মুসনাদ আল বাযযার
4530 - حَدَّثنا أَبُو كَامِلٍ، ومُحَمَّد بْنُ عَبد الْمَلِكِ، قَالَا: حَدَّثنَا أَبُو عَوَانة، عَنْ عَبد الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُرِّ عَنْ سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم سَأَلَهُ رَجُلٌ كَيْفَ تَرَى فِي الضَّبِّ؟ قَالَ: أُمَّةٌ مُسِخَتْ فَاللَّهُ أَعْلَمُ.
قَالَ وَدَخَلَ عُيَيْنة بْنُ بَدْرٍ فَرَأَى حَجَّامًا يَحْجِمُ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِقَرْنٍ فَقَالَ تُمَكِّنُ هَذَا مِنْ لَحْمِكَ فَقَالَ: هَذَا الْحَجْمُ هُوَ خَيْرُ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ.
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করল: আপনি 'দব্' (বিশেষ ধরনের গুইসাপ) সম্পর্কে কী মনে করেন? তিনি বললেন: এটি এক জাতি যাদেরকে বিকৃত করা হয়েছিল, আর আল্লাহই ভালো জানেন। বর্ণনাকারী বলেন, (এরপর) উয়াইনাহ ইবনে বদর প্রবেশ করলেন এবং দেখলেন যে একজন শিঙ্গা লাগানোর লোক শিং (বা কাপ) দিয়ে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে শিঙ্গা লাগাচ্ছেন (রক্তমোক্ষণ করছেন)। তখন তিনি (উয়াইনাহ) বললেন: আপনি কি আপনার শরীরের চামড়ার উপর একে (শিঙ্গা লাগাতে) সুযোগ দিচ্ছেন? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এই শিঙ্গা লাগানো (হিজামা) হলো তোমাদের চিকিৎসার জন্য সর্বোত্তম জিনিস।
4531 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَن دَاود بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَن أَبِي قَزَعَةَ، وهُو سُوَيْدُ بْنُ حُجَيْرٍ عَنِ الأَسْقَعِ بْنِ الأَسْلَعِ عَنْ سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
৪৫৩১ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনে আলী, তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াযিদ ইবনে যুরাই', তিনি (বর্ণনা করেছেন) দাউদ ইবনে আবি হিন্দা থেকে, তিনি আবু কাযাআহ থেকে, যিনি সুয়াইদ ইবনে হুজাইর, তিনি আল-আসকা' ইবনে আল-আসলা' থেকে, তিনি সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (হ)।
4532 - وحَدَّثناه أحمد بن مالك القشيري، قَال: حَدَّثنا قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ حُجَيْرٍ، عَن دَاود بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ حُجَيْرٍ، وهُو أَبُو قَزَعَةَ عَنِ الأَسْقَعِ بْنِ الأَسْلَعِ عَنْ سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَا تَحْتَ الْكَعْبَيْنِ مِنَ الإِزَارِ فِي النَّارِ.
وَقَالَ قَزَعَةُ: مَا فَوْقَ الْكَعْبِ مِنَ الثَّوْبِ فِي النَّارِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإسناد.
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: লুঙ্গির যে অংশ টাখনুর নিচে যাবে, তা হবে জাহান্নামে।
ক্বাযাআহ্ বলেন: কাপড়ের যে অংশ টাখনুর উপরে (থাকে), তা জাহান্নামে যাবে।
আর আমরা এই সানাদ ছাড়া সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্রে হাদীসটি বর্ণিত হওয়ার কথা জানি না।
4533 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا أَبُو داود، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن سِمَاك بْنِ حَرْبٍ، قَال: سَمعتُ الْمُهَلَّبَ بْنَ أَبِي صُفْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تطلع الشمس فإنها تطلع بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ.
وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ الْمُهَلَّبُ بْنُ أَبِي صُفْرَةَ عَنْ سَمُرة غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ سِمَاك إلَاّ شعبة.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসরের পর সূর্য ডোবা পর্যন্ত সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন এবং ফজরের পর সূর্য ওঠা পর্যন্ত (সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন)। কারণ সূর্য শয়তানের দুই শিংয়ের মধ্যবর্তী স্থান দিয়ে উদিত হয়।
আর আমরা জানি না যে, মুহাল্লাব ইবনু আবী সুফরাহ সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীস ব্যতীত আর কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং আমরা জানি না যে, সীমাক (ইবনু হারব) থেকে শু'বাহ ব্যতীত অন্য কেউ এটি বর্ণনা করেছেন।
4534 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن مَنْصُورٍ عَنْ هِلالِ بْنِ يِسَافٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ عُمَيْلَةَ عَنْ سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا تُسَمِّيَنَّ غلامك أفلح، ولَا نجيح، ولَا يسار، ولَا رباح فَإِنَّكَ إِذَا قُلْتَ أَثِمَ هُوَ أَثِمَ فُلانٌ قَالُوا لا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ عَنْ سَمُرة بِهَذَا الإِسْنَادِ وَالرَّبِيعُ بْنُ عُمَيْلَةَ مَشْهُورٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ، وهُو أَبُو الرَّكِينِ بْنِ الرَّبِيعِ.
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তোমাদের গোলামের নাম আফলাহ, না নাজিহ, না ইয়াসার, আর না রাবাহ রেখো না। কেননা তুমি যদি বলো, 'সে কি সেখানে আছে?' (অথবা অমুক কি আছে?), তখন লোকেরা বলবে: 'না' (নেই)।
4535 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا عَبد الرَّحمَن، عَن سُفيان، عَن سَلَمة بْنِ كُهَيل عَنْ هِلالِ بْنِ يِسَافٍ عَنْ سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَرْبَعٌ أَفْضَلُ الْكَلامِ لا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، ولَا إِلَهَ إلَاّ اللَّهُ وَاللَّهُ أكبر.
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: চারটি জিনিস সর্বোত্তম কথা। তুমি এর যে কোনো একটি দ্বারা শুরু করলে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না: সুবহানাল্লাহ, আলহামদুলিল্লাহ, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ এবং আল্লাহু আকবার।
4536 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، أَوْ أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن الْحَكَمِ، عَن عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَن سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ حَدَّثَ عَنِّي حَدِيثًا، وهُو يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ مُحَمد بْنُ عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَن الْحَكَمِ، عَن عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم وَشُعْبَةُ أَحْفَظُ مِنْ مُحَمد بْنِ عَبد الرَّحْمَنِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَى عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَن سَمُرة، إلَاّ هَذَا الْحَدِيثَ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমার পক্ষ থেকে এমন কোনো হাদীস বর্ণনা করে, যা সে মিথ্যা বলে মনে করে, সেও (ঐ) মিথ্যাবাদীদের মধ্যে একজন।" এই হাদীসটি মুহাম্মদ ইবনু আবদুর রহমান ইবনু আবী লায়লা আল-হাকাম হতে, তিনি আবদুর রহমান ইবনু আবী লায়লা হতে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। কিন্তু শু'বাহ, মুহাম্মদ ইবনু আবদুর রহমান অপেক্ষা অধিক নির্ভরযোগ্য (হাফিয)। আবদুর রহমান ইবনু আবী লায়লা সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে এই হাদীসটি ছাড়া আর কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই।
4537 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ بَشَّار وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: حَدَّثنَا عفان بن مسلم، قَال: حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يُونُسَ، يعَنْيِ ابْنَ عُبَيد عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يُوشَكُ أَنْ يَمْلأَ اللَّهُ أَيْدِيَكُمْ مِنَ الْعَجَمِ، ثُمَّ يَجْعَلَهُمْ أُسْدًا لا يفرون فيقاتلون مقاتلتكم ويأكلون فيأكم.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ يُونُسَ إلَاّ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ.
