হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (4830)


Null




Null









মুসনাদ আল বাযযার (4831)


Null




Null









মুসনাদ আল বাযযার (4832)


Null




Null









মুসনাদ আল বাযযার (4833)


Null




Null









মুসনাদ আল বাযযার (4834)


Null




Null









মুসনাদ আল বাযযার (4835)


Null




Null









মুসনাদ আল বাযযার (4836)


Null




Null









মুসনাদ আল বাযযার (4837)


Null




Null









মুসনাদ আল বাযযার (4838)


Null




Null









মুসনাদ আল বাযযার (4839)


4839 - وحَدَّثنا سَعِيد بن يَحْيَى، قَال: حَدَّثنا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَن دَاود بْنِ حُصَيْنٍ، عَن عِكْرِمة، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا وَلِغَ الْكَلْبُ فِي الإِنَاءِ أَنْ يُغْسَلَ سَبْعَ مِرَارٍ.




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নির্দেশ দিয়েছেন যে, যখন কুকুর কোনো পাত্রে মুখ দেয়, তখন তা যেন সাতবার ধৌত করা হয়।









মুসনাদ আল বাযযার (4840)


4840 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا إسحاق بن عيسى بن الطباع، قَال: حَدَّثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَن أَبِي الزُّبَير، عَن طاووس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ إِلَى الصَّلاةِ فَقَالَ: اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ، أَنْتَ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالأََرْضِ، وَلَكَ الْحَمْدُ، أَنْتَ قَيَّامُ السَّمَاوَاتِ وَالأََرْضِ، وَلَكَ الْحَمْدُ، أَنْتَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأََرْضِ، وَمَنْ فِيهِنَّ ، وَلَكَ الْحَمْدُ، أَنْتَ الْحَقُّ، وَقَوْلُكَ الْحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَأَخَّرْتُ، وَأَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ، أَنْتَ اللَّهُ، لَا إِلَهَ إِلَاّ أَنْتَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى إلَاّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ وُجُوهٍ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن أَبِي الزُّبَيْرِ إلَاّ مَالِكٌ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের মধ্যভাগে সালাতের জন্য দাঁড়ালেন এবং বললেন: "হে আল্লাহ! সকল প্রশংসা আপনারই জন্য। আপনি আকাশমণ্ডল ও পৃথিবীর জ্যোতি। সকল প্রশংসা আপনারই জন্য। আপনি আকাশমণ্ডল ও পৃথিবীর ধারক-বাহক। সকল প্রশংসা আপনারই জন্য। আপনি আকাশমণ্ডল ও পৃথিবী এবং এগুলোর মধ্যে যা কিছু আছে, সবকিছুর প্রতিপালক। সকল প্রশংসা আপনারই জন্য। আপনি সত্য, আপনার বাণী সত্য, আপনার সাক্ষাৎ সত্য, জান্নাত সত্য, জাহান্নাম সত্য এবং কিয়ামত সত্য। আপনার কাছেই আমি আত্মসমর্পন করলাম, আপনার ওপরই ঈমান আনলাম, আপনার ওপরই ভরসা করলাম, আপনার দিকেই প্রত্যাবর্তন করলাম, আপনার সাহায্যেই আমি (সত্যাশ্রয়ী হয়ে) তর্ক করলাম এবং আপনার কাছেই বিচার চাইলাম। সুতরাং আপনি আমার আগের ও পরের, গোপন ও প্রকাশ্য সকল গুনাহ ক্ষমা করে দিন। আপনিই আল্লাহ। আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই।"









মুসনাদ আল বাযযার (4841)


4841 - حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبدة بْنِ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبد الْمَجِيدِ بْنُ عَبد الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَن ابْنِ جُرَيج، عَن أَبِي الزُّبَير، عَن طاووس قَالَ: سُئِلَ ابْنُ عَباس، عَن الإِقْعَاءِ فِي السجود؟ قَال: لَا بأس به، قال طاووس: إِنِّي لا أَرَاهُ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: هُوَ سُنَّةٌ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ ابْنُ عَبَّاسٍ، ولَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا غَيْرَ هَذَا الطَّرِيقِ مِنْ جِهَةِ تَثَبُّتٍ لِهَذَا اللَّفْظِ، وَقَدْ رُوِيَ نَحْوٌ من معناه.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তাঁকে (ইবনু আব্বাসকে) সিজদায় ইক্'আ (নিতম্ব মাটিতে রেখে পা দাঁড় করিয়ে দেওয়া) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো? তিনি বললেন: এতে কোনো অসুবিধা নেই। তাউস বললেন: আমি এটিকে সঠিক মনে করি না। (তখন ইবনু আব্বাস) বললেন: এটি সুন্নাত।









মুসনাদ আল বাযযার (4842)


