হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (4550)


4550 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا يزيد بن زريع، قَال: حَدَّثنا سَعِيد، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: سَامٌ أَبُو الْعَرَبِ وَحَامٌ أَبُو الْحَبَشِ وَيَافِثُ أَبُو الرُّومِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلَاّ سَمُرة، وَأبُو هُرَيرة وَلَفْظُ حَدِيثِ سَمُرة مُخَالِفٌ لِلَفْظِ أَبِي هُرَيرة.




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সাম আরবের পিতা, হাম হাবশীদের (আবিসিনীয়দের) পিতা এবং ইয়াফিত রোমকদের (রুমীদের) পিতা।" আর আমরা জানি না যে এই হাদীসটি সামুরাহ এবং আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন। আর সামুরাহর হাদীসের শব্দাবলী আবূ হুরায়রার শব্দাবলী থেকে ভিন্ন।









মুসনাদ আল বাযযার (4551)


4551 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ مَرْزُوقِ بْنِ بُكَيْرٍ، قَال: حَدَّثنا عَبد الأعلى، قَال: حَدَّثنا سَعِيد، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ عَلَى مَاشِيَةٍ فَإِنْ كَانَ فِيهَا صَاحِبُهَا فَلْيُنَادِهِ فَإِنْ أَذِنَ لَهُ فَلْيَحْلِبْ وَلْيَشْرَبْ، وَإن لَمْ يكن فيها أحد فليناد ثلاثًا فغن أَجَابَهُ وَإِلا فَلْيَحْلِبْ وَلْيَشْرَبْ، ولَا يَحْمِلْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ.




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ কোনো পশুর পালের নিকট আসে, আর যদি সেগুলোর মালিক সেখানে থাকে, তবে সে যেন তাকে ডাকে। যদি সে তাকে অনুমতি দেয়, তবে সে যেন দুধ দোহন করে এবং পান করে। আর যদি সেখানে কেউ না থাকে, তবে সে যেন তিনবার ডাকে। যদি সে (কেউ) সাড়া দেয় (তো ভালো), অন্যথায় সে যেন দোহন করে এবং পান করে, কিন্তু সে যেন বহন করে নিয়ে না যায়।









মুসনাদ আল বাযযার (4552)


4552 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بْنُ أَبِي عَدِيّ، عَن سَعِيد بْنِ أَبِي عَرُوبة، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ أَحَاطَ حَائِطًا عَلَى أَرْضٍ فَهِيَ لَهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ سَمُرَةُ.
وَمَعْنَاهُ عِنْدَنَا: أَنَّهُ مَنْ أَحَاطَ عَلَى أَرْضٍ حَائِطًا فَهِيَ لَهُ إِذَا كَانَتِ الأَرْضُ لَمْ يَمْلِكْهَا أَحَدٌ فَصَارَتْ لَهُ لأَنَّهُ سَبَقَ إِلَيْهَا.




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো ভূমির উপর প্রাচীর নির্মাণ করে তা বেষ্টন করবে, সেই ভূমি তার।

আমরা জানি না যে এই হাদীসটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে সামুরা ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন। আর আমাদের মতে, এর অর্থ হলো: যে ব্যক্তি কোনো ভূমির ওপর প্রাচীর দ্বারা বেষ্টন করবে, তা তার হয়ে যাবে, যখন ওই ভূমি কারো মালিকানাধীন ছিল না। ফলে সে প্রথম অধিকার করার কারণে তা তার হয়ে গেল।









মুসনাদ আল বাযযার (4553)


4553 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا ابْنُ أَبِي عَدِيّ، عَن سَعِيد بْنِ أَبِي عَرُوبة، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، أَوْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَيُّمَا امْرَأَةٍ أَنْكَحَهَا وَلِيَّانِ فَهِيَ لِلأَوَّلِ مِنْهُمَا وَأَيُّمَا رَجُلٍ بَاعَ بَيْعًا مِنْ رَجُلَيْنِ فَهُوَ للأول منهما.




সামুরাহ অথবা উকবা ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কোনো নারীকে যদি দুই অভিভাবক বিবাহ দেয়, তবে সে তাদের দুজনের মধ্যে প্রথম জনের জন্যই সাব্যস্ত হবে। আর যে কোনো ব্যক্তি যদি দুজন ব্যক্তির কাছে কোনো বেচা-কেনা করে, তবে তা তাদের দুজনের মধ্যে প্রথম জনের জন্য সাব্যস্ত হবে।"









মুসনাদ আল বাযযার (4554)


4554 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا عَبد الأعلى، قَال: حَدَّثنا سَعِيد بْنِ أَبِي عَرُوبة، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: صَلاةُ الْوُسْطَى صَلاةُ الْعَصْرِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ مِنْ هَذَا الوجه.




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) হলো আসরের সালাত।









মুসনাদ আল বাযযার (4555)


4555 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا خالد بن الحارث وعبد الأعلى، قَالَا: حَدَّثنَا سَعِيد، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (বর্ণিত আছে)।









মুসনাদ আল বাযযার (4556)


4556 - وحَدَّثناه عَبد الواحد بن غياث، قَال: حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الحيوان بالحيوان نسيئة.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ.




