মুসনাদ আল বাযযার
4910 - حَدَّثنا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، قَال: حَدَّثنا عَبد الأعلى، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بْنُ إِسْحَاقَ، عَن ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم أهدى مِئَة بَدَنَةٍ فِيهَا جَمَلٌ لأَبِي جَهْلٍ فِي أَنْفِهِ بُرَةٌ مِنْ فِضَّةٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একশ'টি কুরবানীর উট হাদিয়া পাঠিয়েছিলেন, যার মধ্যে আবূ জাহলের একটি উট ছিল, তার নাকে রৌপ্য নির্মিত একটি নথ পরানো ছিল।
4911 - وحَدَّثناه مُحَمد بْنُ عَبد الرحيم، قَال: حَدَّثنا صَدَقَةُ بْنُ سَابِقٍ قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى ابْنِ إِسْحَاقَ، عَن ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَن مُجاهد، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ رَوَاهُ مِقْسَمٌ وَغَيْرُهُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَحَدِيثُ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَن مُجاهد أَحْسَنُ مَخْرَجًا مِنْ حديث مقسم.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (অন্য এক সূত্রে) মুহাম্মদ ইবনু আবদুর রাহীম আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: সাদাকা ইবনু সাবিক আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি ইবনু ইসহাকের নিকট তা পাঠ করেছি, (তিনি বর্ণনা করেন) ইবনু আবী নাজীহ থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর সমার্থবোধক বর্ণনা করেছেন।
এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আরও বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। মিকসাম ও অন্যান্যরা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। তবে মুজাহিদ থেকে ইবনু আবী নাজীহ-এর বর্ণনাটি মিকসামের হাদীসের চেয়ে উত্তম সূত্রে এসেছে।
4912 - حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الرحيم، قَال: حَدَّثنا داود بن عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ مُحَمد بن إسحاق، قَال: حَدَّثنا أَبَان بْنُ صَالِحٍ، وَابن أَبِي نَجِيحٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم أَقَامَ فِي عُمْرَةِ الْقَضَاءِ ثَلاثًا.
وَهَذَا الْفِعْلُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى إلَاّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وهُو حَسَنُ الطَّرِيقِ عَنْهُ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমরাতুল কাযা-এর সময় তিন দিন অবস্থান করেছিলেন। আর এই আমলটি আমরা ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারো থেকে বর্ণিত হয়েছে বলে জানি না। আর তাঁর সূত্রে এটির সনদটি হাসান (উত্তম)।
4913 - حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُّوَيْهِ وعمر بن الخطاب، قَالَا: حَدَّثنَا ابن أبي مريم، قَال: حَدَّثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَاد، عَن عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَن ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ أَنْ يُوقَعَ عَلَى الْحَبَالَى، وَقال: لا تَسْقِ زَرْعَ غَيْرِكَ وَنَهَى عَنْ بَيْعِ الْمَغَانِمِ حَتَّى تُقْسَمَ، وعَن أَكْلِ الْحُمُرِ الإِنْسِيَّةِ، وعَن كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ.
وَهَذَا الْكَلامُ قَدْ رُوِيَ بَعْضُهُ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَبَعْضُهُ لا نَحْفَظُهُ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَجْهٍ صَحِيحٍ إلَاّ مِن هَذَا الوجه.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারের দিন গর্ভবতী (বন্দিনী) নারীদের সাথে সহবাস করতে নিষেধ করেছিলেন এবং তিনি বলেছিলেন, অন্যের ক্ষেতে পানি সিঞ্চন করো না। আর তিনি গণিমতের মাল বণ্টন করার আগে তা বিক্রি করতে, গৃহপালিত গাধার গোশত খেতে এবং দাঁতযুক্ত সবধরনের হিংস্র জন্তু খেতে নিষেধ করেছেন। এই বর্ণনার কিছু অংশ অন্য সূত্রেও নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হয়েছে, কিন্তু এর কিছু অংশ আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই সূত্র ছাড়া সহীহ সূত্রে সংরক্ষণ করিনি।
4914 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا أَبُو نعيم، قَال: حَدَّثنا شَرِيكٌ عَنْ لَيْثٍ، عَن مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْجَلالَةِ، وعَن النُّهْبَةِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারের দিনে ময়লা ভক্ষণকারী গৃহপালিত গাধার গোশত এবং (স্বতঃস্ফূর্ত) লুণ্ঠন (করা বা নেওয়া) থেকে নিষেধ করেছেন।
4915 - وحَدَّثناه مُحَمد بْنُ عُثمَان بْنِ كَرَامَةَ، قَال: حَدَّثنا عُبَيد الله بن موسى قال: حَدَّثنا شَيْبَانُ عَنِ الأَعْمَشِ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ، وعَن السَّبَايَا الْحَبَالَى أَنْ يُوطَأْنَ حَتَّى يَضَعْنَ مَا فِي بُطُونِهِنَّ، وعَن كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ.
