মুসনাদ আল বাযযার
4861 - حَدَّثنا بِشْرُ بْنُ آدَمَ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بن عبيدة العصفري ، قال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم ، قال: حَدَّثنا ابن جريج، عَن سُلَيمان الأحول ، عن طاووس ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِرَجُلٍ قَدْ خُرِمَ أَنْفُهُ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যার নাক ছিদ্র করা হয়েছিল।
4862 - حَدَّثنا عقبة بن مكرم، قَال: حَدَّثنا أَبُو داود، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَوَانة، عَن جابر الجعفي، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الْعِيدَ بِغَيْرِ أَذَانٍ، ولَا إِقَامَةٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وعَن غَيْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ولَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ وَجَابِرٌ الْجُعْفِيُّ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَإن كَانَ قَدْ رَوَى عَنْهُ جَمَاعَةٌ ثِقَاتٌ مِنْهُمْ: شُعْبَةُ والثَّوْرِيّ وَإِسْرَائِيلُ وَزُهَيْرٌ وَزَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، وَأبُو عَوَانة وَهُشَيْمٌ، وَابن عُيَيْنة وَغَيْرُهُمْ، وَإنَّما كَانَ يُنْكَرُ عَلَيْهِ رَأْيٌ يُخَالِفُ بِهِ أَهْلَ زَمَانِهِ ذُكِرَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ بِرَجْعَةِ عَلِيٍّ، وهُو كُوفِيٌّ، وَقَدِ احْتَمَلَ هَؤُلاءِ حَدِيثَهُ وَكَانُوا يَعْرِفُونَهُ، ولَا يحب أَنْ يَكُونَ إِذَا حَدَّثَ بِحَدِيثٍ فِيهِ حُكْمٌ أَنْ يُحْتَجَّ بِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আযান ও ইক্বামাত ছাড়াই ঈদের সালাত আদায় করেছিলেন।
এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্যরাও বর্ণনা করেছেন। তাউস সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে জাবির আল-জু'ফী এই হাদীসটি ছাড়া আর কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। জাবির আল-জু'ফী শক্তিশালী রাবী নন, যদিও শু'বাহ, সাওরী, ইসরাঈল, যুহায়র, যায়দ ইবনু আবী উনায়সা, আবূ আওয়া-নাহ, হুশাইম, ইবনু উয়ায়নাহ এবং তাদের ছাড়া আরও অনেক বিশ্বস্ত রাবী তার থেকে বর্ণনা করেছেন। তার এই মতবাদটি অস্বীকার করা হয়, যা দ্বারা তিনি তার যুগের লোকদের বিরোধিতা করতেন। উল্লেখ করা হয় যে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর প্রত্যাবর্তন (রজ'আত) বিশ্বাস করতেন। তিনি ছিলেন কূফার অধিবাসী। এই সকল (আলেমগণ) তার হাদীস গ্রহণ করতেন এবং তারা তাকে চিনতেন। তবে হাদীসটিতে যদি কোনো বিধান সম্পর্কিত থাকে, তবে তা দ্বারা প্রমাণ পেশ করা পছন্দনীয় নয়।
4863 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا الفضل بن دكين، قَال: حَدَّثنا إبراهيم بن إسماعيل بن مُجَمِّعٍ، قَال: حَدَّثنا عَبد الكريم، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِامْرَأَةٍ وَهِيَ فِي مَحْمَلِهَا مَعَهَا صَبِيٌّ فَأَخَذَتِ الصَّبِيَّ بِيَدَيْهَا فَقَالَتْ: يَا رَسولَ اللهِ هَلْ لِهذَا حَجٌّ؟ قَالَ: نَعم، ولكَ أجْرٌ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক মহিলার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। সে তখন তার পালকির মধ্যে ছিল এবং তার সাথে একটি ছোট শিশু ছিল। মহিলাটি শিশুটিকে তার দুই হাতে ধরল এবং বলল: হে আল্লাহর রাসূল! এই শিশুটির জন্য কি হজ হবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, এবং এর জন্য তোমার জন্য পুরস্কার (সওয়াব) রয়েছে।
