মুসনাদ আল বাযযার
4641 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ: إِذَا أَنْكَحَ الْمَرْأَةَ الرَّجُلانِ كِلاهُمَا فَأَحَقُّ النَّاكِحِينَ أَوَّلُهُمَا وَالْبَيْعُ إِذَا ابْتَاعَ الرَّجُلانِ سِلْعَةً وَاحِدَةً فَأَحَقُّهُمَا أَوَّلُهُمَا.
তাঁরই সনদ সূত্রে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: যখন দুজন পুরুষ একই মহিলাকে বিবাহ পড়াবে, তখন বিবাহ সম্পাদনকারীদের মধ্যে প্রথম বিবাহ সম্পাদনকারীই অধিক হকদার। আর বেচাকেনার ক্ষেত্রেও যখন দুজন পুরুষ একই পণ্য ক্রয় করবে, তখন তাদের মধ্যে প্রথম ক্রেতাই অধিক হকদার।
4642 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْهَى عَنِ الشِّغَارِ بَيْنَ النساء.
একই সূত্রে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নারীদের মধ্যে শিগার (বিনিময় বিবাহ) করতে নিষেধ করতেন।
4643 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْهَى إِذَا كَانُوا ثَلاثَةً أن يتنجي اثْنَانِ مِنْهُمْ دُونَ الثَّالِث.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلمه يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ بهذا الحديث.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করতেন যে, যখন তারা তিনজন হয়, তখন যেন তাদের মধ্য থেকে দুজন তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে কানাঘুষা না করে।
4644 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُنَا إِذَا غَزَوْنَا فَدَعَا رجل في أخرى القوم، فَقال: يأيها الأَوَّلُ أَنْ نَنْتَظِرَهُ حَتَّى يَلْحَقَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَحْفَظُ كَلامَهُ إلَاّ عَنْ سَمُرة عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الإِسْنَادِ.
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের আদেশ করতেন, যখন আমরা কোনো অভিযানে যেতাম, আর কওমের (বাহিনীর) পিছনের কোনো লোক ডাক দিয়ে বলত, হে অগ্রগামী লোকেরা, তখন যেন আমরা তার জন্য অপেক্ষা করি যতক্ষণ না সে এসে মিলিত হয়। আর এই হাদীসটি এই ইসনাদ (বর্ণনাসূত্র) ব্যতিত সামুরাহ থেকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে আমরা মুখস্থ (সংরক্ষণ) করিনি।
4645 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ الْمُهَاجِرِينَ أَنْ يَتَقَدَّمُوا وَأَنْ يَكُونُوا مُقَدَّمَ الصُّفُوفِ وَيَقُولُ: هُمْ أَعْلَمُ بِالصَّلاةِ مِنَ السُّفَهَاءِ وَالأَعْرَابِ، ولَا أُحِبُّ أَنْ تَكُونَ الأَعْرَابُ أَمَامَهُمْ، ولَا يَدْرُونَ كَيْفَ الصَّلاةُ.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ سَمُرة بِهَذَا الإِسْنَادِ.
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুহাজিরগণকে আদেশ করতেন যেন তারা সামনে থাকে এবং তারা যেন কাতারের অগ্রভাগে থাকে। আর তিনি বলতেন: তারা অজ্ঞ ও বেদুঈনদের চেয়ে সালাত সম্পর্কে অধিক জ্ঞানী। আমি পছন্দ করি না যে বেদুঈনরা তাদের সামনে থাকুক, অথচ তারা জানে না কীভাবে সালাত আদায় করতে হয়।
আর এই কথাটি (এই শব্দে) সামুরাহ ছাড়া এই ইসনাদে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে আর কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই।
4646 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْهَى إِذَا دُعِيَ الرَّجُلُ إِلَى الطَّعَامِ أَنْ يَدْعُوَ مَعَهُ أَحَدًا، أَوْ آخَرَ إلَاّ أَنْ يَأْمُرَهُ أَهْلُ الطَّعَامِ.