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অচিরেই আল্লাহ তোমাদের হাত অনারব (আ'জাম) দ্বারা পূর্ণ করে দেবেন। অতঃপর তিনি তাদেরকে এমন সিংহে পরিণত করবেন, যারা পালিয়ে যাবে না। ফলে তারা তোমাদের যোদ্ধাদের সাথে যুদ্ধ করবে এবং তোমাদের যুদ্ধলব্ধ সম্পদ ভক্ষণ করবে।
4538 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عُمَر بْنِ عَلِيٍّ الْمَقْدِسِيُّ والْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَا: حَدَّثنَا خَالِدُ بْنُ يَحْيَى، يَعْنِي ابْنَ أَبِي قُرَّةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيد عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ঘরের প্রতিবেশী ঘরের অধিক হকদার।
4539 - وحَدَّثناه مُحَمد بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا أَبُو الوليد قال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ، أَوْ بِالأَرْضِ.
وَالْحَسَنُ يُقَالُ إِنَّهُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ سَمُرة إلَاّ حَدِيثًا وَاحِدًا، وَإنَّما كَانَ تَرَكَهُ لأَنَّهُ رَغِبَ عَنْهُ، ثُمَّ إِنَّهُ بَعْدَ تَبَيُّنٍ لَهُ صَدَّقَهُ فَصَارَ إِلَى مَنْزِلِهِ بَعْدُ فَأَخَذَ هَذِهِ الصَّحِيفَةَ فَرَوَاهَا عَنْهُ وَالَّذِي يَصِحُّ أنه سمعه من سَمُرة حديثا حَدَّثناه إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ، عَن قُرَيْشِ بْنِ أَنَسٍ عَن حَبيب بْنِ الشَّهِيدِ قَالَ: قَالَ لِي مُحَمد بْنُ سِيرِينَ: سَلِ الْحَسَنِ مِمَّنْ سَمِعَ الْحَدِيثَ فِي الْعَقِيقَةِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: مِنْ سَمُرَةَ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ঘরের প্রতিবেশীর ঘরের ওপর বা জমির ওপর বেশি অধিকার রয়েছে।
বলা হয়ে থাকে যে, হাসান (আল-বাসরী) সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর থেকে শুধু একটি হাদীসই শুনেছেন। তিনি তাকে পরিত্যাগ করেছিলেন কারণ তিনি তার (হাদীসের) প্রতি অনাগ্রহী ছিলেন। কিন্তু পরে বিষয়টি তার কাছে স্পষ্ট হওয়ার পর তিনি তাকে সত্যবাদী হিসেবে গ্রহণ করেন। এরপর তিনি তার (সামুরার) বাড়িতে যান এবং এই সহীফাটি (লিপিখানা) গ্রহণ করেন এবং তার থেকে বর্ণনা করেন। আর যা প্রমাণিত যে তিনি সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর থেকে শুনেছেন, তা হলো সেই হাদীস যা আমাদের কাছে ইসহাক ইবনু ইবরাহীম ইবনু হাবীব, কুরায়শ ইবনু আনাস, হাবীব ইবনুশ শহীদ-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি (হাবীব ইবনুশ শহীদ) বলেন, মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন আমাকে বললেন: হাসানের কাছে জিজ্ঞেস করো, তিনি আকীকা (নবজাতকের কুরবানি) সংক্রান্ত হাদীস কার থেকে শুনেছেন। আমি তাকে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর থেকে।
4540 - حَدَّثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَال: حَدَّثنا خالد بن يَحْيَى، قَال: حَدَّثنا يُونُسَ بْنِ عُبَيد عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
৪৫৪০ - আমাদের নিকট জাররাহ ইবনে মাখলাদ হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: খালিদ ইবনে ইয়াহইয়া আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ইউনুস ইবনে উবাইদ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আল-হাসান থেকে, সামুরাহ থেকে, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। (ح)
4541 - وحَدَّثناه مُحَمد بن بَشَّار، قَال: حَدَّثنا سَعِيد بن سُفيان الجحدري، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه قَالَ: مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ، وَمَنْ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة إلَاّ خَالِدُ بْنُ يحيى.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জুমার দিনে ওযু করল, তা-ই যথেষ্ট এবং উত্তম। আর যে ব্যক্তি গোসল করল, তবে গোসল করাই উত্তম।” আর এই হাদীসটি ইউনুস থেকে, তিনি হাসানের মাধ্যমে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, খালিদ ইবনু ইয়াহইয়া ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না।
4542 - حَدَّثنا الفضيل بن الحسين، قَال: حَدَّثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: كَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَكْتَتَانِ سَكْتَةٌ إِذَا ابْتَدَأَ الصَّلاةَ وَسَكْتَةٌ إِذَا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَتِهِ.
وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ سَعِيد بْنُ أَبِي عَرُوبة، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهِ عِمْرَانُ قَالَ: فَكَتَبَ إِلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فَكَتَبَ بِصِدْقِ سَمُرَةَ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য দুটি বিরতি (সাকতাহ) ছিল: একটি বিরতি যখন তিনি সালাত শুরু করতেন, আর একটি বিরতি যখন তিনি তাঁর ক্বিরাআত শেষ করতেন। সাঈদ ইবনু আবী আরূবাহ এই হাদীসটি ক্বাতাদাহ্, তিনি হাসান, তিনি সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। ইমরান এটি তাঁর (হাসানের) কাছে অস্বীকার করলে তিনি (হাসান) বলেন: অতঃপর তিনি উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লিখলেন, তখন তিনি সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সত্যতার পক্ষে চিঠি লিখে পাঠালেন।
4543 - حَدَّثنا الحسن بن قزعة، قَال: حَدَّثنا سلام بن أبي خبزة، قَال: حَدَّثنا يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نُصَلِّيَ مِنَ اللَّيْلِ مَا قَلَّ، أَوْ كَثُرَ وَنَجْعَلَ آخِرَ ذَلِكَ وِتْرًا.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যে, আমরা যেন রাতে কম হোক বা বেশি, সালাত আদায় করি এবং তার শেষ সালাতটিকে যেন বিতর রাখি।
4544 - وحَدَّثناه خالد بن يوسف، قَال: حَدَّثنا أبي، قَال: حَدَّثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْد، عَن خُبَيْب بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرة، عَن أَبيهِ، عَن جَدِّه سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ أَنْ يُصَلِّيَ أَحَدُنَا كُلَّ لَيْلَةٍ بَعْدَ الصَّلاةِ المكتوبة ما قل، أو كثر ونجعل أحسبه قَالَ آخِرَ ذَلِكَ وِتْرًا.
وَجَعْفَرُ بْنُ سَعْد مِنْ وَلَدِ سَمُرة وَحَدِيثُ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ يُونُسَ إلَاّ سَلامُ بْنُ أَبِي خُبْزَةَ كَانَ رَجُلا مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ فِيهِ ضَعْفٌ فِي الْقَدْرِ.
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের মধ্যে কাউকে নির্দেশ দিতেন যে, সে যেন প্রতি রাতে ফরয (মাকতুবাহ) সালাতের পর কম হোক বা বেশি, সালাত আদায় করে এবং আমরা যেন সে সালাতের শেষটিকে বিতর করি— বর্ণনাকারী বলেন, আমার মনে হয় তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শেষ শব্দটি (অর্থাৎ বিতর) বলেছেন। আর জা'ফর ইবনু সা'দ ছিলেন সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সন্তানদের অন্তর্ভুক্ত। ইউনুস থেকে বর্ণিত হাসান-এর হাদীস আমরা জানি না যে, সালাম ইবনু আবী খুবযাহ ব্যতীত আর কেউ ইউনুস থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি ছিলেন বাসরাহ্-এর অধিবাসী এক ব্যক্তি, যার হাদীসের পরিমাণে দুর্বলতা ছিল।
4545 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا تميم بن زياد، قَال: حَدَّثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيد عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
৪৫৪৫ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু মূসা, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন তামীম ইবনু যিয়াদ, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ জা‘ফর আর-রাযী, ইউনূস ইবনু উবাইদ থেকে, তিনি আল-হাসান থেকে, তিনি সামুরাহ থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে (এবং অপর সনদে)।
4546 - وحَدَّثناه عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا أَبُو داود، قَال: حَدَّثنا هِشَامٌ، يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَبد اللَّهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، عن النَّبِيّ صلى الله علي هوسلم قَالَ: مَنْ قَتَلَ عَبدة قَتَلْنَاهُ، وَمَنْ جَدَعَ عَبده جَدَعْنَاهُ.