4864 - حَدَّثنا أحمد بن عَبدة، قال: أَخْبَرَنَا سُفيان بْنُ عُيَيْنة، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقبة، عَن كُرَيب، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ امْرَأَةً رَفَعَتْ صَبِيًّا فَقَالَتْ: يَا رَسولَ اللهِ ألِهذَا حَجٌّ؟ قَالَ: نَعم، ولكَ أجْرٌ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক মহিলা একটি শিশুকে উপরে তুলে ধরে বলল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এর জন্য কি হজ আছে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আর তোমার জন্য সাওয়াব রয়েছে।
4865 - قَالَ عَبد الرَّحْمَنِ: حَدَّثناه سُفيان، عَن إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقبة، عَن كُرَيب، وَلَمْ يَقُلْ: عَن ابنِ عَبَّاسٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ هَذِهِ الْوُجُوهِ، ولَا نَعْلَمُ يُرْوَى عَن طاووس إلَاّ عن عَبد الكريم، عَن طاوُوس، ولَا نَعْلَمُ حَدَّثَ بِهِ عَنْ عَبد الْكَرِيمِ إلَاّ إِبْرَاهِيمَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ، وهُو لَيِّنٌ.
৪৮৬৫ - আব্দুর রহমান বলেছেন: সুফিয়ান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইব্রাহিম ইবন উকবাহ থেকে, তিনি কুরাইব থেকে; তবে তিনি ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনার কথা) বলেননি। আর এই হাদীসটি ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্রগুলিতে বর্ণিত হয়েছে। কিন্তু আমরা জানি না যে, তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এটি আব্দুল করীম (রাহিমাহুল্লাহ) ছাড়া অন্য কারো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে, তিনি তাউস থেকে বর্ণনা করেছেন। আর আমরা এও জানি না যে, আব্দুল করীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে ইব্রাহিম ইবন ইসমাঈল ছাড়া অন্য কেউ এটি বর্ণনা করেছেন, এবং তিনি (ইব্রাহিম ইবন ইসমাঈল) হলেন ‘লাইয়্যিন’ (দুর্বল রাবী)।
4866 - وحَدَّثنا عَبد الوَهَّاب بْنُ عَبد الصَّمَدِ قَالَ: حدثني أبي، قَال: حَدَّثنا أَبَان بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ عَنْ عَمْرو، يَعْنِي ابن دينار وعبد الكريم، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةٍ، ولَا أَكُفَّ شَعْرًا، ولَا ثَوْبًا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ، وَإن كُنَّا قد ذكرناه عن عَمْرو لأن أَبَان جَمَعَ عَمْرو وَعَبْدَ الْكَرِيمِ، ولَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن عَبد الْكَرِيمِ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ فلذلك ذكرناه.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে, আমি যেন সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করি এবং যেন কাপড় বা চুল গুটিয়ে না রাখি।
4867 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا ثابت بن مُحَمد، قَال: حَدَّثنا سُفيان الثَّورِيّ، عَن حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى حِينَ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ ثَمَانِ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ يَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ لأَنَّا لا نَعْلَمُ أَسْنَدَ حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثابت، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ وَثَابِتُ بْنُ مُحَمد كُوفِيٌّ، وَكان يُقَالُ له: الزاهد.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সূর্যগ্রহণ হলো, তখন আটটি রুকু এবং চারটি সিজদা সহ সালাত আদায় করলেন। তিনি প্রত্যেক রাকাতে (কিরাত) পড়তেন।