وَحَدِيثُ لَيْثٍ ذُكِرَ فِيهِ الْحُمُرُ الْجَلالَةُ، ولَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَقَدْ رُوِيَ عَن مُجاهد، عَن ابْنِ عُمَر وَأَمَّا حَدِيثُ الأَعْمَشِ فَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ كَلامِهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ إلَاّ شيبان وشريك.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারের দিন গৃহপালিত গাধার গোশত খেতে নিষেধ করেছেন, এবং গর্ভবতী দাসীদের সাথে (যৌন) সম্পর্ক স্থাপন করতে নিষেধ করেছেন যতক্ষণ না তারা তাদের গর্ভের সন্তান প্রসব করে, এবং প্রতিটি হিংস্র প্রাণীর দাঁতওয়ালা (অর্থাৎ শিকারী) প্রাণী (খেতে নিষেধ করেছেন)।
এবং লায়ছের হাদীসে جلّالة (আবর্জনা বা অপবিত্র ভক্ষণকারী) গাধার কথা উল্লেখ করা হয়েছে। মুজাহিদ এর সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য কোনো হাদীসে এর বর্ণনা আমরা পাইনি। আর তা মুজাহিদ থেকে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। কিন্তু আ‘মাশের হাদীস সম্পর্কে বলা যায়, এই শব্দটি ছাড়া তার অনুরূপ বর্ণনা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে। আর আমরা জানি না যে শায়বান ও শারীক ব্যতীত অন্য কেউ তা আ‘মাশ থেকে বর্ণনা করেছেন।
4916 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا عَبد الله بن سنان، قَال: حَدَّثنا يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ عَنْ لَيْثٍ، عَن مُجَاهِدٍ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
4916 - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না, তিনি বলেছেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সিনান, তিনি বলেছেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াকূব আল-কুম্মী, লাইস থেকে, মুজাহিদ থেকে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে। (হ)
4917 - وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ عُثمَان بْنِ كَرَامَةَ، قَال: حَدَّثنا عُبَيد الله، قَال: حَدَّثنا يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ عَنْ لَيْثٍ، عَن مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: احْتَجِمُوا لِسَبْعَ عَشْرَةَ، أَوْ تِسْعَ عَشْرَةَ، أَوْ إِحْدَى وَعِشْرِينَ لا يَتَبَيَّغْ بِكُمُ الدَّمُ فَيَقْتُلَكُمْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى إلَاّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَن عِكْرِمة، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَيَعْقُوبَ عَنْ لَيْثٍ، عَن مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَحْسَنَ مِنْ حَدِيثِ عَبَّادٍ، عَن عِكْرِمة لأَنَّ عَبَّادًا لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عِكْرِمَةَ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা সতেরো তারিখে, অথবা উনিশ তারিখে, অথবা একুশ তারিখে রক্তমোক্ষণ (হিজামা) করাও, যাতে রক্ত তোমাদের উপর প্রভাব বিস্তার করে তোমাদেরকে হত্যা না করে।"
আর এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারও সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। এটি আব্বাদ ইবনু মানসূর কর্তৃক ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে। আর ইয়া'কূব লাইস থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যে বর্ণনা করেছেন, তা আব্বাদ কর্তৃক ইকরিমা থেকে বর্ণিত হাদীসের চেয়ে উত্তম। কারণ আব্বাদ ইকরিমা থেকে শোনেননি।