زَادَ هِشَامٌ فِي حَدِيثِهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة مِمَّا لَيْسَ فِي حَدِيثِ يُونُسَ، ولَا فِي حَدِيثِ أَحَدٍ مِمَّنْ يَرْوِيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، وَمَنْ أَخْصَى عَبده أَخْصَيْنَاهُ وَحَدِيثُ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلَاّ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عنه.
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে তার গোলামকে হত্যা করবে, আমরা তাকে হত্যা করব। আর যে তার গোলামের নাক বা কান কেটে দেবে, আমরাও তার নাক বা কান কেটে দেব। (হিশাম তাঁর হাদীসে ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি হাসান থেকে, তিনি সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন, যা ইউনুসের হাদীসে নেই, আর না আছে ক্বাতাদা থেকে অন্য যারা বর্ণনা করেন তাদের কারো হাদীসে): আর যে তার গোলামকে খাসী করবে, আমরাও তাকে খাসী করে দেব। ইউনুসের হাদীস হাসান থেকে, তিনি সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন— আমরা জানি না, আবূ জাফর আর-রাযী ছাড়া অন্য কেউ তা বর্ণনা করেছেন কি না।
4547 - وحَدَّثناه عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا عَبد الأعلى، قَال: حَدَّثنا سَعِيد بْنِ أَبِي عَرُوبة، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ قَتَلَ عَبده قَتَلْنَاهُ، وَمَنْ جَدَعَ عَبده جَدَعْنَاهُ.
وَكَانَ الْحَسَنُ يُحَدِّثُ بِهَذَا عَنْ سَمُرة قَالَ قَتَادَةُ، ثُمَّ نَسِيَ الْحَسَنُ بَعْدُ فَكَانَ يُفْتِي أَنَّهُ لا يُقْتَلُ السَّيِّدُ بِالْعَبْدِ.
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার দাসকে হত্যা করবে, আমরা তাকে হত্যা করব। আর যে ব্যক্তি তার দাসের অঙ্গহানি করবে, আমরা তারও অঙ্গহানি করব।" কাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আল-হাসান (বাসরি) সামুরার সূত্রে এই হাদীসটি বর্ণনা করতেন। এরপর আল-হাসান ভুলে যান এবং তিনি এই মর্মে ফাতওয়া দিতে শুরু করেন যে, গোলামের বদলে মনিবকে হত্যা করা হবে না।
4548 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا يزيد بن زريع، قَال: حَدَّثنا سَعِيد بْنِ أَبِي عَرُوبة، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلَاّ سَمُرة عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: হস্ত যা গ্রহণ করে, তা আদায় না করা পর্যন্ত তার উপর তার (দায়িত্ব) থাকে।
4549 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا يزيد بن زريع، قَال: حَدَّثنا سَعِيد، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: كُلُّ غُلامٍ رَهِينٌ، أَوْ مُرْتَهَنٌ بِعَقِيقَتِهِ تُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ وَيُسَمَّى وَيُحْلَقُ رَأْسُهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ سَمُرَةُ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক শিশু তার আকীকার কাছে দায়বদ্ধ (অথবা বন্ধক)। তার পক্ষ থেকে সপ্তম দিনে আকীকা করা হবে, তার নাম রাখা হবে এবং তার মাথা মুণ্ডন করা হবে।"
আর এই হাদীসটি এই শব্দে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই।