"
4509 - وحَدَّثنا عباد بن يعقوب الكوفي، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن فضيل بن غزوان، قَال: حَدَّثنا يَزِيدُ بنُ أَبِي زِيَادٍ، عَن سُلَيمان بْنِ عَمْرو بْنِ الأَحْوَصِ، عَن أَبِي هِلالٍ الْعَكِّيِّ، عَن أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَظَرَ إِلَى رَجُلَيْنِ فِي أُحُدٍ يَتَمَثَّلانِ بِهَذَا الشعر في حمزة.
تركت حوريًا تَلُوحُ عِظَامُهُ … زَوَى الْحَرْبُ عَنْهُ أَنْ يُجَنَّ فَيُقْبَرَا
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: اللهم اركسهما في الفتنة ركسا وادعهم إِلَى الْعَذَابِ دَعًّا.
وَسُلَيْمَانُ بْنُ عَمْرو بْنِ الأحوص روى عنه يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ وَغَيْرِهِ، وَأبُو هِلالٍ العكي فرجل غير معروف.
আবু বারযাহ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওহুদ (যুদ্ধের দিন) দুজন লোককে দেখতে পেলেন যারা হামযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সম্পর্কে এই কবিতা আবৃত্তি করছিল:
"আমি এমন এক জান্নাতী যুবককে (হামযাহকে) ফেলে এসেছি যার অস্থিসমূহ দৃশ্যমান হচ্ছে; যুদ্ধ তাকে দাফন হওয়ার এবং কবরস্থ হওয়ার সুযোগ থেকে বঞ্চিত করেছে।"
তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে আল্লাহ! তাদের দুজনকে ফিতনার মধ্যে কঠিনভাবে নিক্ষেপ করুন এবং তাদের কঠিনভাবে আযাবের দিকে টেনে নিন।"