মুসনাদ আল বাযযার
4650 - ويإسناده أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كان يقول: إن الرجل لا تمتليء نفسه من المال حتى تمتليء من التراب، ولو لأحدكم واد ملآن مابين أَعْلاهُ إِلَى أَسْفَلِهِ أَحَبَّ أَنْ يُمْلأَ لَهُ واد آخر فإن ملئ الواد الأخر فانطلق فوجد واد آخَرَ قَالَ: أَمَا وَاللَّهِ لَوِ اسْتَطَعْتُ لَمَلأْتُكَ.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَقَدْ رُوِيَ فِي نَحْوِ كَلامِهِ بِغَيْرِ لَفْظِهِ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وُجُوهٍ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: নিশ্চয় মানুষের মন ধন-সম্পদ দ্বারা পূর্ণ হয় না, যতক্ষণ না তা মাটি দ্বারা পূর্ণ হয়। যদি তোমাদের কারো জন্য একটি উপত্যকা উপর থেকে নিচ পর্যন্ত পূর্ণ করে দেওয়া হয়, তবুও সে চাইবে যে তার জন্য যেন আরেকটি উপত্যকা পূর্ণ করে দেওয়া হয়। যদি দ্বিতীয় উপত্যকাও পূর্ণ করে দেওয়া হয়, আর সে গিয়ে আরেকটি উপত্যকা দেখতে পায়, তখন সে বলবে: আল্লাহর কসম! যদি আমার সামর্থ্য থাকতো, তবে আমি তোমাকেও পূর্ণ করে দিতাম।
4651 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ: إِنِّي لأَجِدُ مِنَ الدواب الدابة خير من مِئَة ومن الرجال الرجل خير من مِئَة رَجُلٍ.
وَهَذَا الْكَلامُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ عَنْ سَمُرة بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَإن كَانَ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نَحْوٌ مِنْ مَعْنَاهُ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: আমি চতুষ্পদ জন্তুদের (দুওয়াব) মধ্যে এমন জন্তু পাই যা একশত-এর চেয়ে উত্তম, আর পুরুষদের মধ্যে এমন পুরুষ পাই যিনি একশত পুরুষের চেয়ে উত্তম।
4652 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا غَزَا، أَوْ سَافَرَ فَأَقْبَلَ رَاجِعًا إِلَى الْمَدِينَةِ قَالَ: آيِبُونَ حَامِدُونَ لِرَبِّنَا عَابِدُونَ.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো যুদ্ধাভিযান করতেন অথবা সফরে যেতেন, অতঃপর যখন মদীনার দিকে ফিরে আসতেন, তখন বলতেন: আমরা প্রত্যাবর্তনকারী, আমাদের রবের প্রশংসাকারী, এবং তাঁর ইবাদতকারী।
4653 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْهَاهُمْ يَوْمَ وَرَدَ حِجْر ثَمُودَ عَنْ رَكِيَّةٍ عِنْدَ جَانِبِ الْمَدِينَةِ أَنْ يَشْرَبَ مِنْهَا أَحَدٌ، أَوْ يَسْتَقِيَ وَنَهَانَا أَنْ نتولج بيوتهم.