আর আমরা এই হাদীসটি এই জন্যই উল্লেখ করেছি যে, আমরা জানি না হাবীব ইবনু আবী ছাবিত, তাউস-এর সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীসটি ছাড়া আর কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন কিনা। এর সনদ সহীহ। আর ছাবিত ইবনু মুহাম্মাদ একজন কূফী এবং তাঁকে ‘যাহিদ’ (পরহেযগার) বলা হতো।
4868 - حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُّوَيْهِ المروزي، قَال: حَدَّثنا حيوة بن شريح بن يزيد، قَال: حَدَّثنا بقية عن المسعودي عن الحكم، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: لَمَّا بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ أَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ ثَلاثِينَ مِنَ الْبَقَرِ تَبِيعًا، أَوْ تَبِيعَةً جذعا، أو جذعة ومن أَرْبَعِينَ بَقَرَةً بَقَرَةً مُسِنَّةً قَالُوا: فَالأَوْقَاصُ؟ قَالَ: مَا أَمَرَنِي فِيهَا بِشَيْءٍ وَسَأَسْأَلُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَدِمْتُ فَلَمَّا قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلَهُ فَقَالَ: لَيْسَ فِيهَا شَيْءٌ قَالَ الْمَسْعُودِيُّ: وَالأَوْقَاصُ مَا بَيْنَ الثَّلاثِينَ إِلَى الأَرْبَعِينَ وَالأَرْبَعِينَ إِلَى السِّتِّينَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا يَرْوِيهِ الحفاظ عن الحكم، عَن طاوُوس مرسلا، ولَا نَعْلَمُ أَحَدًا قال: عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ بَقِيَّةَ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، وَلَمْ يُتَابَع بَقِيَّةَ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ أَحَدٌ، وَرَوَاهُ الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ عَنِ الحكم، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَالحَسن بْنُ عُمَارَةَ لا يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ إِذْ تَفَرَّدَ بِحَدِيثٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইয়ামেনে প্রেরণ করলেন, তখন তাঁকে নির্দেশ দিলেন যে, ত্রিশটি গরুর জন্য এক বছরের একটি পুরুষ বা স্ত্রী বাছুর (তাবি’ বা তাবি’আহ), অথবা দুই বছরের একটি পুরুষ বা স্ত্রী বাছুর (জাযা’ বা জাযা’আহ) গ্রহণ করতে। আর চল্লিশটি গরুর জন্য একটি বয়স্ক গরু (মুসিন্না) নিতে। তারা বললো: তাহলে 'আওকাস' (মাঝের সংখ্যাগুলো) এর কী হবে? তিনি বললেন: এ বিষয়ে তিনি (রাসূলুল্লাহ) আমাকে কোনো নির্দেশ দেননি। আমি যখন (মদীনায়) ফিরবো, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করবো। অতঃপর যখন তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে ফিরলেন এবং তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, তখন তিনি বললেন: এর মধ্যে কিছু নেই (অর্থাৎ যাকাত ওয়াজিব নয়)। মাসঊদী বলেন: আর 'আওকাস' হলো ত্রিশ থেকে চল্লিশ এবং চল্লিশ থেকে ষাটের মধ্যবর্তী সংখ্যাগুলো।
আর এই হাদীসটি হাফিযগণ হাকাম থেকে, তিনি তাউস থেকে মুরসালরূপে বর্ণনা করেন। বকিয়্যাহ মাসঊদী থেকে, তিনি তাউস থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন— এমনটি বকিয়্যাহ ব্যতীত অন্য কেউ বলেছেন বলে আমরা জানি না। আর বকিয়্যাহ মাসঊদী থেকে বর্ণিত এই হাদীসের উপর কেউ তার অনুসরণ করেনি। এই হাদীসটি হাসান ইবনু উমারাহ হাকাম থেকে, তিনি তাউস থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। কিন্তু হাসান ইবনু উমারাহর হাদীস দ্বারা দলীল গ্রহণ করা হয় না, যখন তিনি এককভাবে কোনো হাদীস বর্ণনা করেন।
4869 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عقبة، قَال: حَدَّثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَن عَطاء بْنِ عَجْلان عن المغيرة بن حكيم، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ غَسَلَ وَاغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، ثُمَّ دَنَا حَيْثُ يَسْمَعُ خُطْبَةَ الإِمَامِ فَإِذَا خَرَجَ اسْتَمَعَ وَنَصَتَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَهُ كُتِبَتْ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا عِبَادَةُ سَنَةٍ قِيَامُهَا وَصِيَامُهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ وَعَطَاءُ بْنُ عَجْلان لَيْسَ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ وَالْمُغِيرَةُ بْنُ حَكِيمٍ ثِقَةٌ، ولَا نَعْلَمُ أسند المغيرة بن حكيم، عَن طاوُوس غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ وَعَطَاءُ بْنُ عَجْلان بَصْرِيٌّ رَوَى عَنْهُ جَمَاعَةٌ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَة وَرَوَى عَنْهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ وَمَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ وَجَمَاعَةٌ كَثِيرَةٌ، ويُقَال لَهُ: عَطَاءٌ الْعَطَّارُ وَلَيْسَ بالحافظ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি জুমার দিন (ভালোভাবে) পরিষ্কার-পরিচ্ছন্নতা অর্জন করল এবং (ফরয) গোসল করল, অতঃপর ইমামের খুতবা শোনা যায় এমন স্থানে কাছাকাছি বসল। যখন (ইমাম) বের হলেন, সে মনোযোগ সহকারে ও নীরবে তা শুনল, যতক্ষণ না ইমামের সাথে সালাত আদায় করল, তার জন্য তার প্রতিটি পদক্ষেপের বিনিময়ে এক বছরের ইবাদতের সওয়াব লেখা হয়—যার রাত জাগরণ (কিয়াম) ও দিন রোযা (সিয়াম)।
4870 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن ابْنِ جُرَيج، عَن عَامِرِ بن مصعب، عَن طاوُوس قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ ابْنَ عَباس، عَن الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ فَقَالَ: {وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ، ولَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْرًا أَنْ يكون لهم الخيرة من أمرهم} .
وَإِنَّمَا ذَكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثَ لأَنَّ مَعْنَاهُ أَنَّهُ نَهَى عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাউস বলেন, এক ব্যক্তি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আসরের পরের দুই রাক'আত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন: {আল্লাহ ও তাঁর রাসূল যখন কোনো বিষয়ের ফায়সালা করে দেন, তখন কোনো মুমিন পুরুষ অথবা মুমিন নারীর সে বিষয়ে নিজস্ব কোনো এখতিয়ার থাকে না।} আমরা এই হাদীসটি উল্লেখ করেছি কারণ এর মর্মার্থ হলো, তিনি আসরের পরের দুই রাক'আত (সালাত) আদায় করতে নিষেধ করেছেন।
4871 - وحَدَّثنا عَبد الأعلى بن زيد العطار، قَال: حَدَّثنا سُفيان بْنُ عُيَيْنة، عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِنَحْوِهِ.
وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عامر بن مصعب، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ، ولَا رَواه عَنْهُ إلَاّ ابْنُ جُرَيج، ولَا أَسْنَدَ هشام بن حجير، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْهُ إلَاّ سُفيان بْنُ عُيَيْنة.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এর অনুরূপ।
আব্দুল আ'লা ইবনু যাইদ আল-আত্তার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: সুফইয়ান ইবনু উয়ায়না আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি হিশাম ইবনু হুজাইর, তিনি তাউস, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর অনুরূপ (হাদিস বর্ণনা করেছেন)।
আর আমরা জানি না যে আমির ইবনু মুসআব এই হাদিস ছাড়া তাউস থেকে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে আর কোনো হাদিস বর্ণনা করেছেন। আর ইবনু জুরাইজ ছাড়া অন্য কেউ তার সূত্রে এটি বর্ণনা করেননি। আর হিশাম ইবনু হুজাইরও এই হাদিস ছাড়া তাউস থেকে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে আর কোনো হাদিস বর্ণনা করেননি। আর আমরা জানি না যে সুফইয়ান ইবনু উয়ায়না ছাড়া অন্য কেউ তার সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
4872 - حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ سَعِيد الْكِنْدِيُّ، قَال: حَدَّثنا عَبدالله بن إدريس عن ليث، عَن طاووس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: عَلِّمُوا وَيَسِّرُوا، ولَا تُعَسِّرُوا، وَإِذَا غَضِبْتَ فَاسْكُتْ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা শিক্ষা দাও এবং সহজ করো, আর কঠিন করো না। এবং যখন তুমি রাগান্বিত হও, তখন চুপ থাকো।
4873 - وحَدَّثناه يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا جَرِير، عَن ليث، عَن طاووس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ إلَاّ حَدِيثًا قَدِ اخْتُلِفَ فِي إِسْنَادِهِ وَلَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ كُوفِيٌّ مُتَعَبِّدٌ وَرَوَى عَنْهُ أَهْلُ الْكُوفَةِ واحتملوا حديثه.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অনুরূপভাবে (আগের হাদীসটি) মারফূ’ করেছেন। [আর এটি ইউসুফ ইবনু মূসা থেকে, তিনি জারীর থেকে, তিনি লাইস থেকে, তিনি তাউস থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত]।
এই কথাটি আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হতে জানি না, তবে সেই হাদীস ব্যতীত যার সনদে মতভেদ রয়েছে। আর লাইস ইবনু আবী সুলাইম একজন কুফী, ধর্মপরায়ণ ব্যক্তি। কুফার লোকেরা তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তাঁর হাদীস গ্রহণযোগ্য মনে করেছেন।
4874 - حَدَّثنا عَبد الله بن سَعِيد، قَال: حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ لَيْثٍ، عَن طاووس وَمُجَاهِدٍ وَعَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: تَمَتَّعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَأَوَّلُ مَنْ نَهَى عَنْهَا مُعَاوِيَةُ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবু বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তামাত্তু (হজ) করেছেন। আর সর্বপ্রথম যিনি এটি নিষেধ করেন, তিনি হলেন মু'আবিয়াহ।
4875 - وحَدَّثناه مُحَمد بْنُ عُثمَان بْنِ كَرَامَةَ، قَال: حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَرِيكٍ عَنْ ليث، عَن طاووس، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ ابْنَ عَبَّاسٍ، ولَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ هذا الطريق، وقد روى عُبَيد اللَّهِ بْنُ عَبد اللَّهِ وَغَيْرُهُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ في تمتع النَّبِيّ صلى الله علي وَسَلَّمَ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুহাম্মাদ ইবনু উসমান ইবনু কারামাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, উবাইদুল্লাহ ইবনু মূসা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি শারীক, লাইস, তাউস এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আর এই হাদীসটি সম্পর্কে আমরা অবগত নই যে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কেউ এই শব্দে এটি বর্ণনা করেছেন। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রেও এটি বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা অবগত নই। অথচ উবাইদুল্লাহ ইবনু আবদুল্লাহ ও অন্যান্যরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর (হজ্জের) তামাত্তু (উপভোগ) সম্পর্কে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই শব্দ ছাড়া অন্য শব্দে বর্ণনা করেছেন।