4918 - حَدَّثنا عقبة بن مكرم، قَال: حَدَّثنا عَبد العزيز بن الخطاب، قَال: حَدَّثنا يَعْقُوبُ، يَعْنِي الْقُمِّيَّ عَنْ لَيْثٍ، عَن مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنْ كَانَ فِي شَيْءٍ مِنْ أَدْوِيَتِكُمْ شِفَاءٌ فَشَرْطَةُ الْحَجَّامِ وَمَصَّةُ عَسَلٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ وَجْهٍ صَحِيحٍ بِأَحْسَنَ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের ঔষধের কোনো বস্তুতে যদি আরোগ্য থাকে, তবে তা হলো রক্তমোক্ষণকারীর (শিঙ্গা লাগানোর) আঁচড় এবং এক চুমুক মধুতে।"
এই হাদীসটি আমরা ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্রটির চেয়ে উত্তম সহীহ সূত্রে বর্ণিত আছে বলে জানি না।
4919 - حَدَّثنا مُحَمد بن معاوية البغدادي، قَال: حَدَّثنا عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ مَالِك بْنِ مِغْوَل عَنْ لَيْثٍ، عَن مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ لِي وَزِيرَيْنِ مِنْ أَهْلِ السَّمَاءِ وَوَزِيرَيْنِ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ فَأَمَّا وزيري من أهل السماء فجبريل وميكائيل وأما وزيري مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ فَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَالِكٍ لَيِّنُ الْحَدِيثِ، وَقَدْ رَوَى عَنْهُ جَمَاعَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ وَاحْتَمَلُوا حَدِيثَهُ فَإِنَّهُ كَانَ رجل مِنْ أَهْلِ السُّنَّةِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমার জন্য আসমানবাসীদের মধ্য থেকে দু'জন উজির (সহকারী) এবং যমীনবাসীদের মধ্য থেকে দু'জন উজির রয়েছে। আসমানবাসীদের মধ্য থেকে আমার দুই উজির হলেন জিবরীল ও মীকাইল। আর যমীনবাসীদের মধ্য থেকে আমার দুই উজির হলেন আবূ বকর ও উমার।"
4920 - حَدَّثنا موسى بن إسحاق، قَال: حَدَّثنا أحمد بن إبراهيم الموصلي، قَال: حَدَّثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ لَيْثٍ، عَن مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى يَوْمَ الْفَتْحِ عَنْ لُحُومِ الْجَلالَةِ وَأَلْبَانِهَا وَظُهُورِهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ وَبَيَّنَّاهُ لأَنَّهُ زَادَ فِيهِ حَسَّانٌ عَنْ لَيْثٍ، عَن مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَا لَيْسَ فِي حَدِيثِ غَيْرِهِ وَحَسَّانُ ثِقَةٌ فَمِنْ أَجْلِ الزِّيَادَةِ ذَكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের দিন ‘জালাল্লাহ’ (নোংরা ভক্ষণকারী পশু)-এর গোশত, দুধ এবং সেগুলির পিঠে আরোহণ করতে নিষেধ করেছেন।
আর এই হাদীসটি আমরা উল্লেখ করেছি এবং স্পষ্ট করেছি এই কারণে যে, হাস্সান ইবনু ইবরাহীম, লাইস, মুজাহিদ হয়ে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এমন অতিরিক্ত বিষয় বর্ণনা করেছেন যা অন্যদের হাদীসে নেই। আর হাস্সান নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। এই অতিরিক্ত অংশের কারণেই আমরা এই হাদীসটি উল্লেখ করেছি।
4921 - حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمد الْحَدَّادُ، أَوْ حَدَّثنا بعض أصحابنا عنه، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَن أَبِي كُدَيْنَةَ وَاسْمُهُ يَحْيَى بْنُ الْمُهَلَّبِ عَنْ لَيْثٍ، عَن مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: رَأَيْتُ جِبْرِيلَ صلى الله عليه وسلم مَرَّتَيْنِ ودعا لي رسول الله صلى اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحِكْمَةِ مَرَّتَيْنِ.