4842 - حَدَّثناه أَبُو بُرَيْدٍ عَمْرو بْنُ يَزِيدَ، قَال: حَدَّثنا روح بن عبادة قال: حَدَّثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، عَن عَبد الْكَرِيمِ أَنَّهُ سمع طاووسا يَقُولُ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ: إِنَّ مِنَ السنة أن يضع أليته عَلَى عَقِبَيْهِ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ، يَعْنِي: الإِقْعَاءَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يُحَدِّثُ بِهِ عَنِ عَبد الْكَرِيمِ إلَاّ زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، وهُو ثِقَةٌ مكي.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: নিশ্চয়ই এটি সুন্নাহর অন্তর্ভুক্ত যে, দুই সিজদার মধ্যখানে মানুষ তার নিতম্বকে তার গোড়ালির উপরে রাখবে। অর্থাৎ, এটি হলো আল-ইক'আ (নামের বসার পদ্ধতি)। আর এই হাদীসটি সম্পর্কে আমরা অবগত নই যে আব্দুল করীম থেকে যাকারিয়া ইবনে ইসহাক ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন। আর তিনি (যাকারিয়া) একজন নির্ভরযোগ্য মক্কাবাসী।









মুসনাদ আল বাযযার (4843)


4843 - حَدَّثنا أَبُو كُرَيب، قَال: حَدَّثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَن الحَجَّاج، يَعْنِي ابْنَ أَرْطَاةَ، عَن أبي الزُّبَير، عَن طاووس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: الْعُمْرَى لِمَنْ أُعْمِرَهَا وَالرُّقْبَى لِمَنْ أُرْقِبَهَا وَالْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ، وَأَحْسَبُهُ قَالَ: ولَا يَحِلُّ لأَحَدٍ أَنْ يَهَبَ هِبَةً، ثُمَّ يَعُودُ فِيهَا إلَاّ الْوَالِدُ فِيمَا يُعْطِي الْوَلَدَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَواه غَيرُ وَاحِدٍ، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا يَحِلُّ لأَحَدٍ أَنْ يَهَبَ هِبَةً، ثُمَّ يَعُودُ فِيهَا إلَاّ الْوَالِدُ فِيمَا يُعْطِي الْوَلَدَ.
وَهَذَا الإِسْنَادُ مِنْ حِسَانِ مَا يُرْوَى فِي ذَلِكَ الْحَجَّاجُ مَشْهُورٌ إلَاّ أَنَّهُ رَجُلٌ فِيهِ تَدْلِيسٌ، ولَا نَعْلَمُ أَحَدًا تَرَكَ حَدِيثَهُ، وَكان حَافِظًا، وَأبُو الزُّبَيْرِ فَحَدَّثَ عَنْهُ جَمَاعَةٌ كَثِيرَةٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ وَالْكُوفَةِ وَمَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ، ولَا نَعْلَمُ أَحَدًا تَرَكَ حَدِيثَهُ وَمَا فَوْقَ ذَلِكَ مُسْتَغْنٍ عَنْ ذِكْرِهِمْ لِجَلالَتِهِمْ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: উমরা (আজীবন দান) যার জন্য করা হয়, তা তার এবং রুক্বা (পরস্পরের মৃত্যুর উপর শর্তযুক্ত দান) যার জন্য করা হয়, তা তার। আর যে ব্যক্তি তার দান ফিরিয়ে নেয়, সে ঐ ব্যক্তির মতো, যে তার বমি ফিরিয়ে খায়। আর আমি মনে করি তিনি বলেছেন: কারো জন্য হালাল নয় যে সে কোনো দান করার পর তা ফিরিয়ে নেবে, তবে পিতা তার সন্তানকে যা দান করে, তা ছাড়া।









মুসনাদ আল বাযযার (4844)


4844 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا جَرِيرُ بْنُ عَبد الْحَمِيدِ عَنْ مَنْصُورٍ، عَن مُجاهد، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: سَافَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ، ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ مِن مَاءٍ نَهَارًا لِيُرِيَهُ النَّاسَ، ثُمَّ أَفْطَرَ قَالَ: فَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ: صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ وَأَفْطَرَ فَمَنْ شَاءَ صَامَ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وعَن غَيْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَاقْتَصَرْنَا عَلَى هَذَا الإِسْنَادِ، وهُو إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَالٍ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযান মাসে সফর করলেন এবং 'উসফান নামক স্থানে পৌঁছা পর্যন্ত সিয়াম পালন করলেন। এরপর তিনি দিনের বেলায় পানির একটি পাত্র চাইলেন, যেন তা মানুষকে দেখাতে পারেন। তারপর তিনি ইফতার করলেন (রোযা ভেঙে ফেললেন)। তিনি (রাবী) বলেন, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরে সিয়াম পালন করেছেন এবং ইফতার করেছেন। সুতরাং, যে ব্যক্তি চায়, সে সিয়াম পালন করবে এবং যে ব্যক্তি চায়, সে ইফতার করবে।









মুসনাদ আল বাযযার (4845)