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ছামূদ জাতির নগরী (হিজর) অতিক্রম করেছিলেন, তখন তিনি তাদেরকে শহরের এক পাশে অবস্থিত একটি কূপ থেকে কাউকে পান করতে বা পানি উত্তোলন করতে নিষেধ করেছিলেন। তিনি আমাদেরকে তাদের ঘরে প্রবেশ করতেও নিষেধ করেছিলেন।
4654 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِيَّاكُمْ وَالْغُلُوَّ فَإِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدْ غَلا كَثِيرٌ مِنْهُمْ حَتَّى كَانَتِ الْمَرْأَةُ الْقَصِيرَةُ تَتَّخِذُ خُفَّيْنِ مِنْ خَشَبٍ فَتَحْشُوَهُمَا، ثُمَّ تُولِجُ فِيهِمَا رِجْلَيْهَا، ثُمَّ تَقُومُ إِلَى جَنْبِ الْمَرْأَةِ الطَّوِيلَةِ فَتَمْشِي مَعَهَا فَإِذَا هِيَ قَدْ سَاوَتْ بِهَا، أَوْ كَانَتْ أَطْوَلَ مِنْهَا.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা বাড়াবাড়ি (মাত্রাতিরিক্ততা) থেকে সাবধান থাকো। কারণ বনী ইসরাঈলের অনেকের মধ্যে বাড়াবাড়ি ছিল, এমনকি যে নারী ছিল খাটো, সে কাঠের তৈরি দুটি মোজা বানিয়ে সে দুটির ভেতরে কিছু ঢুকিয়ে দিত। অতঃপর সে সেগুলোর মধ্যে পা দু’টি ঢুকিয়ে দিত। তারপর সে লম্বা নারীর পাশে গিয়ে দাঁড়াতো এবং তার সাথে হাঁটতো, ফলে সে হয় তার সমান হয়ে যেত, অথবা তার চেয়ে লম্বা হয়ে যেত।"
আর এই কথাটি আমরা সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হতে জানি না।
4655 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اسْتَسْقَى لِلْمَطَرِ قَالَ: اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي أَرْضِنَا زِينَتَهَا اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي أَرْضِنَا سَكَنَهَا.
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন বৃষ্টির জন্য ইসতিসকা (বৃষ্টি প্রার্থনা) করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আমাদের জমিনে তার সৌন্দর্য দান করুন। হে আল্লাহ! আমাদের জমিনে তার স্থিতি দান করুন।"
4656 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُمْ يَوْمَ الْفَتْحِ إِنَّ هَذَا الْعَامَ الْحَجُّ الأَكْبَرُ قَدِ اجْتَمَعَ حَجُّ المسلمين وحج المشركين في ثلاثة أَيَّامٍ مُتَتَابِعَاتٍ وَاجْتَمَعَ حَجُّ النَّصَارَى وَالْيَهُودِ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ مُتَتَابِعَاتٍ وَلَمْ يَجْتَمِعْ مُنْذُ خُلِقَتِ السَّماوَات وَالأَرْضُ، ولَا يَجْتَمِعُ بَعْدَ الْعَامِ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ عَنْ سَمُرة بِهَذَا الإِسْنَادِ.
সমুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের দিন তাদের উদ্দেশ্যে বললেন: নিশ্চয়ই এই বছরটি হলো 'আল-হাজ্জুল আকবার' (বৃহত্তম হজ)। এই বছর মুসলিমদের হজ এবং মুশরিকদের হজ তিনটি ধারাবাহিক দিনে একত্রিত হয়েছে। আর খ্রিস্টান ও ইহুদিদের হজ ছয়টি ধারাবাহিক দিনে একত্রিত হয়েছে। আকাশ ও পৃথিবী সৃষ্টির পর থেকে এমনটি একত্রিত হয়নি, এবং এই বছরের পরে কিয়ামত প্রতিষ্ঠিত হওয়া পর্যন্ত আর একত্রিত হবে না।
4657 - حَدَّثنا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثني أبي، قَال: حَدَّثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْد بْنِ سَمُرة، قَالَ: حَدَّثني خُبَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرة، عَن أَبيهِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرة عَنْ سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه قَالَ: غِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا، وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "গিফার গোত্র, আল্লাহ্ তাদের ক্ষমা করুন। আর আসলাম গোত্র, আল্লাহ্ তাদের শান্তিতে রাখুন।"
(টীকা: এই হাদীসটি সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে কেবল এই সূত্রেই বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি।)
4658 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا تَحْلِفُوا بِالطَّوَاغِي، ولَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ وَاحْلِفُوا بِاللَّهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তাগুতের (শয়তান বা বাতিল উপাস্যের) নামে কসম করো না, আর তোমরা তোমাদের পিতাদের নামেও কসম করো না। তোমরা আল্লাহর নামেই কসম করো।
4659 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ: إِنَّ الْعَرَبَ بَنُو سَامِ بْنِ نُوحٍ وَالرُّومَ بَنُو يَافِثَ بْنِ نُوحٍ وَالْحَبَشَةَ بَنُو حَامِ بْنِ نُوحٍ.
4660 وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ: إِذَا قَاتَلَكُمُ الْمُشْرِكُونَ فَاقْتُلُوا شُيُوخَهُمْ وَاسْتَحْيُوا شَرْخَهُمْ.