4876 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا ميمون بن زيد، عَن ليث، عَن طاووس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّهُ لَمْ يَرَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم أَفْطَرَ يَوْمَ جُمُعَةٍ قَطُّ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কখনও রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জুমু'আর দিন সাওম (রোযা) ভঙ্গ করতে দেখেননি।
4877 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا مَيْمُونُ بْنُ زَيْدٍ، عَن لَيْثٍ، يَعْنِي ابْنَ أبي سليم، عَن طاوُوس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: الْعَيْنُ حَقٌّ ، وَإِذَا اسْتُغْسِلْتُمْ فَاغْسِلُوا.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَمَيْمُونُ بْنُ زَيْدٍ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কু-নজর (বাস্তবে) সত্য। আর যখন তোমাদেরকে (রোগীর জন্য) গোসল করতে বলা হয়, তখন তোমরা গোসল করো।
4878 - حَدَّثنا عقبة بن مكرم العمى، قَال: حَدَّثنا معلى بن أسد، قَال: حَدَّثنا عَبد الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنْ لَيْثٍ، عَن طاووس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: أَشْرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَصْحَابِهِ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ سَبْعَةً فِي بَقَرَةٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِهَذَا اللَّفْظِ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ جَابِرٍ وَغَيْرِهِ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হুদায়বিয়ার দিনে তাঁর সাহাবীগণের মধ্যে সাতজনকে একটি গরুতে (কুরবানীর জন্য) শরিক করেন।
4879 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا معلى، قَال: حَدَّثنا عَبد الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنْ لَيْثٍ، عَن طاووس، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنِّي آخِذٌ بِحُجَزِكُمْ أَقُولُ اتَّقُوا النَّارَ إِنِّي ذَاهِبٌ وَإِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ عَلَى الْحَوْضِ فَيُؤْتَى بِقَوْمٍ فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ فَأَقُولُ: يَا رَبِّ فَيُقَالُ: إِنَّهُمْ لَمْ يَزَالُوا يَرْتَدُّونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى إلَاّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِهَذَا اللَّفْظِ، وَقَدِ اخْتَلَفُوا عَنْ لَيْثٍ فَرَوَاهُ غَيْرُ عَبد الْوَاحِدِ عَنْ لَيْثٍ، عَن عَبد الْمَلِكِ بْنِ سَعِيد بْنِ جُبَير، عَن أَبِيه، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ كَلامِهِ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، ولَا نَعْلَمُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم هَذَا الْكَلامُ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি তোমাদের কোমর ধরে আছি এবং বলছি, আগুন থেকে বাঁচো। আমি (তোমাদের আগে) চলে যাচ্ছি এবং আমি হাউযের (কাউসার) কাছে তোমাদের জন্য অগ্রগামী (প্রস্তুতকারী) হিসেবে থাকব। অতঃপর কিছু লোককে আনা হবে এবং তাদেরকে বাম দিকে নিয়ে যাওয়া হবে। তখন আমি বলব, হে আমার রব! তখন বলা হবে, নিশ্চয়ই তারা আপনার পরে সর্বদা তাদের পেছনে ফিরে গিয়েছিল (ধর্মচ্যুত হয়েছিল)।
4880 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا جَرِير، عَن ليث، عَن طاووس، أَوْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَفَعَهُ قَالَ: مَنْهُومَانِ لا يَشْبَعَانِ طَالِبُ عِلْمٍ وَطَالِبُ دُنْيَا.
وَكَانَ لَيْثٌ قَدْ أَصَابَهُ شِبْهُ الاخْتِلاطِ وَلَمْ يَثْبُتْ ذَلِكَ عَنْهُ فَقَدْ بَقِيَ فِي حَدِيثِهِ لِينٌ بِذَلِكَ السَّبَبِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَجْهٍ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর দিকে) সম্বন্ধযুক্ত করে বলেন, দুজন অতি লোভী মানুষ কখনো তৃপ্ত হয় না: একজন জ্ঞান অন্বেষণকারী এবং অপরজন দুনিয়া অন্বেষণকারী।
লায়স (Layth)-এর কিছুটা স্মৃতিভ্রম (ইখতিলাত) হয়েছিল, কিন্তু তা তার পক্ষ থেকে নিশ্চিতভাবে প্রমাণিত হয়নি। এই কারণে তার হাদীসে দুর্বলতা রয়ে গেছে। এই হাদীসটি এই সূত্রের চেয়ে উত্তম কোনো সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত হয়েছে বলে আমাদের জানা নেই।