মুসনাদ আল বাযযার
4690 - حَدَّثنا بِشْر بن معاذ العقدي، قَال: حَدَّثنا فضيل بن سليمان، قَال: حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ عُثمَان بْنِ خُثَيم، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، وَأَبِي الطُّفَيْلِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهم أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم نَظَرَ إِلَى مَكَّةَ فَقَالَ: إِنَّكِ لأَحَبُّ أَرْضِ اللَّهِ إِلَى اللَّهِ، ولولَا أَنَّ قَوْمِي أَخْرَجُونِي مِنْكِ مَا خَرَجْتُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَن أَبِي هُرَيرة وَغَيْرِهِ، ولَا نَعْلَمُهُ يُروَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِإِسْنَادٍ أحسن مِنْ هَذَا الإِسْنَادِ، وَقَدْ قَالَ بَعْضُ مَنْ رَوَاهُ، عَن ابْنِ خُثَيم: عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَلَمْ يَذْكُرْ أَبَا الطُّفَيْلِ وَجَمَعَهُمَا بِشْرٌ عَنْ فُضَيْلٍ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কার দিকে তাকালেন এবং বললেন: নিশ্চয়ই তুমি আল্লাহর কাছে আল্লাহর ভূমিসমূহের মধ্যে সর্বাধিক প্রিয়। আর যদি আমার জাতি আমাকে তোমার থেকে বের করে না দিত, তবে আমি বের হতাম না। এই হাদীসটি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও অন্যান্যদের থেকেও বর্ণিত হয়েছে। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর চেয়ে উত্তম সনদে এই হাদীস বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। ইবনে খুতাইম থেকে যারা এটি বর্ণনা করেছেন, তাদের কেউ কেউ সাঈদ ইবনে জুবাইর হয়ে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন এবং আবুত তুফাইলকে উল্লেখ করেননি। আর বিশর, ফুযাইল থেকে তাদের উভয়কে (সাঈদ ইবনে জুবাইর ও আবুত তুফাইল) একসাথে উল্লেখ করেছেন।
4691 - حَدَّثنا الحسين بن مهدي، قال: أَخْبَرنا عَبد الرَّزَّاق، قال: أَخْبَرنا مَعْمر، عَن ابْنِ خُثَيم، عَن أَبِي الطُّفَيْلِ قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ، رضي الله عنه، إِنَّمَا اسْتَلَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْحَجَرَ الأَسْوَدَ وَالرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: ليس من البيت شيئا مهجورا وَاسْتَلَمَ الأَرْكَانَ كُلَّهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ نَحْوُ كَلامِهِ عَنْ غَيْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ وَهَذَا الإِسْنَادُ أَحْسَنُ إِسْنَادٍ يُرْوَى فِي ذَلِكَ، عَن ابنِ عَبَّاسٍ.
سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّب، عَن ابنِ عَبَّاسٍ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শুধু হাজারে আসওয়াদ (কালো পাথর) এবং রুকনে ইয়ামানিকেই স্পর্শ করতেন। তখন মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: বাইতুল্লাহর (ঘরের) কোনো অংশই বর্জনীয় নয়। আর তিনি (মুআবিয়া) সবগুলি রুকনই (কোণ) স্পর্শ করলেন। এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য সূত্রেও তাঁর বক্তব্য অনুযায়ী বর্ণিত হয়েছে। এটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়াও অন্য সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। তবে এই সনদটিই ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর থেকে বর্ণিত সনদের মধ্যে উত্তম। সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
4692 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى أَبُو موسى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن قَتَادَةَ، عَن سَعِيد بْنِ الْمُسَيَّب، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
৪৬৯২ - আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না আবূ মূসা বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদেরকে শু'বাহ বর্ণনা করেছেন, কাতাদাহ থেকে, সা'ঈদ ইবনুল মুসায়্যিব থেকে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। (হ)
4693 - وحَدَّثنا أَبُو موسى، قَال: حَدَّثنا ابْنُ أَبِي عَدِيّ، عَن سَعِيد بْنِ أَبِي عَرُوبة عَنْ قَتَادَةَ، عَن سَعِيد بْنِ الْمُسَيَّب، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.