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পশুর বিনিময়ে পশু বাকিতে বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন। আর এই হাদীসটি এই সনদ ছাড়া সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য কোনো পথে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (4557)


4557 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا أَبُو داود، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَفْتَرِقَا.




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ক্রেতা-বিক্রেতা উভয়েরই এখতিয়ার (চুক্তি বহাল বা বাতিল করার সুযোগ) থাকবে, যতক্ষণ না তারা পৃথক হয়ে যায়।









মুসনাদ আল বাযযার (4558)


4558 - وحَدَّثناه عَبد الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ، عَنْ قَتَادَةَ جَمَاعَةٌ مِنْهُمْ هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبد اللَّهِ، وَأبُو عَوَانة وَغَيْرُهُمْ.




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি বর্ণনা করেছেন। আর আব্দুল ওয়াহিদ ইবনু গিয়াস তা বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ থেকে, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি আল-হাসান থেকে, তিনি সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। আর এই হাদীসটি কাতাদাহ থেকে একটি জামাআত বর্ণনা করেছেন, তাদের মধ্যে হিশাম ইবনু আবী আব্দুল্লাহ, আবূ আওয়ানাহ এবং অন্যান্যরা আছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (4559)


4559 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثني أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)




৪৫৫৯ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনে আলী। তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মু'আয ইবনে হিশাম। তিনি বলেন, আমার কাছে বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, কাতাদাহ থেকে, তিনি হাসান থেকে, তিনি সামুরাহ থেকে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। (ح)









মুসনাদ আল বাযযার (4560)


4560 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ هِشَامٍ، يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَبد اللَّهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا تُلاعِنُوا بِلَعْنَةِ اللَّهِ، ولَا بِغَضَبِهِ، ولَا بِالنَّارِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ قَتَادَةَ إلَاّ هشام.




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা আল্লাহর অভিশাপ, আল্লাহর ক্রোধ এবং জাহান্নামের দ্বারা একে অপরের প্রতি অভিসম্পাত করো না।









মুসনাদ আল বাযযার (4561)


4561 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَن أَبيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ أَصَابَنَا مَطَرٌ، أَوْ أَصَابَتْنَا سَمَاءٌ وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ الصَّلاةَ فِي الرِّحَالِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ مِنْ هذا الوجه.




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম, এমন সময় আমাদের উপর বৃষ্টি বর্ষিত হলো অথবা আকাশ (বৃষ্টি দ্বারা) আমাদের আক্রান্ত করলো। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একজন ঘোষক ঘোষণা করলেন: "তোমরা নিজ নিজ আস্তানায়/তাঁবুতে সালাত আদায় করো।"









মুসনাদ আল বাযযার (4562)


4562 - حَدَّثنا بِشْر بْنُ آدَمَ ومُحَمد بْنُ مَعْمَر، قَالَا: حَدَّثنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَن أَبيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ التَّبَتُّلِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ قَتَادَةَ إلَاّ هِشَامٌ، ولَا عَن هِشَامٍ إلَاّ ابْنُهُ مُعَاذٌ، وَكان مُعَاذٌ قَدْ حَدَّثَهُمْ مَرَّةً، عَن أَبيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ، ثُمَّ حَدَّثَهُمْ بَعْدُ بِهِ فَجَعَلَهُ عَنْ سَمُرة عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘তাবাত্তুল’ (বৈরাগ্য বা সংসার ত্যাগ) অবলম্বন করতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (4563)


4563 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا عَفَّانُ عَنْ حَمَّادٍ، يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى ثَلاثَةِ أَحْرُفٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ قَتَادَةَ إلَاّ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ولَا نَعْلَمُ يُرْوَى هَذَا اللَّفْظُ إلَاّ عَنْ سَمُرَةَ.




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কুরআন তিন 'আহ্‌রুফ'-এর (পদ্ধতি/অক্ষরের) উপর নাযিল হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (4564)


4564 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا الحجاج بن منهال، قَال: حَدَّثنا حَمَّادٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: عُرِضَ الْقُرْآنُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاثَ عَرْضَاتٍ قَالَ فَيَرَوْنَ قَالَ فَلا أَدْرِي فِي هَذَا الحديث، أو غيره أن قرائتنا هِيَ الْعَرْضَةُ الآخِرَةُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ قَتَادَةَ إلَاّ الْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ولَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কুরআন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তিনবার পেশ করা হয়েছিল (তিনবার আবৃত্তি/পর্যালোচনা করা হয়েছিল)। [বর্ণনাকারী] বলেন: তারা মনে করেন— [বর্ণনাকারী] বলেন: আমি জানি না, এই হাদীসে আছে, নাকি অন্য কোনো হাদীসে আছে যে, আমাদের কিরাআত (তিলাওয়াত) হলো শেষবারের পেশ করা (আল-আরদাতুল আখীরাহ)। আমরা জানি না যে, এই হাদীস হাম্মাদ থেকে কাতাদাহ হতে আল-হাজ্জাজ ইবন মিনহাল ব্যতীত আর কেউ বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে, এটি সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (4565)


4565 - حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ حَمَّادِ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ مَلِكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ.
وَهَذِهِ الثَّلاثَةُ الأَحَادِيثِ لا نَعْلَمُ رَوَاهَا عَنْ قَتَادَةَ إلَاّ حَمَّادُ بن سلمة.