4845 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيد، عَن الثَّورِيّ، عَن مَنْصُورٍ، عَن مُجاهد، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله علي وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ الْفَتْحِ: لا هِجْرَةَ بَعْدَ الْيَوْمِ ، وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ ، وَإِذَا اسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا
وَهَذَا الإِسْنَادُ بِهَذَا اللَّفْظِ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ إلَاّ ابْنُ عَبَّاسٍ وَهَذَا الإِسْنَادُ أَحْسَنُ إِسْنَادٍ يُرْوَى فِي ذَلِكَ، عَن ابنِ عَبَّاسٍ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের দিন বলেছেন: "আজকের পর আর কোনো হিজরত (দেশত্যাগ) নেই, তবে রয়েছে জিহাদ ও নিয়্যাত (উদ্দেশ্য)। আর যখন তোমাদেরকে (যুদ্ধে) বের হতে বলা হবে, তখন তোমরা বেরিয়ে পড়বে।"

আমরা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য কারো কাছ থেকে এই শব্দে এই সূত্রে হাদীসটি জানতে পারিনি। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত এই সম্পর্কিত সনদগুলোর মধ্যে এটিই উত্তম সনদ।









মুসনাদ আল বাযযার (4846)


4846 - حَدَّثنا عَمْرو بْنُ عَلِيٍّ، وَإسحاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ بن حبيب، قَال: حَدَّثنا وَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يُحَدِّثُ، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرَيْنِ فَقَالَ: إِنَّهُمَا يُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ أَمَّا هَذَا فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ وَأَمَّا هَذَا فَكَانَ لا يَسْتَنْزِهُ مِنْ بَوْلِهِ، ثُمَّ دَعَا بِعَسِيبٍ رَطْبٍ فَجَعَل عَلَى هَذَا وَاحِدًا وَعَلَى هَذَا وَاحِدًا، ثُمَّ قَالَ: لَعَلَّهُ يُخَفِّفُ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبُسَا.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু'টি কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি বললেন: নিশ্চয়ই এদের দু'জনকে শাস্তি দেওয়া হচ্ছে। তবে তাদের বড় কোনো পাপের কারণে শাস্তি দেওয়া হচ্ছে না (যা থেকে বেঁচে থাকা কঠিন ছিল)। এদের একজনের ব্যাপার হলো, সে চোগলখুরি করে বেড়াত। আর অপরজনের ব্যাপার হলো, সে তার পেশাব থেকে পবিত্র থাকত না। অতঃপর তিনি একটি তাজা খেজুরের ডাল চাইলেন। তিনি সেটিকে দু'ভাগ করে একটি এর কবরে এবং অপরটি ওর কবরে গেঁথে দিলেন। এরপর তিনি বললেন: আশা করা যায়, যতক্ষণ না এগুলি শুকিয়ে যাবে, ততক্ষণ পর্যন্ত তাদের দু'জনের শাস্তি কিছুটা হালকা হবে।









মুসনাদ আল বাযযার (4847)


4847 - وحَدَّثنا يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا جَرِير، عَن مَنْصُورٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ولم يذكر طاووس بَيْنَ مُجَاهِدٍ، وَابن عَبَّاسٍ.




৪৮৪৭ - আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু মুসা। তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন জারীর, মানসূর হতে, তিনি মুজাহিদ হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে। আর তিনি মুজাহিদ ও ইবনু আব্বাসের মাঝে তাউসের উল্লেখ করেননি।









মুসনাদ আল বাযযার (4848)


4848 - وحَدَّثناه الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن جهضم، قَال: حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَن حَبِيبِ بْنِ حَسَّانٍ، عَن مُجاهد، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (4849)


4849 - وحَدَّثناه أحمد بن عَبدة، قال: أَخْبَرَنَا سُفيان، عَن عَمْرو بن دِينار، عَن طاووس وَلَمْ يَقُلْ، عَن ابنِ عَبَّاسٍ.
وَإِنَّمَا ذَكَرْنَا حَدِيثَ سُهَيْلٍ عَن حَبيب بْنِ حَسَّانٍ لأَنَّهُ لَمْ يُسْنِدْ سُهَيْلٌ عَن حَبيب غَيْرَ هَذَا الحديث وذكرنا حديث عَمْرو، عَن طاووس لِئَلا يَقُولَ قَائِلٌ إِنَّهُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَبَيْنَا أَنَّهُ لَيْسَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ولَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ، عَن مُجاهد، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ وَكِيعٌ.




আহমাদ ইবন আবদা থেকে বর্ণিত... তিনি বলেন: সুফিয়ান আমাদের খবর দিয়েছেন, তিনি আমর ইবন দীনার থেকে, তিনি তাউস থেকে (বর্ণনা করেছেন)। আর তিনি (তাউস) ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা) বলেননি। আমরা সুহাইল কর্তৃক হাবিব ইবন হাসসান থেকে বর্ণিত হাদিসটির উল্লেখ করেছি, কারণ সুহাইল হাবিব থেকে এটি ছাড়া অন্য কোনো হাদিস বর্ণনা করেননি। আর আমরা আমর কর্তৃক তাউস থেকে বর্ণিত হাদিসটির উল্লেখ করেছি, যাতে কেউ না বলে যে এটি ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। সুতরাং আমরা স্পষ্ট করে দিয়েছি যে এটি ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত নয়। আর আমরা জানি না যে উকাই' ব্যতীত আর কেউ আ'মাশ, তিনি মুজাহিদ, তিনি তাউস, তিনি ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।