৪৬৯৩। আবূ মূসা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ইবনু আবী আদী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি সাঈদ ইবনু আবী আরুবাহ থেকে, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।
4694 - حَدَّثنا أَبُو موسى، قَال: حَدَّثنا الوليد بن مسلم، قَال: حَدَّثنا الأَوْزَاعِيُّ عَنْ مُحَمد بْنِ عَلِيٍّ، عَن سَعِيد بْنِ الْمُسَيَّب، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
4694م- وحَدَّثنا عُمَر بن الخطاب، قَال: حَدَّثنا عَبد الله بن صالح، قَال: حَدَّثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ عُمَر بْنِ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبد اللَّهِ، عَن سَعِيد بْنِ الْمُسَيَّب، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهم عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ وُجُوهٍ وَهَذِهِ الأَسَانِيدُ أَحْسَنُ أَسَانِيدَ تُرْوَى، عَن سَعِيد بْنِ الْمُسَيَّب، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَجَلُّ مَنْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ سَعِيد بْنُ الْمُسَيَّب.
আব্দুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি তার দান (উপহার) ফিরিয়ে নেয়, সে তার বমি ফিরিয়ে খাওয়ার মতো।
4695 - حَدَّثنا إبراهيم بن هانيء، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عُثمَان أَبُو الجماهر، قَال: حَدَّثنا خُلَيْدُ بْنُ دَعْلَجٍ عَنْ قَتَادَةَ، عَن سَعِيد بْنِ الْمُسَيَّب، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ قِيَاسَ، أَوْ قِيد شِبْرٍ- فَقَدْ خَلَعَ رِبْقَةَ الإِسْلامِ مِنْ عُنُقِهِ، وَمَنْ مَاتَ لَيْسَ عَلَيْهِ إِمَامٌ فَمِيتَتُهُ مِيتَةٌ جَاهِلِيَّةٌ، وَمَنْ مَاتَ تَحْتَ رَايَةٍ عَمِّيَّةٍ يَدْعُو إِلَى عَصَبَةٍ، أَوْ يَنْصُرُ عَصَبَةً فَقِتْلَتُهُ قِتْلَةٌ جَاهِلِيَّةٌ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ إلَاّ خُلَيْدُ بْنُ دَعْلَجٍ وَخُلَيْدٌ رَجُلٌ مَشْهُورٌ حَدَّثَ عَنْهُ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَأبُو الْجَمَاهِرِ والنفيلي وغيرهم.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি জামাআত (ঐক্যবদ্ধ মুসলিম সমাজ) থেকে এক বিঘত পরিমাণও বিচ্ছিন্ন হলো, সে তার গলা থেকে ইসলামের রশি খুলে ফেলল। আর যে ব্যক্তি এমতাবস্থায় মারা গেল যে তার উপর কোনো ইমাম (নেতা) ছিল না, তার মৃত্যু হবে জাহিলিয়াতের মৃত্যু। আর যে ব্যক্তি এমন এক অন্ধ পতাকার (উদ্দেশ্যবিহীন দলের) নিচে মারা গেল, যে (পতাকা) গোত্রপ্রীতির দিকে আহ্বান করে, অথবা গোত্রপ্রীতিকে সাহায্য করে, তার হত্যা (বা মৃত্যু) জাহিলিয়াতের হত্যা (বা মৃত্যু)।
4696 - حَدَّثنا إبراهيم بن هانيء، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بن عُثمَان، قَال: حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَن أَبِي سَعْد عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَن سَعِيد بْنِ الْمُسَيَّب، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، يَقُولُ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: مِنْ مَشَى إِلَى غَرِيمِهِ بِحَقِّهِ صَلَّتْ عَلَيْهِ دَوَابُّ الأَرْضِ، وَنُونُ الْمَاءِ، وَنَبَتَتْ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ شَجَرَةٌ تُغْرَسُ فِي الْجَنَّةِ، وَذَنْبٌ يُغْفَرُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ ابْنُ عَبَّاسٍ، ولَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا غَيْرَ هَذَا الطَّرِيقِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি তার পাওনাদারের কাছে তার প্রাপ্য হক আদায়ের জন্য হেঁটে যায়, তার জন্য মাটির কীট-পতঙ্গ এবং পানির নুন (জলজ প্রাণী) ক্ষমা প্রার্থনা করে। আর তার প্রত্যেক কদমে জান্নাতে রোপণ করার জন্য একটি বৃক্ষ তৈরি করা হয় এবং একটি গুনাহ ক্ষমা করা হয়।
