মুসনাদ আল বাযযার
4570 - حَدَّثنا أحمد بن إسحاق، قَال: حَدَّثنا يَعْلَى بن عباد، قَال: حَدَّثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... আমাদের নিকট আহমাদ বিন ইসহাক বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদের নিকট ইয়া’লা বিন ইবাদ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাম্মাম বর্ণনা করেছেন, কাতাদাহ থেকে, তিনি হাসান থেকে, তিনি সামুরা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (বর্ণনা করেছেন)। (ح)
4571 - وحَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار بُندَار، قَال: حَدَّثنا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ أَشْعَثَ، يَعْنِي ابْنَ عَبد الْمَلِكِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه نَهَى أَنْ يُقَدَّ السَّيْرُ بَيْنَ الأُصْبُعَيْنِ.
وَلا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ سَمُرة، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ إلَاّ يَعْلَى بْنُ عَبَّادٍ، ولَا عَن أَشْعَثَ إلَاّ قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ، ولَا عَن يَعْلَى بْنِ عَبَّادٍ، وَقَدْ حَدَّثَ بِأَحَادِيثَ لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهَا وَمَا حَدَّثَ بِهِ عَنْ هَمَّامٍ مِنْ أحاديث سَمُرة فلم يتابع عليه إلَاّ حديث قَدْ بَيَّنَّاهُ رَوَاهُ مُحَمد بْنُ بِلالٍ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুতার ফিতা যেন দুই আঙ্গুলের মাঝখানে কাটা বা ছিদ্র করা না হয়, তা থেকে নিষেধ করেছেন।
আর আমরা জানি না যে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য কেউ এই হাদীস নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে ইয়া'লা ইবনু আব্বাদ ছাড়া কেউ হাম্মাম থেকে, তিনি কাতাদা থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে কুরাইশ ইবনু আনাস ছাড়া কেউ আশআথ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। ইয়া'লা ইবনু আব্বাদ এমন কিছু হাদীস বর্ণনা করেছেন যার উপর তার অনুসরণ করা হয়নি। আর তিনি হাম্মাম থেকে সামুরার যে হাদীসগুলো বর্ণনা করেছেন, তার মধ্যে শুধুমাত্র সেই একটি হাদীস ছাড়া অন্যগুলোর উপর [অন্য রাবী দ্বারা] অনুসরণ করা হয়নি, যা আমরা সুস্পষ্টভাবে বর্ণনা করেছি এবং যা মুহাম্মাদ ইবনু বিলাল বর্ণনা করেছেন।
4572 - حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمد بْنِ السَّكَنِ، وَالحَسن بن يَحْيَى، قَالَا: حَدَّثنَا إسحاق بن إدريس، قَال: حَدَّثنا سُوَيْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
4573 - وحَدَّثناه عَبد الرحمن بن عيسى بن ساسانا لسوسي وعمر بن الخطاب، قَالَا: حَدَّثنَا أَبُو الجماهر، قَال: حَدَّثنا سَعِيد بْنُ بَشِيرٍ عَنْ مَطَرٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه كَانَ إِذَا اسْتَسْقَى قَالَ: اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي أَرْضِنَا زِينَتَهَا وَسَكَنَهَا.