وَهَذَا الْكَلامُ قَدْ رُوِيَ بَعْضُهُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ولَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا بِهَذَا اللَّفْظِ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الطَّرِيقِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি জিবরাঈল (আঃ)-কে দুবার দেখেছি এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার জন্য দুবার হিকমত (প্রজ্ঞা) লাভের জন্য দোয়া করেছেন।
4922 - حَدَّثنا موسى بن إسحاق، قَال: حَدَّثنا منجاب بن الحارث، قَال: حَدَّثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أُسَامة بْنِ زَيْدٍ، عَن أَبَان بن صالح، عَن مجاهدعن ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ لِلَّهِ مَلائِكَةً فِي الأَرْضِ سِوَى الْحَفَظَةِ يَكْتُبُونَ مَا سَقَطَ مِنْ وَرَقِ الشَّجَرِ فَإِذَا أَصَابَ أَحَدَكُمْ عَرْجَةٌ بِأَرْضٍ فَلاةٍ فَلْيُنَادِ: أَعِينُوا عِبَادَ اللَّهِ.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই জমিনে আল্লাহ তাআলার এমন কিছু ফেরেশতা আছেন যারা (আমল লেখক) হাফাযাহ ফেরেশতা নন। তারা গাছের যে পাতা ঝরে পড়ে, তা লিপিবদ্ধ করেন। তোমাদের কারো যদি কোনো জনশূন্য প্রান্তরে কোনো বিপদ/বাধা আসে, তবে সে যেন (এই বলে) ডাক দেয়: 'হে আল্লাহর বান্দাগণ, আমাকে সাহায্য করুন।'
4923 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عُثمَان بْنِ كَرَامَةَ، ومُحَمَّد بن الليث الهدادي، قَالَا: حَدَّثنَا عُبَيد اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَن إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّهُ قَالَ: أَيُّ الْقِرَاءَتَيْنِ تَرَوْنَ كَانَتْ آخِرًا قَالُوا: قِرَاءَةُ زَيْدٍ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَعْرِضُ الْقُرْآنَ كُلَّ سَنَةٍ عَلَى جِبْرِيلَ فَلَمَّا كَانَتِ السَّنَةُ الَّتِي قُبِضَ فِيهَا عرضه عليه عرضتان فَكَانَتْ قِرَاءَةُ ابْنِ مَسْعُودٍ الأَخِيرَ، أَوْ آخِرَهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ نَحْوُ كَلامِهِ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ، ولَا نَعْلَمُ يُروَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি বললেন: তোমাদের মতে কোন কিরাতটি সর্বশেষ ছিল? তারা বলল: যায়িদের কিরাত। তিনি বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রতি বছর একবার জিবরীল (আঃ)-এর কাছে কুরআন মাজীদ পেশ করতেন (পর্যালোচনা করতেন)। কিন্তু যখন সেই বছর আসলো, যে বছর তিনি ইন্তিকাল করেন, তখন তিনি (জিবরীল আঃ-এর কাছে) দু'বার তা পেশ করেন। সুতরাং ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কিরাতটিই ছিল সর্বশেষ অথবা তার শেষাংশ।
4924 - حَدَّثنا الفضل بن سَهْل، قَال: حَدَّثنا عَبد العزيز بن أَبَان، قَال: حَدَّثنا إِسْرَائِيلَ، عَن إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ عُمَر بْنُ الْخَطَّابِ لِلْعَبَّاسِ، رضي الله عنهما: أَسْلِمْ فَوَاللَّهِ إِنْ تُسْلِمْ أَحَبُّ إليَّ مِنْ أَنْ يُسْلِمَ الْخَطَّابُ وَمَا ذَاكَ إلَاّ لأَنَّهُ كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَسْلِمْ يَكُنْ لَكَ سَبْقُكَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَن مُجاهد أَنَّ عُمَر قَالَ، ولَا نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَن إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ عَبد الْعَزِيزِ بْنَ أَبَان وَلَمْ يَكُنْ بِالْقَوِيِّ، وَلكن لَمَّا لَمْ يُحْفَظْ هَذَا الْكَلامُ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ لَمْ نَجِدْ بُدًّا مِنْ إِخْرَاجِهِ وَتَبْيِينِ الْعِلَّةِ فِيهِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন, আপনি ইসলাম গ্রহণ করুন। আল্লাহর কসম! আপনার ইসলাম গ্রহণ করা আমার কাছে খাত্তাবের (আমার পিতা) ইসলাম গ্রহণের চেয়েও অধিক প্রিয়। আর এর কারণ হলো, আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে অধিক প্রিয় ছিলেন। সুতরাং আপনি ইসলাম গ্রহণ করুন, তাতে আপনি অগ্রগামিতার মর্যাদা লাভ করবেন।