(বর্ণনাকারীর অতিরিক্ত মন্তব্য): এই হাদীসটি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কেউ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। আর এই সূত্র ছাড়া এর অন্য কোনো সূত্র আমাদের জানা নেই।
4697 - حَدَّثنا مُحَمد بن مرزوق، قَال: حَدَّثنا مسلم بن إبراهيم، قَال: حَدَّثنا أَبَان بن يزيد، قَال: حَدَّثنا قَتَادَةُ، عَن سَعِيد بْنِ الْمُسَيَّب، وَعِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ وَفْدَ عَبد الْقَيْسِ أَتَوْا نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا: يَا رسولَ اللهِ إِنَّا نَاسٌ مِنْ رَبِيعَةَ، وَإن بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارُ مُضَرَ، وَإِنَّا لا نَصِلُ إِلَيْكَ إلَاّ فِي شَهْرٍ حَرَامٍ فَمُرْنَا بأَمر إِذَا عَمِلْنَاهُ دَخَلْنَا الْجَنَّةَ، وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا فَأَمَرَهُمْ وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ: أَنْ يَعْبُدُوا اللَّهَ لا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَيُقِيمُوا الصَّلاةَ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ، وَيَصُومُوا رَمَضَانَ، وَيَحُجُّوا الْبَيْتَ، وَيُعْطُوا الْخُمُسَ مِنَ الْمَغَانِمِ، وَنَهَاهُمْ عَنِ الْحَنَاتِمِ، وَالدُّبَّاءِ، وَالْمُزَفَّتِ، وَالنَّقِيرِ فَقَالُوا: فِيمَ نَشْرَبُ؟ قَالَ اشْرَبُوا عَلَى الَّتِي يُلاثُ عَلَى أَفْوَاهِهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ قَتَادَةَ، عَن سَعِيد بْنِ الْمُسَيَّب، وَعِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، إلَاّ أَبَان بْنُ يَزِيدَ.
طاووس، عَن ابنِ عَبَّاسٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল কায়স গোত্রের একটি প্রতিনিধিদল আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলো। তারা বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা রবী‘আহ্ গোত্রের লোক। আমাদের ও আপনার মাঝে মুদার গোত্রের কাফিররা রয়েছে। আমরা পবিত্র মাস ছাড়া আপনার কাছে পৌঁছাতে পারি না। সুতরাং আপনি আমাদের এমন একটি কাজের নির্দেশ দিন, যা করলে আমরা জান্নাতে প্রবেশ করব এবং আমরা আমাদের পেছনের লোকদেরকেও সেদিকে আহ্বান করব।" অতঃপর তিনি তাদের নির্দেশ দিলেন এবং চারটি বিষয় থেকে নিষেধ করলেন। তিনি তাদের নির্দেশ দিলেন: তারা আল্লাহর ইবাদত করবে এবং তাঁর সাথে কোনো কিছু শরীক করবে না; সালাত (নামাজ) প্রতিষ্ঠা করবে; যাকাত দেবে; রমাদানের সিয়াম (রোজা) পালন করবে; বাইতুল্লাহর হজ্জ করবে এবং গনীমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) থেকে এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) প্রদান করবে। আর তিনি তাদের হানাতাম, দুব্বা, মুজাফফাত ও নাকীর (জাতীয় পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করলেন। তারা বলল: "তবে আমরা কিসে পান করব?" তিনি বললেন: "তোমরা এমন পাত্রে পান করো যার মুখ বন্ধ করা হয়।"
4698 - حَدَّثنا أَبُو كَامِلٍ الْفُضَيْلُ بن الحسين الجحدري، قَال: حَدَّثنا عَبد الْوَارِثِ، يَعْنِي ابْنَ سَعِيد، عَنْ أَيُّوبَ عن عَمْرو بن دِينار، عَن طاووس، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
৪৬৯৮ - আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ কামিল আল-ফুযাইল ইবনু হুসাইন আল-জাহদারী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুল ওয়ারিছ, অর্থাৎ ইবনু সাঈদ, আইয়ুব হতে, তিনি আমর ইবনু দীনার হতে, তিনি তাউস হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে। (হা)
4699 - وحَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا عَبد الرحمن، قَال: حَدَّثنا سُفيان، عَن عَمْرو بن دِينار، عَن طاووس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ اشْتَرَى طَعَامًا فَلا يَبِعْهُ حَتَّى يَقْبِضَهُ.