وَحَدِيثُ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة لا نَعْلَمُ حَدَّثَ بِهِ، عَنْ قَتَادَةَ إلَاّ سُوَيْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو حَاتِمٍ شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ لا بَأْسَ بِهِ وَحَدِيثُ مَطَرٍ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْهُ إلَاّ سَعِيد بْنُ بشير.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন বৃষ্টি প্রার্থনা করতেন, তখন বলতেন: “হে আল্লাহ! আমাদের ভূমিতে এর সৌন্দর্য ও এর স্থিতি (শান্তি/বাসস্থান) দান করুন।”
ক্বাতাদাহ সূত্রে হাসান হতে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি, আমরা জানি না ক্বাতাদাহ থেকে সুওয়াইদ ইবনে ইবরাহীম আবু হাতিম—যিনি বসরাহর একজন শায়খ এবং তার বর্ণনায় কোনো আপত্তি নেই—তিনি ছাড়া আর কেউ বর্ণনা করেছেন কিনা। আর মাতারের হাদীসটিও আমরা জানি না সাঈদ ইবনে বাশীর ছাড়া আর কেউ তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন কিনা।
4574 - حَدَّثنا أَبُو كُرَيب، قَال: حَدَّثنا أَبُو معاوية، قَال: حَدَّثنا الْحَجَّاجُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: اقْتُلُوا شُيُوخَ الْمُشْرِكِينَ وَاسْتَحْيُوا شَرْخَهُمْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة إلَاّ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা মুশরিকদের বৃদ্ধদের হত্যা করো এবং তাদের তরুণদের জীবিত রাখো।
4575 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا يزيد بن هارون قال أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: كَانَ شِعَارُ الْمُهَاجِرِينَ عَبد اللَّهِ وَشِعَارُ الأَنْصَارِ عَبد الرَّحْمَنِ، يَعْنِي: فِي الْحَرْبِ - عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة إلَاّ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে—যুদ্ধের সময়—মুহাজিরগণের স্লোগান ছিল ‘আব্দুল্লাহ’ এবং আনসারগণের স্লোগান ছিল ‘আব্দুর-রাহমান’।
আর এই হাদীসটি কাতাদাহ, তিনি হাসান, তিনি সামুরাহ সূত্রে হাজ্জাজ ইবনু আরতাত ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছে বলে আমরা জানি না।
4576 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا أَبُو داود، قَال: حَدَّثنا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لا يَخْطُبُ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، ولَا يَبِيعُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة إلَاّ عمران القطان.
সমুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইয়ের বিবাহের প্রস্তাবের উপর বিবাহের প্রস্তাব না দেয় এবং তার ভাইয়ের বিক্রয়ের উপর যেন বিক্রি না করে।"
4577 - حَدَّثنا إبراهيم بن سَعِيد الجوهري، قَال: حَدَّثنا يعقوب بن إبراهيم بن سَعِيد، قَال: حَدَّثنا أبي عن مُحَمد بن إسحاق، قَال: حَدَّثنا عُمَر بْنُ مُوسَى بْنِ وَجِيهٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ {الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دينكم وأتممت عليكم نعمتي} عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وهُو بِعَرَفَةَ يَوْمَ جُمُعَةٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ولَا رَواه، عَنْ قَتَادَةَ إلَاّ عُمَر بْنُ مُوسَى بْنِ وَجِيهٍ، ولَا عَن عُمَر إلَاّ مُحَمد بْنُ إِسْحَاقَ. وَعُمَرُ بْنُ مُوسَى لَيِّنُ الْحَدِيثِ، وَإنَّما يُكْتَبُ مِنْ حَدِيثِهِ مَا يتفرد به.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: এই আয়াত, "{আজ আমি তোমাদের জন্য তোমাদের দ্বীনকে পূর্ণাঙ্গ করে দিলাম এবং তোমাদের উপর আমার নিয়ামত সম্পূর্ণ করলাম।}" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর আরাফাতের মাঠে জুমু'আর দিন নাযিল হয়েছিল।
এই হাদীসটি সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া বর্ণনা করা হয়েছে বলে আমরা জানি না। আর কাতাদা থেকে উমার ইবনু মূসা ইবনু ওয়াজীহ ছাড়া কেউ এটি বর্ণনা করেননি। উমার (ইবনু মূসা) থেকে মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক ছাড়া কেউ বর্ণনা করেননি। উমার ইবনু মূসা দুর্বল রাবী। তাঁর থেকে শুধু সেই সব হাদীস লেখা হয়, যা তিনি এককভাবে বর্ণনা করেন।
4578 - حَدَّثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبد الْعَظِيمِ، وَصَالِحُ بْنُ معاذ، قَالَا: حَدَّثنَا يونس بن مُحَمد، قَال: حَدَّثنا سَلامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الْحَسَبُ الْمَالُ وَالْكَرَمُ وَالتَّقْوَى.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ حَدَّثَ بِهِ، عَنْ قَتَادَةَ إلَاّ سَلامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ، وَكان مِنْ خِيَارِ الناس وعقلائهم.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "বংশমর্যাদা হলো সম্পদ, উদারতা ও তাক্বওয়া।"
4579 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا عَبد الصمد، قَال: حَدَّثنا عُمَر بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الْمَيِّتُ يُعَذَّبُ بِمَا نِيحَ عَلَيْهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ أَحْسَبُ أَنَّ عُمَر بْنَ إِبْرَاهِيمَ أَخْطَأَ فِيهِ إِذْ رَوَاهُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، وَإنَّما يَرْوِيهِ الثِّقَاتُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن سَعِيد بْنِ الْمُسَيَّب، عَن ابْنِ عُمَر عَنْ عُمَر، وعَن قَتَادَةَ، عَن قَزَعَةَ، عَن ابْنِ عُمَر عَنْ عُمَر، وعَن قَتَادَةَ، عَن يَحيى بْنِ رُؤْبَةَ، عَن ابْنِ عُمَر عَنْ عُمَر، ولَا نَعْلَمُ تَابَعَ عُمَر بْنَ إِبْرَاهِيمَ عَلَى رِوَايَتِهِ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ قَتَادَةَ، ولَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَعِنْدَ عُمَر بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة ثَلاثَةُ أَحَادِيثَ لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهَا هَذَا أحدها.
