মুসনাদ আল বাযযার
4521 - قال: وحَدَّثناه نصر بن علي، قال: أَخْبَرَنَا أبي عن السمعودي عَن حَبيب بْنِ أَبِي ثَابِتٍ وَالْحَكَمِ بْنِ عتيبة عن ميمون بن أبي شيبة عَنْ سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: عَلَيْكُمْ مِنَ الثِّيَابِ بِالْبَيَاضِ فَلْيَلْبَسْهَا أَحْيَاؤُكُمْ وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ مِنْ حَدِيثِ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيب، وَأَبِي الْمُهَلَّبِ، ولَا نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ سَمُرة إلَاّ سَعِيد بْنَ أَبِي عَرُوبة وَغَيْرُ سَعِيد يَرْوِيهِ عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ عَنْ سَمُرة، ولَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنِ الْحَكَمِ إلَاّ الْمَسْعُودِيَّ.
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের জন্য পোশাক হিসেবে সাদা রং গ্রহণ করা আবশ্যক। যেন তোমাদের জীবিতরা তা পরিধান করে এবং তোমরা তাতে তোমাদের মৃতদের কাফন দাও।
এই হাদীসটি আমরা সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে মাইমুন ইবনু আবী শুবাইব এবং আবুল মুহাল্লাবের হাদীস ছাড়া অন্য কারো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে জানি না। আর আমরা সাঈদ ইবনু আবী আরূবা ছাড়া আর কাউকে জানি না যিনি আইয়ূব থেকে, তিনি আবূ কিলাবা থেকে, তিনি আবুল মুহাল্লাব থেকে, তিনি সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। সাঈদ ব্যতীত অন্যরা এটিকে আইয়ূব থেকে, তিনি আবূ কিলাবা থেকে, তিনি সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর আমরা মাসঊদী ছাড়া আর কাউকে জানি না যিনি এটি হাকামের সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
4522 - حَدَّثنا الْفُضَيْلُ بْنُ الْحُسَيْنِ وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: حَدَّثنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَن ابْنِ بُرَيدة، يَعْنِي عَبد اللَّهِ بْنَ بُرَيدة عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى امْرَأَةٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ فَصَلَّى عَلَيْهَا وَصَلَّى مِنْهَا وَسَطًا.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন এক মহিলার জানাযার সালাত আদায় করলেন, যিনি নেফাস অবস্থায় মৃত্যুবরণ করেন। তিনি দাঁড়িয়ে তার উপর সালাত আদায় করলেন এবং (জানাযার সময়) তার দেহের মধ্যভাগে (কোমরের বরাবর) দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করলেন।
4523 - وحَدَّثناه مُحَمد بْنُ عُثمَان الثَّقَفِيُّ، وهُو ابن أبي صفوان، قَال: حَدَّثنا أَبُو قُتَيبة، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَن ابْنِ بُرَيدة عَنْ سَمُرة عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
وَلا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ إلَاّ سَمُرة، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ شُعْبَةَ إلَاّ أَبُو قُتَيْبَةَ.
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুহাম্মাদ ইবনু উসমান আস-সাকাফী, যিনি ইবনু আবী সাফওয়ান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবু কুতাইবা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: শু'বা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, হুসাইন আল-মু'আল্লিম থেকে, তিনি ইবনু বুরাইদাহ থেকে, তিনি সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন। আর সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কেউ এই হাদীস বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না। আর শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আবু কুতাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) ব্যতীত অন্য কেউ এটি বর্ণনা করেছেন বলেও আমরা জানি না।
4524 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بن سَعِيد، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن عَبد الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَن زَيد بْنِ عُقبة، عَن سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (বর্ণনা করেছেন)।
4525 - وحَدَّثناه عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا عَبد الرَّحمَن، عَن سُفيان، عَن عَبد الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَن زَيد بْنِ عُقبة، عَن سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.