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: আরবরা হলো নূহ (আঃ)-এর পুত্র সামের বংশধর, রোমানরা হলো নূহ (আঃ)-এর পুত্র ইয়াফিসের বংশধর এবং হাবশাবাসীরা হলো নূহ (আঃ)-এর পুত্র হামের বংশধর।
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলতেন: যখন মুশরিকরা তোমাদের সাথে যুদ্ধ করে, তখন তোমরা তাদের বৃদ্ধদের হত্যা করো এবং তাদের তরুণদের জীবিত রাখো।
Null
Null
4661 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا تكمل شهرين ستين ليلة.
ومعنى هذا الْحَدِيثِ مَا قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: شَهْرَا عِيدٍ لا يَنْقُصَانِ رَمَضَانُ وذو الحجة قال: لا يكونا ثمانية وخمسين.
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘দুই মাস ষাট রাত পূর্ণ করে না।’ এই হাদীসের মর্মার্থস্বরূপ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেছেন: ‘ঈদের দুই মাস কখনও কম হয় না—রমযান এবং যুলহজ্জাহ।’ তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘এ দুটি মাস আটান্ন (দিন) হবে না।’
4662 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا لَعَنَ الْمُشْرِكِينَ فِي الصَّلاةِ يَبْدَأُ بِقُرَيْشٍ، ثُمَّ يُتْبِعُهُمْ بَعْدَ ذَلِكَ قَبَائِلَ كَثِيرَةً مِنَ الْعَرَبِ فَقِيلَ لَهُ الْعَنْ كُفَّارَ قُرَيْشٍ فَجَعَلَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَلْعَنَ قَبِيلَةً: اللَّهُمَّ الْعَنْ كُفَّارَ بَنِي فُلانٍ.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ سَمُرَةُ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাতের মধ্যে মুশরিকদের অভিশাপ দিতেন, তখন কুরাইশদের দিয়ে শুরু করতেন। এরপর তিনি আরবের বহু গোত্রকে তাদের অনুগামী করতেন। অতঃপর তাঁকে বলা হলো, 'আপনি কুরাইশের কাফেরদের অভিশাপ দিন।' যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো গোত্রকে অভিশাপ দিতে চাইতেন, তিনি বলতেন: 'হে আল্লাহ! অমুক গোত্রের কাফেরদের অভিশাপ দিন।'
4663 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّهُ قِيلَ لِي اقْرَأْ عَلَى عُمَر بْنِ الْخَطَّابِ فَدَعَاهُ فَأَمَرَهُ أَنْ يَحْضُرَ الْقُرْآنَ إِذَا نَزَلَ لِيَقْرَأَهُ عَلَيْهِ.
وَهَذَا الْكَلامُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى إلَاّ عَنْ سَمُرة بهذا الإسناد.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমাকে বলা হয়েছে: তুমি উমার ইবনুল খাত্তাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিকট (কুরআন) তিলাওয়াত করো।" অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে ডাকলেন এবং নির্দেশ দিলেন যে যখনই কুরআন অবতীর্ণ হবে, তিনি যেন উপস্থিত থাকেন, যাতে তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কাছে তা পাঠ করতে পারেন।
4664 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْتَغْفِرُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ كُلَّ جُمُعَةٍ.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ عَنْ سَمُرة بِهَذَا الإِسْنَادِ.
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রতি জুমাবারে মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারী এবং মুসলিম পুরুষ ও মুসলিম নারীদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করতেন।
4665 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ لَنَا: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ يَتَأَوَّلُ الرُّؤْيَا وَالرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ حَظٌّ مِنَ النبوة.
ولا نعلم يروى هذا الكلام إلَاّ عن سَمُرة بهذ الإسناد.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে বলতেন: নিশ্চয় আবূ বকর স্বপ্নের ব্যাখ্যা করেন, আর উত্তম স্বপ্ন হচ্ছে নবুওয়াতের একটি অংশ।
4666 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ لَنَا: مَنْ قَتَلَ قَتِيلا فَإِنَّ لَهُ سَلَبَهُ.