4925 - حَدَّثنا بِشْر بن معاذ العقدي، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَوَانة، عَن بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: فَرَضَ اللَّهُ الصَّلاةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً بِنَحْوِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا ذَكَرَهُ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ ابْنُ عَبَّاسٍ، ولَا نَعْلَمُ لَهُ إِسْنَادًا غَيْرَ هَذَا الإِسْنَادِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَى بُكَيْرُ بْنُ الأَخْنَسِ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ هَذَا الحديث.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ তোমাদের নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জবানে (নির্দেশক্রমে) সালাত ফরয করেছেন— বাড়িতে (অবস্থানকালে) চার রাকাআত, সফরে দুই রাকাআত এবং ভয়-ভীতির সময় এক রাকাআত।
আমরা জানি না যে, এই হাদিসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কেউ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। এই সনদ (চেইন) ছাড়া এর অন্য কোনো সনদ সম্পর্কেও আমাদের জানা নেই। আর বুকাইর ইবনুল আখনাস, মুজাহিদ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদিসটি ছাড়া আর কোনো হাদিস বর্ণনা করেছেন বলেও আমাদের জানা নেই।
4926 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا جَرِير، عَن يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ مَكَّةَ حَرَامٌ حَرَّمَهَا اللَّهُ يَوْمَ خلق السَّماوَات وَالأَرْضَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَمْ تُحَلَّ لأَحَدٍ قَبْلِي، ولَا تَحِلُّ لأَحَدٍ بَعْدِي وَلَمْ تَحِلَّ لِي إلَاّ سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، ثُمَّ عَادَتْ لا يُخْتَلَى خَلاؤُهَا، ولَا يُعْضَدُ شَجَرُهَا، ولَا يَخَافُ صَيْدُهَا، ولَا تُرْفَعُ لُقَطَتُهَا إلَاّ لِمُنْشِدٍ. فَقَالَ الْعَبَّاسُ: إلَاّ الإِذْخِرُ يَا رَسولَ اللهِ فَإِنَّهُ لا غِنًى بِأَهْلِ مَكَّةَ عَنْهُ. قَالَ: إلَاّ الإِذْخِرُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، وعَن غَيْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ وَمَعَانِيهَا قَرِيبَةٌ وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ أَلْفَاظٌ لَيْسَتْ فِي حَدِيثِ غَيْرِهِ فَذَكَرْنَاهُ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ قَدْ ذَكَرْنَاهُ فِي غَيْرِ هَذَا الْحَدِيثِ بِأَنَّهُ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ، ولَا نَعْلَمُ أَحَدًا تَرَكَ حَدِيثَهُ مِنَ الْمُحَدِّثِينَ لا شُعْبَةُ، ولَا الثَّوْرِيّ، ولَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ، وَإنَّما كَانَ يُؤْتَى لأَنَّهُ كَانَ فِي حِفْظِهِ سُوءٌ.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় মক্কা সম্মানিত হারাম (পবিত্র এলাকা)। আল্লাহ সেটিকে হারাম (পবিত্র) করেছেন যেদিন তিনি আসমানসমূহ, যমীন, সূর্য ও চাঁদ সৃষ্টি করেছেন। আমার পূর্বে কারও জন্য এটি হালাল করা হয়নি এবং আমার পরেও কারও জন্য এটি হালাল হবে না। আর আমার জন্যও তা হালাল করা হয়নি, তবে দিনের এক মুহূর্তের জন্য ছাড়া। এরপর তা পুনরায় হারামের মর্যাদা ফিরে পেয়েছে। এর তাজা গাছ বা ঘাস কাটা যাবে না, এর কোনো গাছ কাটা যাবে না, এর শিকারকে ভয় দেখানো যাবে না এবং এর পড়ে থাকা জিনিস (লুকতা) ঘোষণা করার উদ্দেশ্য ব্যতীত উঠানো যাবে না।" তখন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! ইযখির (এক প্রকার সুগন্ধি তৃণ) ছাড়া, কেননা মক্কার অধিবাসীদের এর প্রয়োজন রয়েছে।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "ইযখির ছাড়া।"
4927 - وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرة، قَال: حَدَّثنا الْمُحَارِبِيُّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَن مُجاهد، عَن ابنِ عَبَّاسٍ.