৪৫৭৯ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মুছান্না। তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল সামাদ। তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন উমার ইবনু ইবরাহীম, ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি হাসান থেকে, তিনি সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে,
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মৃত ব্যক্তিকে তার জন্য ক্রন্দন (উচ্চস্বরে বিলাপ) করার কারণে শাস্তি দেওয়া হয়।"
আর আমার ধারণা, উমার ইবনু ইবরাহীম এই হাদীসটি বর্ণনায় ভুল করেছেন যখন তিনি এটি ক্বাতাদাহ, আল-হাসান হয়ে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। বরং বিশ্বস্ত রাবীগণ এটিকে ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব থেকে, তিনি ইবনু উমার থেকে, তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন। অথবা, ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি ক্বাযা'আহ থেকে, তিনি ইবনু উমার থেকে, তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন। অথবা, ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু রু'বাহ থেকে, তিনি ইবনু উমার থেকে, তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন। ক্বাতাদাহ-এর শিষ্যদের মধ্যে উমার ইবনু ইবরাহীম-এর এই বর্ণনার ব্যাপারে কেউ তাঁর অনুসরণ করেছে বলে আমাদের জানা নেই। আর এই সূত্র ব্যতীত সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি বর্ণিত হয়েছে বলেও আমাদের জানা নেই। উমার ইবনু ইবরাহীম-এর কাছে ক্বাতাদাহ, তিনি হাসান হয়ে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত তিনটি হাদীস আছে, যার ক্ষেত্রে তাঁর কোনো সহযোগী রাবী পাওয়া যায়নি। এটি সেগুলোর প্রথমটি।
4580 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى أَبُو مُوسَى، قَال: حَدَّثنا عَبد الصمد بن عَبد الوارث، قَال: حَدَّثنا عُمَر بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَمَّا حَمَلَتْ حَوَّاءُ أَطَافَ بِهَا إِبْلِيسُ، وَكان لا يَعِيشُ لَهَا وَلَدٌ، فَقال: سَمِّيهِ عَبد الْحَارِثِ فَإِنَّهُ يَعِيشُ فَسَمَّتْهُ عَبد الْحَارِثِ فَعَاشَ، وَكان ذَلِكَ مِنْ وَحْيِ الشَّيْطَانِ وَأَمْرِهِ.
وَلا نَعْلَمُ هَذَا الْحَدِيثَ رَوَاهُ أَحَدٌ إلَاّ سَمُرة، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ قَتَادَةَ إلَاّ عُمَر بْنُ إِبْرَاهِيمَ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন হাওয়া গর্ভবতী হলেন, ইবলিস তার কাছে এলো। (এর আগে) তার কোনো সন্তানই জীবিত থাকতো না। সে (ইবলিস) বললো: এর নাম রাখো আব্দুল হারিস, তাহলে সে বেঁচে থাকবে। অতঃপর তিনি তার নাম রাখলেন আব্দুল হারিস এবং সে জীবিত থাকলো। আর এটি ছিল শয়তানের কুমন্ত্রণা ও নির্দেশের ফল।
4581 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا عَبد الصمد بن عَبد الوارث، قَال: حَدَّثنا عُمَر بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا أَفْلَسَ الرَّجُلُ فَوَجَدَ رَجُلٌ مَالَهُ بِعَيْنِهِ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ مِنَ الْغُرَمَاءِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ عُمَر بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، وهُو الصَّوَابُ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো ব্যক্তি দেউলিয়া হয়ে যায়, আর (তার কাছে পাওনাদার) কোনো ব্যক্তি যদি তার নিজস্ব সম্পদটি হুবহু পেয়ে যায়, তবে সে অন্যান্য পাওনাদারদের চেয়ে তার উপর অধিক হকদার।
আর এই হাদীসটি উমার ইবনু ইবরাহীম ব্যতীত অন্যরা কাতাদা থেকে, তিনি নাদর ইবনু আনাস থেকে, তিনি বাশীর ইবনু নাহীক থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং এটাই সঠিক।