وَهَذَا الحديث قد رَواه غَيرُ وَاحِدٍ، عَن طاوُوس، وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن طاووس فَاقْتَصَرْنَا عَلَى مَنْ سَمَّيْنَا دُونَ غَيْرِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাযিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি খাদ্যদ্রব্য ক্রয় করবে, সে যেন তা কব্জা (দখল) করার আগে বিক্রি না করে।
এই হাদীসটি তাউস থেকে একাধিক রাবী বর্ণনা করেছেন। আর একদল লোক আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি তাউস থেকে বর্ণনা করেছেন। তবে আমরা যাদের নাম উল্লেখ করেছি, তাদের মাঝেই সীমাবদ্ধ থাকলাম, অন্যদের উল্লেখ করলাম না।
4700 - وحَدَّثنا المنذر بن الوليد الجارودي، قَال: حَدَّثنا أَبِي عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أيوب عن عَمْرو بن دِينار، عَن طاووس، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
৪৭০০ - আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-মুনযির ইবনুল ওয়ালীদ আল-জারূদী, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন তাঁর পিতা, আল-হাসান ইবনু আবি জা'ফর থেকে, তিনি আইয়ুব থেকে, তিনি আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি তাউস থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। (হ)
4701 - وحَدَّثناه عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن عَمْرو، عَن طاووس، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
৪৭০১ - আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আলী। তিনি বললেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার। তিনি বললেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু'বাহ, তিনি আমর থেকে, তিনি তাউস থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে। (ح)
4702 - وحَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الملك، قَال: حَدَّثنا حَمَّادٌ، يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَن طاووس، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
৪৭০২ - এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ বিন আব্দুল মালিক, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ, অর্থাৎ ইবনু যাইদ, আমর বিন দীনার থেকে, তাউস থেকে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (হা)।
4703 - وحَدَّثناه أَبُو كامل، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَوَانة، عَن عَمْرو، عَن طاووس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةٍ، ولَا أَكُفَّ شَعْرًا، ولَا ثَوْبًا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وُجُوهٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ وَرُوِيَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غير وجه، ورواه عن عَمْرو، عَن طاووس جَمَاعَةٌ فَاجْتَزَأْنَا بِمَنْ ذَكَرْنَا وَاسْتَغْنَيْنَا بِهِ عَنْ غيره.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমাকে সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করতে আদেশ করা হয়েছে, আর চুল গুটিয়ে রাখতে এবং কাপড় গুটিয়ে রাখতে (নিষেধ করা হয়েছে)।"
4704 - حَدَّثنا عَبد الْوَارِثِ بْنُ عَبد الصَّمَدِ، قَال: حَدَّثنا أَبِي عَبد الْوَارِثِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرو بن دِينار، عَن طاووس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: لَمْ يَنْهَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم عَنْ كِرَى الأَرْضِ، وَلكن قَالَ: لأَنْ يَمْنَحَ الرَّجُلُ أَخَاهُ أَرْضَهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يأخذ عليهما خَرَجًا.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবি কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জমি ভাড়া দিতে নিষেধ করেননি। তবে তিনি বলেছেন: কোনো ব্যক্তির জন্য এটা উত্তম যে সে তার ভাইকে তার জমি বিনামূল্যে ব্যবহার করতে দেবে, এর বিনিময়ে কোনো রাজস্ব (বা খাজনা) গ্রহণ করার চেয়ে।