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার এমন কোনো ঘনিষ্ঠ আত্মীয়কে (দ্যা রাহিমি মাহরাম) মালিকানাভুক্ত করে, যার সাথে বিবাহ বন্ধন চিরতরে হারাম, সে (আত্মীয়) মুক্ত হয়ে যায়।"

আর এই তিনটি হাদীস কাতাদা থেকে হাম্মাদ ইবনু সালামা ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই।









মুসনাদ আল বাযযার (4566)


4566 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا عَبد الأعلى بن القاسم، قَال: حَدَّثنا هشام، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نُسَلِّمَ عَلَى أَئِمَّتِنَا وَأَنْ يُسَلِّمَ بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ فِي الصَّلاةِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى إلَاّ عَنْ سمرة.




সমুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যেন আমরা আমাদের ইমামদেরকে সালাম দেই এবং সালাতের (নামাজের) মধ্যে আমরা একে অপরের উপর সালাম দেই।









মুসনাদ আল বাযযার (4567)


4567 - حَدَّثنا مُحَمد بن إسماعيل البخاري، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن بلال، قَال: حَدَّثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَعَلَى خَالَتِهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هَمَّامٍ إلَاّ مُحَمد بْنُ بِلالٍ وَيَعْلَى بْنُ عَبَّادٍ الْكِلابِيُّ، ومُحَمَّد بْنُ بِلالٍ أَثْبَتُ مِنْ يَعْلَى بْنِ عباد.




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, কোনো নারীকে তার ফুফুর সাথে এবং তার খালার সাথে (একই সময়ে) বিবাহ করা যাবে না।









মুসনাদ আল বাযযার (4568)


4568 - حَدَّثنا أحمد بن إسحاق، قَال: حَدَّثنا يَعْلَى بن عباد، قَال: حَدَّثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلَاّ هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هَمَّامٍ إلَاّ يَعْلَى بْنُ عَبَّادٍ، وَقَدِ اخْتُلِفَ عَنِ الْحَسَنِ فَقَالَ يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ، عَن أَبِي هُرَيرة، وَقال عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ وَقَالُوا مَعْقِلِ بْنِ سِنَانٍ، وَقال مَطَرٌ الْوَرَّاقُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، وَقال عُمَر بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه.




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে রক্ত বের করে (শিঙ্গা লাগায়) এবং যার রক্ত বের করা হয় (যাকে শিঙ্গা লাগানো হয়) উভয়ের রোযা ভঙ্গ হয়ে যায়।"

আর আমরা জানি না যে এই হাদীসটি সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে হাম্মাম ছাড়া অন্য কেউ কাতাদাহ, তিনি হাসান, তিনি সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে ইয়া’লা ইবনু আব্বাদ ছাড়া অন্য কেউ হাম্মাম হতে এটি বর্ণনা করেছেন। আর (এই হাদীস বর্ণনার ক্ষেত্রে) হাসানের সূত্রে মতানৈক্য রয়েছে। ইউনুস, তিনি হাসান হতে, তিনি আবু হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন। আত্বা ইবনুস সা-ইব, তিনি হাসান হতে, তিনি মা’কিল ইবনু ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন। আবার অনেকে একে মা’কিল ইবনু সিনানও বলেছেন। আর মাত্বার আল-ওয়াররাক, তিনি হাসান হতে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একাধিক সাহাবী হতে বর্ণনা করেছেন। আর উমার ইবনু ইবরাহীম, তিনি কাতাদাহ হতে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (4569)


4569 - حَدَّثنا رَجَاءُ بْنُ مُحَمد السَّقَطِيُّ، وَالحَسن بْنُ يَحْيَى الرزي، قَالَا: حَدَّثنَا إسحاق بن إدريس، قَال: حَدَّثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا تُسَاكِنُوا الْمُشْرِكِينَ فَمَنْ سَاكَنَهُمْ فَهُوَ مِنْهُمْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة إلَاّ هَمَّامٌ، ولَا عَن هَمَّامٍ إلَاّ إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ وَمَعْنَاهُ أَنَّهُ قَالَ لا تُسَاكِنُوهُمْ في أرضهم.




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মুশরিকদের (আল্লাহর সাথে অংশীবাদীদের) সাথে বসবাস করো না। যে ব্যক্তি তাদের সাথে বসবাস করবে, সে তাদেরই অন্তর্ভুক্ত।"
আমরা জানি না যে ক্বাতাদাহ্‌, আল-হাসান, সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে হাম্মাম ব্যতীত আর কেউ এই হাদীস বর্ণনা করেছেন, এবং ইসহাক ইবন ইদ্রীস ব্যতীত আর কেউ হাম্মাম থেকে বর্ণনা করেছেন। আর এর অর্থ হলো, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তাদের ভূমিতে তাদের সাথে বসবাস করো না।