৪৫২৫ - আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আলী। তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবদুর রহমান, তিনি সুফিয়ান থেকে, তিনি আবদুল মালিক ইবনু উমায়র থেকে, তিনি যায়দ ইবনু উকবাহ থেকে, তিনি সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।
4526 - وحَدَّثناه مُحَمد بن عَبد الملك، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَوَانة، عَنْ عَبد الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَن زَيد بْنِ عُقبة، عَن سَمُرة بْنِ جندب عن النَّبِيّ صلى الله عليه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
৪৫২৬ - এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল মালিক, তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আওয়ানাহ, তিনি আব্দুল মালিক ইবনু উমায়র থেকে, তিনি যায়দ ইবনু উকবাহ থেকে, তিনি সামুরাহ ইবনু জুনদুব থেকে, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (হাদীস বর্ণনা করেছেন)।
4527 - وحَدَّثناه أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، قَال: حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّة، عَن دَاود الطَّائِيِّ عَنْ عَبد الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَن زَيد بْنِ عُقبة، عَن سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ هذه المسائل كدوحا فِي وَجْهِ الرَّجُلِ فَمَنْ شَاءَ أَبْقَى عَلَى وَجْهِهِ إلَاّ أَنْ يَأْتِيَ ذَا سُلْطَانٍ، أَوْ أَمْرٍ لا يَجِدُ مِنْهُ بُدًّا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلم رَوَاهُ إلَاّ سَمُرَةُ.
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই এই চাওয়া (মানুষের চেহারায়) আঁচড়ের সৃষ্টি করে। অতএব, যে ব্যক্তি চায়, সে যেন তার চেহারায় তা বাকি রাখে। তবে (ব্যতিক্রম হলো) যদি সে কোনো ক্ষমতাশালীর কাছে (পাওনা চাইতে) আসে, অথবা এমন কোনো প্রয়োজনের কারণে আসে, যা পূরণ করা ছাড়া তার কোনো গত্যন্তর নেই।"
4528 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بْنُ أَبِي عَدِيّ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ، عَن زَيد بْنِ عُقبة، عَن سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
সমুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (হ)।
4529 - وحَدَّثناه عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا يزيد بن هارون قال أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ مَعْبَدٍ، عَن زَيد بْنِ عُقبة، عَن سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه كَانَ يَقْرَأُ فِي الْعِيدَيْنِ بِـ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى} ، وَ {هَلْ أَتَاكَ حديث الغاشية} .
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই ঈদের (নামাজে) সূরা ‘সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ এবং সূরা ‘হাল আতা-কা হাদীসুল গা-শিয়া’ পাঠ করতেন।
4530 - حَدَّثنا أَبُو كَامِلٍ، ومُحَمَّد بْنُ عَبد الْمَلِكِ، قَالَا: حَدَّثنَا أَبُو عَوَانة، عَنْ عَبد الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُرِّ عَنْ سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم سَأَلَهُ رَجُلٌ كَيْفَ تَرَى فِي الضَّبِّ؟ قَالَ: أُمَّةٌ مُسِخَتْ فَاللَّهُ أَعْلَمُ.
قَالَ وَدَخَلَ عُيَيْنة بْنُ بَدْرٍ فَرَأَى حَجَّامًا يَحْجِمُ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِقَرْنٍ فَقَالَ تُمَكِّنُ هَذَا مِنْ لَحْمِكَ فَقَالَ: هَذَا الْحَجْمُ هُوَ خَيْرُ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ.
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করল: আপনি 'দব্' (বিশেষ ধরনের গুইসাপ) সম্পর্কে কী মনে করেন? তিনি বললেন: এটি এক জাতি যাদেরকে বিকৃত করা হয়েছিল, আর আল্লাহই ভালো জানেন। বর্ণনাকারী বলেন, (এরপর) উয়াইনাহ ইবনে বদর প্রবেশ করলেন এবং দেখলেন যে একজন শিঙ্গা লাগানোর লোক শিং (বা কাপ) দিয়ে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে শিঙ্গা লাগাচ্ছেন (রক্তমোক্ষণ করছেন)। তখন তিনি (উয়াইনাহ) বললেন: আপনি কি আপনার শরীরের চামড়ার উপর একে (শিঙ্গা লাগাতে) সুযোগ দিচ্ছেন? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এই শিঙ্গা লাগানো (হিজামা) হলো তোমাদের চিকিৎসার জন্য সর্বোত্তম জিনিস।
4531 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَن دَاود بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَن أَبِي قَزَعَةَ، وهُو سُوَيْدُ بْنُ حُجَيْرٍ عَنِ الأَسْقَعِ بْنِ الأَسْلَعِ عَنْ سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
৪৫৩১ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনে আলী, তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াযিদ ইবনে যুরাই', তিনি (বর্ণনা করেছেন) দাউদ ইবনে আবি হিন্দা থেকে, তিনি আবু কাযাআহ থেকে, যিনি সুয়াইদ ইবনে হুজাইর, তিনি আল-আসকা' ইবনে আল-আসলা' থেকে, তিনি সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (হ)।
4532 - وحَدَّثناه أحمد بن مالك القشيري، قَال: حَدَّثنا قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ حُجَيْرٍ، عَن دَاود بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ حُجَيْرٍ، وهُو أَبُو قَزَعَةَ عَنِ الأَسْقَعِ بْنِ الأَسْلَعِ عَنْ سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَا تَحْتَ الْكَعْبَيْنِ مِنَ الإِزَارِ فِي النَّارِ.