4582 - حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عُثمَان بْنِ حَكِيمٍ، ومُحَمَّد بن الليث، قَالَا: حَدَّثنَا الحسن بن بِشْر بن سلم، قَال: حَدَّثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبد الْمَلِكِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: الْفِرْدَوْسُ رَبْوَةُ الْجَنَّةِ فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ تبارك وتعالى فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ قَتَادَةَ إلَاّ الْحَكَمُ بْنُ عَبد الملك.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল-ফিরদাউস হলো জান্নাতের উচ্চভূমি। সুতরাং যখন তোমরা আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলার কাছে চাইবে, তখন তাঁর কাছে ফিরদাউসই চাইবে।"
আমরা জানি না যে ক্বাতাদাহ্-এর সূত্রে এই হাদীসটি হাকাম ইবনু আবদিল মালিক ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন।
4583 - حَدَّثنا رِزْقُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ومُحَمَّد بْنُ الليث الهدادي، قَالَا: حَدَّثنَا الحسن بن بِشْر بن سلم، قَال: حَدَّثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبد الْمَلِكِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ لِلشَّيْطَانِ كُحْلا وَلَعُوقًا فَإِذَا كَحَّلَ الإِنْسَانَ مِنْ كُحْلِهِ شَغَلَهُ عَنِ الصَّلاةِ، وَإِذَا أَلْعَقَهُ مِنْ لَعُوقِهِ ذَرَبَ لِسَانُهُ بِالشَّرِّ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "নিশ্চয়ই শয়তানের সুরমা (কাজল) এবং চাটনি (লেহনীয় বস্তু) রয়েছে। যখন সে মানুষকে তার সুরমা লাগিয়ে দেয়, তখন তাকে সালাত (নামাজ) থেকে বিমুখ করে দেয়। আর যখন সে তাকে তার চাটনি চাটায়, তখন তার জিহ্বা মন্দ (কথা) দ্বারা তিক্ত হয়ে ওঠে।"
4584 - وحَدَّثناه إِبْرَاهِيمُ بْنُ المستمر، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن بكار، قَال: حَدَّثنا سَعِيد بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ سَمُرة وَأَنَسٌ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ قَتَادَةَ إلَاّ الْحَكَمُ بْنُ عَبد الْمَلِكِ وَسَعِيدُ بْنُ بشير.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি বর্ণনা করেছেন। এই কথাটি সামুরা ও আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া আর কেউ নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না। আর আমরা জানি না যে, হাকাম ইবনু আবদিল মালিক ও সাঈদ ইবনু বাশির ছাড়া আর কেউ ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
4585 - حَدَّثنا أَبُو كُرَيب مُحَمد بْنُ الْعَلاءِ، قَال: حَدَّثنا وكيع، قَال: حَدَّثنا سَعِيد بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَثَلُ الْمُهَجِّرِ إِلَى الْجُمُعَةِ كَالْمُهْدِي بَدَنَةً، ثُمَّ كَالْمُهْدِي بَقَرَةً حَتَّى بَلَغَ إِلَى الدَّجَاجَةِ وَالْبَيْضَةِ، أَوْ نَحْوِ هَذَا.
وَلا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ قَتَادَةَ إلَاّ سَعِيد بْنُ بَشِيرٍ وَسَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ لَمْ يكن بالحافظ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি জুমু'আর (সালাতের) উদ্দেশ্যে সকালে যায়, তার উদাহরণ হলো এমন, যেন সে একটি উট উৎসর্গ করল। অতঃপর (এর পরে যে যায়, সে) যেন একটি গরু উৎসর্গ করল। এভাবে (সওয়াবের স্তর কমতে থাকে) যতক্ষণ না তা মুরগি ও ডিম উৎসর্গ করার স্তরে পৌঁছায়, অথবা এর কাছাকাছি কোনো বস্তু।
4586 - حَدَّثنا إبراهيم بن المستمر، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن بكار، قَال: حَدَّثنا سَعِيد بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ التَّوَرُّكِ وَالإِقْعَاءِ وَأَلا نَسْتَوْفِزَ فِي صَلاتِنَا وَأَنْ لا يُصَلِّيَ الْمُهَاجِرُ خَلْفَ الأَعْرَابِيِّ.