وَهَذَا الْكَلامُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى إلَاّ عَنْ سَمُرة بهذا الإسناد.
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করতেন যে, যখন কোনো ব্যক্তিকে খাবারের জন্য দাওয়াত দেওয়া হয়, তখন সে যেন তার সাথে অন্য কাউকে বা অপর কোনো ব্যক্তিকে দাওয়াত না দেয়, যতক্ষণ না খাদ্যের অধিকারী লোকেরা তাকে অনুমতি দেয়।
4647 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً مستقلة على ساق واحد عرض ساقها اثنتين وسبعين سَنَةً.
وَهَذَا الْكَلامُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ عَنْ سَمُرة بِهَذَا الإِسْنَادِ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জান্নাতে এমন একটি গাছ রয়েছে, যা একটি মাত্র কাণ্ডের উপর প্রতিষ্ঠিত। আর সেই কাণ্ডের প্রস্থ বাহাত্তর (৭২) বছরের পথ।"
4648 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ لَنَا: إِنَّ اسْمَ الرَّجُلِ الْكَرْمُ مِنْ أَجْلِ مَا كَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى الْخَلِيقَةِ إِنَّكُمْ تَدْعُونَ الْعِنَبَ، وَإنَّما اسْمُهُ الجوهر هو الرجل، وهُو الْكَرْمُ.
وَهَذَا الْكَلامُ قَدْ رُوِيَ مَعْنَاهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَمَّا لَفْظُ الْحَدِيثِ فَلا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلَاّ سَمُرة بهذا الإسناد.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে বলতেন: "নিশ্চয়ই মানুষকেই আল-কার্ম (মর্যাদাবান/উৎকৃষ্ট) বলা উচিত, এই কারণে যে আল্লাহ তাকে সমস্ত সৃষ্টির উপর মর্যাদা দান করেছেন। তোমরা তো আঙ্গুরকে ('ইনাব) 'আল-কার্ম' বলে ডাকো, অথচ তার নাম হলো 'আল-জাওহার', যা হলো মানুষ, এবং সে-ই হলো আল-কার্ম।"
4649 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ لَنَا: إِنَّ الْفِرْدَوْسَ هِيَ رَبْوَةُ الْجَنَّةِ الْوُسْطَى الَّتِي هِيَ أَرْفَعُهَا وأحسنها.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের বলতেন: নিশ্চয়ই ফিরদাউস হল জান্নাতের মধ্যভাগের উঁচু স্থান, যা এর মধ্যে সর্বোচ্চ এবং সবচেয়ে সুন্দর।
4650 - ويإسناده أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كان يقول: إن الرجل لا تمتليء نفسه من المال حتى تمتليء من التراب، ولو لأحدكم واد ملآن مابين أَعْلاهُ إِلَى أَسْفَلِهِ أَحَبَّ أَنْ يُمْلأَ لَهُ واد آخر فإن ملئ الواد الأخر فانطلق فوجد واد آخَرَ قَالَ: أَمَا وَاللَّهِ لَوِ اسْتَطَعْتُ لَمَلأْتُكَ.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَقَدْ رُوِيَ فِي نَحْوِ كَلامِهِ بِغَيْرِ لَفْظِهِ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وُجُوهٍ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: নিশ্চয় মানুষের মন ধন-সম্পদ দ্বারা পূর্ণ হয় না, যতক্ষণ না তা মাটি দ্বারা পূর্ণ হয়। যদি তোমাদের কারো জন্য একটি উপত্যকা উপর থেকে নিচ পর্যন্ত পূর্ণ করে দেওয়া হয়, তবুও সে চাইবে যে তার জন্য যেন আরেকটি উপত্যকা পূর্ণ করে দেওয়া হয়। যদি দ্বিতীয় উপত্যকাও পূর্ণ করে দেওয়া হয়, আর সে গিয়ে আরেকটি উপত্যকা দেখতে পায়, তখন সে বলবে: আল্লাহর কসম! যদি আমার সামর্থ্য থাকতো, তবে আমি তোমাকেও পূর্ণ করে দিতাম।
4651 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ: إِنِّي لأَجِدُ مِنَ الدواب الدابة خير من مِئَة ومن الرجال الرجل خير من مِئَة رَجُلٍ.