4705 - وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَبد الْمَلِكِ، قَال: حَدَّثنا حماد بن زيد، عَن عَمْرو، عَن طاووس، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ مِنْ وُجُوهٍ وَهَذَا مِنْ أَحْسَنِ الأَسَانِيدِ الَّتِي تُرْوَى فِي ذَلِكَ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে। আর এই হাদীসটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। আর এটিই এর মধ্যে বর্ণিত উত্তম সনদগুলোর একটি।
4706 - وحَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبدة وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَال: حَدَّثنا سُفيان بْنُ عُيَيْنة، عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عطاء وطاووس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ، وهُو مُحْرِمٌ.
وَاللَّفْظُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ لَفْظُ عَمْرو بْنِ عَلِيٍّ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يرويه عن عَمْرو، عَن طاووس إلَاّ ابْنُ عُيَيْنة، وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، وعَن غَيْرِ ابْنِ عباس أيضا.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন।
4707 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا عُبَيد الله بن موسى، قَال: حَدَّثنا ابن عُيَيْنة، عن عَمْرو، عَن طاووس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عن بيع الثمار حتى يطعم.
وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ غَيْرُ عُبَيد اللَّهِ، عَن ابن عُيَيْنة، عن عَمْرو، عَن طاووس، مُرسَلاً.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফল খাওয়ার উপযুক্ত (পাকা) হওয়ার পূর্বে তা বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন। উবাইদুল্লাহ ব্যতীত অন্যরাও এই হাদীসটি ইবনু উয়াইনাহ থেকে, তিনি আমর থেকে, তিনি তাউস থেকে মুরসাল (সূত্রে) বর্ণনা করেছেন।
4708 - وحَدَّثنا عَمْرو بْنُ يَحْيَى بْنِ غَفْرَةَ الْبَجَلِيُّ، قَال: حَدَّثنا حماد بن زيد، عَن عَمْرو، عَن طاووس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: كُلُّ شَرْطٍ لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهُوَ باطل، وَإن كان مِئَة شرط.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহর কিতাবে (কুরআনে) নেই এমন সকল শর্তই বাতিল, যদিও তা শত শত শর্ত হয়।
4709 - وحَدَّثناه أحمد بن عَبدة، قَال: حَدَّثنا سُفيان، عَن عَمْرو، عَن طاووس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَ عَبَّاسٍ.
وَلا نَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَ عَمْرو بْنَ يَحْيَى عَلَى رِوَايَتِهِ عَنْ عَمْرو، عَن طاووس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَهَذَا الْكَلامُ يُرْوَى عَن غَيْرِ ابْنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.
এবং আমাদের কাছে আহমাদ ইবনু আবদাহ তা বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের কাছে সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন, আমর থেকে, তিনি তাউস থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। আর তিনি ইবনু আব্বাসকে উল্লেখ করেননি। আর আমর ইবনু ইয়াহইয়ার সেই রিওয়ায়াতে আমরা এমন কাউকে জানি না, যে তার অনুসরণ করেছে, যা তিনি আমর থেকে, তিনি তাউস থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর এই বক্তব্যটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্যদের থেকেও নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে বর্ণিত হয়েছে।