وَلا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ إلَاّ سَعِيد بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ تَفَرَّدَ سَمُرة فِي هَذَا الْحَدِيثِ بِقَوْلِهِ: لا نَسْتَوْفِزَ فِي صَلاتِنَا.
সমুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাওয়াররুক (নিতম্বের উপর ভর করে বসা), ইক‘আ (পা খাড়া করে বসা) থেকে এবং আমরা যেন আমাদের সালাতের মধ্যে তাড়াহুড়ো করে উঠে না যাই, তা থেকে নিষেধ করেছেন। আর এও নিষেধ করেছেন যে, কোনো মুহাজির যেন কোনো বেদুঈনের পেছনে সালাত আদায় না করে।
আর আমরা জানি না যে, সাঈদ ইবনু বাশীর ক্বাতাদাহ সূত্রে এই হাদীসটি ছাড়া আর কিছু বর্ণনা করেছেন। এই হাদীসে 'আমরা যেন সালাতে তাড়াহুড়ো করে না উঠি'—এই বাক্যটি বলার ক্ষেত্রে সমুরা একক (একমাত্র বর্ণনাকারী)।
4587 - وحَدَّثناه إبراهيم بن هاني، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن بكار، قَال: حَدَّثنا سَعِيد بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، قَالَ أَمَرَنَا رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلا نَسْتَوْفِزَ فِي صَلاتِنَا.
وَرَوَى حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن أَنَسٍ أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الإِقْعَاءِ وَالتَّوَرُّكِ فِي الصَّلاةِ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যে আমরা যেন আমাদের সালাতে হঠাৎ উঠে না যাই (বা তাড়াহুড়া না করি/নাসতাওফিজা)।
হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, কাতাদাহ্ হতে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের মধ্যে ইকআ (الإِقْعَاءِ) এবং তাওয়াররুক (التَّوَرُّكِ) করতে নিষেধ করেছেন।
4588 - وحَدَّثناه هَارُونُ بْنُ سُفيان، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بن إسحاق، وَقال حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن أَنَسٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ أَظُنُّ أَنَّ يَحْيَى بْنَ إِسْحَاقَ أَخْطَأَ فِيهِ، وَسَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ فَلا يُحْتَجُّ بِحَدِيثٍ لَهُ إِذَا تَفَرَّدَ بِهِ وَالْحَدِيثُ الْمَحْفُوظُ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَغَيْرُهُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَن أَنَسٍ أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلا يَفْتَرِشْ ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ الْكَلْبِ، أَوِ السَّبُعِ.
هَذَا هُوَ الْحَدِيثُ عِنْدَنَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কেউ যখন সালাত আদায় করে, তখন সে যেন তার দুই হাত কুকুরের বা হিংস্র পশুর বিছিয়ে রাখার মতো বিছিয়ে না রাখে।"
4589 - حَدَّثنا عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ الْمُوَفَّقِ، قَال: حَدَّثنا أبي، عَن أبي الهذيل عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرة، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَفْضَلُ الْجِهَادِ أَنْ تَكَلَّمَ بِالْحَقِّ عِنْدَ سُلْطَانٍ، أَوْ قَالَ: عِنْدَ سُلْطَانٍ جَائِرٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْحَسَنِ إلَاّ أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ، وَأبُو بَكْرٍ رَجُلٌ مُنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ لا يُثْبِتُ أَهْلُ الْعِلْمِ حَدِيثَهُ، وَقَدْ رَوَى عَنْهُ ابْنُ جُرَيج فَمَنْ دُونَهُ.
৪৫৮৯ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনুল ফাদল ইবনুল মুওয়াফফাক, তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, তিনি বর্ণনা করেছেন আবূল হুযাইল থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন হাসান থেকে।
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সর্বোত্তম জিহাদ হলো কোনো শাসকের সামনে সত্য কথা বলা, অথবা তিনি (রাবী) বলেছেন: কোনো জালিম শাসকের সামনে (সত্য কথা বলা)।
আর এই হাদীসটি, আমরা জানি না যে হাসান থেকে আবূ বাকর আল-হুযালী ব্যতীত আর কেউ বর্ণনা করেছেন। আর আবূ বাকর বসরার অধিবাসী একজন ব্যক্তি, ইলমের অধিকারী লোকেরা যার হাদীসকে নির্ভরযোগ্য মনে করেন না। তার থেকে ইবনু জুরাইজ এবং তার পরবর্তী রাবীগণ বর্ণনা করেছেন।