وَلا نَعْلَمُ يُرْوَى هَذَا الْكَلامُ عَنْ سَمُرة إلَاّ بِهَذَا الْكَلامِ.
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে বলতেন: যে ব্যক্তি কাউকে হত্যা করবে (অর্থাৎ যুদ্ধক্ষেত্রে প্রতিপক্ষকে বধ করবে), তার সলাব (নিহত ব্যক্তির পরিধেয় বস্ত্র ও অস্ত্রশস্ত্র) তারই হবে।
[উল্লেখ্য, এই কথাটি সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য কারও সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না।]
4667 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كان يقول: مَنْ قُتِلَ مِنْكُمْ صَابِرًا يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَإِنَّهُ فِي الْجَنَّةِ.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلَاّ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: তোমাদের মধ্য থেকে যে ব্যক্তি ধৈর্য ধারণকারী হিসেবে আল্লাহর পথে নিহত হয়, সে অবশ্যই জান্নাতে যাবে।
4668 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ: لَيْسَ فِي الدُّنْيَا حَسَدٌ إلَاّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ يَحْسِدُ الرَّجُلَ أَنْ يُعْطِيَهُ الْمَالَ الْكَثِيرَ فَيُنْفِقَ مِنْهُ فَيُكْثِرَ النَّفَقَةَ فَيَقُولُ الآخَرُ لَوْ كَانَ لِي مِثْلُ مال هذا لأنفقت مثل ما ينتفق وَلأَنْفَقْتُهُ فِي مِثْلِ مَا يُنْفِقُ فَهُوَ يَحْسِدُهُ وَرَجُلٌ عَلَّمَهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ -أَحْسَبُهُ قَالَ- فَهُوَ يَقُومُ بِهِ فَيَقُولُ لَوْ عَلَّمَنِي اللَّهُ مِثْلَ هَذَا لَقُمْتُ مِثْلَ مَا يَقُومُ.
وَلا نَعْلَمُ يُرْوَى هَذَا الْكَلامُ عَنْ سَمُرة إلَاّ بِهَذَا الإسناد.
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: দুনিয়াতে দু’টি ক্ষেত্র ছাড়া অন্য কোথাও ঈর্ষা (বা হিংসা) নেই। (প্রথমটি হলো) এক ব্যক্তি অন্য এক ব্যক্তিকে ঈর্ষা করে, যাকে আল্লাহ প্রচুর সম্পদ দিয়েছেন এবং সে তা থেকে (আল্লাহর পথে) প্রচুর ব্যয় করে। তখন অন্য ব্যক্তিটি বলে, যদি আমার কাছেও এই ব্যক্তির মতো সম্পদ থাকতো, তবে আমিও সেভাবে ব্যয় করতাম যেভাবে সে ব্যয় করে এবং আমিও সেই পথে তা খরচ করতাম, যে পথে সে খরচ করে। সুতরাং সে তাকে ঈর্ষা করে। আর (দ্বিতীয়টি হলো) আরেক ব্যক্তি সে, যাকে আল্লাহ কুরআন শিক্ষা দিয়েছেন, (বর্ণনাকারী বলেন, আমার ধারণা তিনি বলেছেন) অতঃপর সে তা দিয়ে (রাত জেগে) সালাতে দাঁড়ায়। তখন অন্য ব্যক্তিটি বলে, আল্লাহ যদি আমাকেও এমন (কুরআন) শিক্ষা দিতেন, তবে আমিও ঐভাবে সালাতে দাঁড়াতাম যেভাবে সে দাঁড়ায়।
আমরা জানি না, এই কথাটি সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই ইসনাদ (বর্ণনা সূত্র) ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।
4669 - وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَثَلُ الْمَرْأَةِ كَالضِّلَعِ إِنْ أَرَادَ أَنْ يُقِيمَ الضِّلَعَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُقِيمَهُ حَتَّى يَكْسِرَهُ وَهِيَ عَوْجَاءُ.
এবং তাঁর সনদ সূত্রে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নারীর উদাহরণ হলো পাঁজরের হাড়ের মতো। যদি কেউ পাঁজরের হাড় সোজা করতে চায়, তবে তা না ভেঙে সোজা করতে পারবে না। আর তা বক্রই থেকে যায়।