وَهَذَا الْكَلامُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ عَنْ سَمُرة بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَإن كَانَ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نَحْوٌ مِنْ مَعْنَاهُ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: আমি চতুষ্পদ জন্তুদের (দুওয়াব) মধ্যে এমন জন্তু পাই যা একশত-এর চেয়ে উত্তম, আর পুরুষদের মধ্যে এমন পুরুষ পাই যিনি একশত পুরুষের চেয়ে উত্তম।
4652 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا غَزَا، أَوْ سَافَرَ فَأَقْبَلَ رَاجِعًا إِلَى الْمَدِينَةِ قَالَ: آيِبُونَ حَامِدُونَ لِرَبِّنَا عَابِدُونَ.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো যুদ্ধাভিযান করতেন অথবা সফরে যেতেন, অতঃপর যখন মদীনার দিকে ফিরে আসতেন, তখন বলতেন: আমরা প্রত্যাবর্তনকারী, আমাদের রবের প্রশংসাকারী, এবং তাঁর ইবাদতকারী।
4653 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْهَاهُمْ يَوْمَ وَرَدَ حِجْر ثَمُودَ عَنْ رَكِيَّةٍ عِنْدَ جَانِبِ الْمَدِينَةِ أَنْ يَشْرَبَ مِنْهَا أَحَدٌ، أَوْ يَسْتَقِيَ وَنَهَانَا أَنْ نتولج بيوتهم.
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ছামূদ জাতির নগরী (হিজর) অতিক্রম করেছিলেন, তখন তিনি তাদেরকে শহরের এক পাশে অবস্থিত একটি কূপ থেকে কাউকে পান করতে বা পানি উত্তোলন করতে নিষেধ করেছিলেন। তিনি আমাদেরকে তাদের ঘরে প্রবেশ করতেও নিষেধ করেছিলেন।
4654 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِيَّاكُمْ وَالْغُلُوَّ فَإِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدْ غَلا كَثِيرٌ مِنْهُمْ حَتَّى كَانَتِ الْمَرْأَةُ الْقَصِيرَةُ تَتَّخِذُ خُفَّيْنِ مِنْ خَشَبٍ فَتَحْشُوَهُمَا، ثُمَّ تُولِجُ فِيهِمَا رِجْلَيْهَا، ثُمَّ تَقُومُ إِلَى جَنْبِ الْمَرْأَةِ الطَّوِيلَةِ فَتَمْشِي مَعَهَا فَإِذَا هِيَ قَدْ سَاوَتْ بِهَا، أَوْ كَانَتْ أَطْوَلَ مِنْهَا.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা বাড়াবাড়ি (মাত্রাতিরিক্ততা) থেকে সাবধান থাকো। কারণ বনী ইসরাঈলের অনেকের মধ্যে বাড়াবাড়ি ছিল, এমনকি যে নারী ছিল খাটো, সে কাঠের তৈরি দুটি মোজা বানিয়ে সে দুটির ভেতরে কিছু ঢুকিয়ে দিত। অতঃপর সে সেগুলোর মধ্যে পা দু’টি ঢুকিয়ে দিত। তারপর সে লম্বা নারীর পাশে গিয়ে দাঁড়াতো এবং তার সাথে হাঁটতো, ফলে সে হয় তার সমান হয়ে যেত, অথবা তার চেয়ে লম্বা হয়ে যেত।"
আর এই কথাটি আমরা সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হতে জানি না।
4655 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اسْتَسْقَى لِلْمَطَرِ قَالَ: اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي أَرْضِنَا زِينَتَهَا اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي أَرْضِنَا سَكَنَهَا.