وَقَالَ قَزَعَةُ: مَا فَوْقَ الْكَعْبِ مِنَ الثَّوْبِ فِي النَّارِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإسناد.
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: লুঙ্গির যে অংশ টাখনুর নিচে যাবে, তা হবে জাহান্নামে।
ক্বাযাআহ্ বলেন: কাপড়ের যে অংশ টাখনুর উপরে (থাকে), তা জাহান্নামে যাবে।
আর আমরা এই সানাদ ছাড়া সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্রে হাদীসটি বর্ণিত হওয়ার কথা জানি না।
4533 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا أَبُو داود، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن سِمَاك بْنِ حَرْبٍ، قَال: سَمعتُ الْمُهَلَّبَ بْنَ أَبِي صُفْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تطلع الشمس فإنها تطلع بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ.
وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ الْمُهَلَّبُ بْنُ أَبِي صُفْرَةَ عَنْ سَمُرة غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ سِمَاك إلَاّ شعبة.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসরের পর সূর্য ডোবা পর্যন্ত সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন এবং ফজরের পর সূর্য ওঠা পর্যন্ত (সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন)। কারণ সূর্য শয়তানের দুই শিংয়ের মধ্যবর্তী স্থান দিয়ে উদিত হয়।
আর আমরা জানি না যে, মুহাল্লাব ইবনু আবী সুফরাহ সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীস ব্যতীত আর কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং আমরা জানি না যে, সীমাক (ইবনু হারব) থেকে শু'বাহ ব্যতীত অন্য কেউ এটি বর্ণনা করেছেন।
4534 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن مَنْصُورٍ عَنْ هِلالِ بْنِ يِسَافٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ عُمَيْلَةَ عَنْ سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا تُسَمِّيَنَّ غلامك أفلح، ولَا نجيح، ولَا يسار، ولَا رباح فَإِنَّكَ إِذَا قُلْتَ أَثِمَ هُوَ أَثِمَ فُلانٌ قَالُوا لا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ عَنْ سَمُرة بِهَذَا الإِسْنَادِ وَالرَّبِيعُ بْنُ عُمَيْلَةَ مَشْهُورٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ، وهُو أَبُو الرَّكِينِ بْنِ الرَّبِيعِ.
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তোমাদের গোলামের নাম আফলাহ, না নাজিহ, না ইয়াসার, আর না রাবাহ রেখো না। কেননা তুমি যদি বলো, 'সে কি সেখানে আছে?' (অথবা অমুক কি আছে?), তখন লোকেরা বলবে: 'না' (নেই)।
4535 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا عَبد الرَّحمَن، عَن سُفيان، عَن سَلَمة بْنِ كُهَيل عَنْ هِلالِ بْنِ يِسَافٍ عَنْ سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَرْبَعٌ أَفْضَلُ الْكَلامِ لا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، ولَا إِلَهَ إلَاّ اللَّهُ وَاللَّهُ أكبر.
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: চারটি জিনিস সর্বোত্তম কথা। তুমি এর যে কোনো একটি দ্বারা শুরু করলে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না: সুবহানাল্লাহ, আলহামদুলিল্লাহ, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ এবং আল্লাহু আকবার।
4536 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، أَوْ أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن الْحَكَمِ، عَن عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَن سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا، وهُو يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ مُحَمد بْنُ عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَن الْحَكَمِ، عَن عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم وَشُعْبَةُ أَحْفَظُ مِنْ مُحَمد بْنِ عَبد الرَّحْمَنِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَى عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَن سَمُرة، إلَاّ هَذَا الْحَدِيثَ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমার পক্ষ থেকে এমন কোনো হাদীস বর্ণনা করে, যা সে মিথ্যা বলে মনে করে, সেও (ঐ) মিথ্যাবাদীদের মধ্যে একজন।" এই হাদীসটি মুহাম্মদ ইবনু আবদুর রহমান ইবনু আবী লায়লা আল-হাকাম হতে, তিনি আবদুর রহমান ইবনু আবী লায়লা হতে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। কিন্তু শু'বাহ, মুহাম্মদ ইবনু আবদুর রহমান অপেক্ষা অধিক নির্ভরযোগ্য (হাফিয)। আবদুর রহমান ইবনু আবী লায়লা সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে এই হাদীসটি ছাড়া আর কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই।
4537 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ بَشَّار وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: حَدَّثنَا عفان بن مسلم، قَال: حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يُونُسَ، يعَنْيِ ابْنَ عُبَيد عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يُوشَكُ أَنْ يَمْلأَ اللَّهُ أَيْدِيَكُمْ مِنَ الْعَجَمِ، ثُمَّ يَجْعَلَهُمْ أُسْدًا لا يفرون فيقاتلون مقاتلتكم ويأكلون فيأكم.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ يُونُسَ إلَاّ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ.