৪৯২৭ - এবং আমাদের কাছে হাদিস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল ইবনু সামুরা, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদিস বর্ণনা করেছেন আল-মুহারিবী, তিনি আইয়ূব ইবনু আ'ইয থেকে, তিনি বুকাইর ইবনুল আখনাস থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে এবং তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
4928 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا جَرِير، عَن يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَدِمَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ حُجَّاجًا فَلَمَّا قَدِمَ قَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ أَحِلُّوا فَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا صَنَعْتُ هَذَا دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وعَن غَيْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ مِنْهَا فِي موضعه بلفظه.
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর সাহাবীগণ হজ্জের ইহরাম বেঁধে (মক্কায়) আগমন করলেন। যখন তিনি আগমন করলেন, তখন তিনি বললেন: হে লোক সকল! তোমরা (ইহরাম থেকে) হালাল হয়ে যাও। যদি আমার কাজের শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত জানা থাকত, তাহলে আমি এমনটি করতাম না। কিয়ামত পর্যন্ত উমরাহ হজ্জের সাথে প্রবেশ করেছে।
এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য থেকেও বিভিন্ন শব্দে বর্ণিত হয়েছে। আমি সেগুলোর প্রতিটি হাদীস তার নির্দিষ্ট স্থানে তার শব্দে উল্লেখ করেছি।
4929 - حَدَّثنا علي بن سَعِيد المسروقي، قَال: حَدَّثنا عَبد الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ هَذِهِ الظُّرُوفِ، ثُمَّ رَخَّصَ فِيهَا نَهَى عَنِ الدُّبَّاء وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ، ثُمَّ رَخَّصَ فِيهَا قَالَ: اشْرَبُوا فِيمَا شِئْتُمْ وَاجْتَنِبُوا كُلَّ مُسْكِرٍ وَنَهَى عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ، ثُمَّ قَالَ: زُورُوهَا فَإِنَّ فِيهَا عِظَةً وَنَهَى عَنْ لُحُومِ الأَضَاحِي فَوْقَ ثَلاثٍ، ثُمَّ رَخَّصَ فِيهَا قَالَ مُجَاهِدٌ: قَالَتْ عَائِشَةُ: إِنْ كُنَّا لَنُصْبِحُ، وَإن الْعِرَاقَ مِنْ لُحُومِ الأَضَاحِي بَعْدَ عَشْرٍ، تَعْنِي عِنْدَنَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ لفظة ليس في حديث غيره، وهُو: زرورها فَإِنَّ فِيهَا عِظَةً فَلِذَلِكَ ذَكَرْنَاهُ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই পাত্রগুলোতে (পান করতে) নিষেধ করেছিলেন, এরপর সেগুলোর অনুমতি প্রদান করেন। তিনি দুব্বা (কুমড়োর খোলে তৈরি পাত্র), হানতাম (সবুজ বর্ণের মাটির পাত্র), নাকীর (খেজুর গাছের গুড়ি খোদাই করে তৈরি পাত্র) এবং মুযাফ্ফাত (আলকাতরার প্রলেপ দেওয়া পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেন, এরপর সেগুলোর অনুমতি প্রদান করেন। তিনি বলেন: তোমরা যা ইচ্ছা তাতে পান করো, তবে সকল প্রকার নেশাকর বস্তু পরিহার করো। তিনি কবর যিয়ারত করতেও নিষেধ করেছিলেন, এরপর বলেন: তোমরা কবর যিয়ারত করো, কারণ এতে উপদেশ রয়েছে। তিনি তিন দিনের বেশি কুরবানীর গোশত খেতেও নিষেধ করেছিলেন, এরপর সেগুলোর অনুমতি প্রদান করেন। মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, দশ দিন পরও আমাদের কাছে কুরবানীর গোশতের হাড় অবশিষ্ট থাকতো।