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন বৃষ্টির জন্য ইসতিসকা (বৃষ্টি প্রার্থনা) করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আমাদের জমিনে তার সৌন্দর্য দান করুন। হে আল্লাহ! আমাদের জমিনে তার স্থিতি দান করুন।"
4656 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُمْ يَوْمَ الْفَتْحِ إِنَّ هَذَا الْعَامَ الْحَجُّ الأَكْبَرُ قَدِ اجْتَمَعَ حَجُّ المسلمين وحج المشركين في ثلاثة أَيَّامٍ مُتَتَابِعَاتٍ وَاجْتَمَعَ حَجُّ النَّصَارَى وَالْيَهُودِ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ مُتَتَابِعَاتٍ وَلَمْ يَجْتَمِعْ مُنْذُ خُلِقَتِ السَّماوَات وَالأَرْضُ، ولَا يَجْتَمِعُ بَعْدَ الْعَامِ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ عَنْ سَمُرة بِهَذَا الإِسْنَادِ.
সমুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের দিন তাদের উদ্দেশ্যে বললেন: নিশ্চয়ই এই বছরটি হলো 'আল-হাজ্জুল আকবার' (বৃহত্তম হজ)। এই বছর মুসলিমদের হজ এবং মুশরিকদের হজ তিনটি ধারাবাহিক দিনে একত্রিত হয়েছে। আর খ্রিস্টান ও ইহুদিদের হজ ছয়টি ধারাবাহিক দিনে একত্রিত হয়েছে। আকাশ ও পৃথিবী সৃষ্টির পর থেকে এমনটি একত্রিত হয়নি, এবং এই বছরের পরে কিয়ামত প্রতিষ্ঠিত হওয়া পর্যন্ত আর একত্রিত হবে না।
4657 - حَدَّثنا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثني أبي، قَال: حَدَّثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْد بْنِ سَمُرة، قَالَ: حَدَّثني خُبَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرة، عَن أَبيهِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرة عَنْ سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه قَالَ: غِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا، وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "গিফার গোত্র, আল্লাহ্ তাদের ক্ষমা করুন। আর আসলাম গোত্র, আল্লাহ্ তাদের শান্তিতে রাখুন।"
(টীকা: এই হাদীসটি সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে কেবল এই সূত্রেই বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি।)
4658 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا تَحْلِفُوا بِالطَّوَاغِي، ولَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ وَاحْلِفُوا بِاللَّهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তাগুতের (শয়তান বা বাতিল উপাস্যের) নামে কসম করো না, আর তোমরা তোমাদের পিতাদের নামেও কসম করো না। তোমরা আল্লাহর নামেই কসম করো।
4659 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ: إِنَّ الْعَرَبَ بَنُو سَامِ بْنِ نُوحٍ وَالرُّومَ بَنُو يَافِثَ بْنِ نُوحٍ وَالْحَبَشَةَ بَنُو حَامِ بْنِ نُوحٍ.
4660 وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ: إِذَا قَاتَلَكُمُ الْمُشْرِكُونَ فَاقْتُلُوا شُيُوخَهُمْ وَاسْتَحْيُوا شَرْخَهُمْ.
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: আরবরা হলো নূহ (আঃ)-এর পুত্র সামের বংশধর, রোমানরা হলো নূহ (আঃ)-এর পুত্র ইয়াফিসের বংশধর এবং হাবশাবাসীরা হলো নূহ (আঃ)-এর পুত্র হামের বংশধর।
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলতেন: যখন মুশরিকরা তোমাদের সাথে যুদ্ধ করে, তখন তোমরা তাদের বৃদ্ধদের হত্যা করো এবং তাদের তরুণদের জীবিত রাখো।
Null
Null