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অচিরেই আল্লাহ তোমাদের হাত অনারব (আ'জাম) দ্বারা পূর্ণ করে দেবেন। অতঃপর তিনি তাদেরকে এমন সিংহে পরিণত করবেন, যারা পালিয়ে যাবে না। ফলে তারা তোমাদের যোদ্ধাদের সাথে যুদ্ধ করবে এবং তোমাদের যুদ্ধলব্ধ সম্পদ ভক্ষণ করবে।
4538 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عُمَر بْنِ عَلِيٍّ الْمَقْدِسِيُّ والْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَا: حَدَّثنَا خَالِدُ بْنُ يَحْيَى، يَعْنِي ابْنَ أَبِي قُرَّةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيد عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ঘরের প্রতিবেশী ঘরের অধিক হকদার।
4539 - وحَدَّثناه مُحَمد بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا أَبُو الوليد قال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ، أَوْ بِالأَرْضِ.
وَالْحَسَنُ يُقَالُ إِنَّهُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ سَمُرة إلَاّ حَدِيثًا وَاحِدًا، وَإنَّما كَانَ تَرَكَهُ لأَنَّهُ رَغِبَ عَنْهُ، ثُمَّ إِنَّهُ بَعْدَ تَبَيُّنٍ لَهُ صَدَّقَهُ فَصَارَ إِلَى مَنْزِلِهِ بَعْدُ فَأَخَذَ هَذِهِ الصَّحِيفَةَ فَرَوَاهَا عَنْهُ وَالَّذِي يَصِحُّ أنه سمعه من سَمُرة حديثا حَدَّثناه إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ، عَن قُرَيْشِ بْنِ أَنَسٍ عَن حَبيب بْنِ الشَّهِيدِ قَالَ: قَالَ لِي مُحَمد بْنُ سِيرِينَ: سَلِ الْحَسَنِ مِمَّنْ سَمِعَ الْحَدِيثَ فِي الْعَقِيقَةِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: مِنْ سَمُرَةَ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ঘরের প্রতিবেশীর ঘরের ওপর বা জমির ওপর বেশি অধিকার রয়েছে।
বলা হয়ে থাকে যে, হাসান (আল-বাসরী) সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর থেকে শুধু একটি হাদীসই শুনেছেন। তিনি তাকে পরিত্যাগ করেছিলেন কারণ তিনি তার (হাদীসের) প্রতি অনাগ্রহী ছিলেন। কিন্তু পরে বিষয়টি তার কাছে স্পষ্ট হওয়ার পর তিনি তাকে সত্যবাদী হিসেবে গ্রহণ করেন। এরপর তিনি তার (সামুরার) বাড়িতে যান এবং এই সহীফাটি (লিপিখানা) গ্রহণ করেন এবং তার থেকে বর্ণনা করেন। আর যা প্রমাণিত যে তিনি সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর থেকে শুনেছেন, তা হলো সেই হাদীস যা আমাদের কাছে ইসহাক ইবনু ইবরাহীম ইবনু হাবীব, কুরায়শ ইবনু আনাস, হাবীব ইবনুশ শহীদ-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি (হাবীব ইবনুশ শহীদ) বলেন, মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন আমাকে বললেন: হাসানের কাছে জিজ্ঞেস করো, তিনি আকীকা (নবজাতকের কুরবানি) সংক্রান্ত হাদীস কার থেকে শুনেছেন। আমি তাকে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর থেকে।
4540 - حَدَّثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَال: حَدَّثنا خالد بن يَحْيَى، قَال: حَدَّثنا يُونُسَ بْنِ عُبَيد عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
৪৫৪০ - আমাদের নিকট জাররাহ ইবনে মাখলাদ হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: খালিদ ইবনে ইয়াহইয়া আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ইউনুস ইবনে উবাইদ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আল-হাসান থেকে, সামুরাহ থেকে, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। (ح)