হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (4921)


4921 - حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمد الْحَدَّادُ، أَوْ حَدَّثنا بعض أصحابنا عنه، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَن أَبِي كُدَيْنَةَ وَاسْمُهُ يَحْيَى بْنُ الْمُهَلَّبِ عَنْ لَيْثٍ، عَن مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: رَأَيْتُ جِبْرِيلَ صلى الله عليه وسلم مَرَّتَيْنِ ودعا لي رسول الله صلى اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحِكْمَةِ مَرَّتَيْنِ.
وَهَذَا الْكَلامُ قَدْ رُوِيَ بَعْضُهُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ولَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا بِهَذَا اللَّفْظِ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الطَّرِيقِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি জিবরাঈল (আঃ)-কে দুবার দেখেছি এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার জন্য দুবার হিকমত (প্রজ্ঞা) লাভের জন্য দোয়া করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (4922)


4922 - حَدَّثنا موسى بن إسحاق، قَال: حَدَّثنا منجاب بن الحارث، قَال: حَدَّثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أُسَامة بْنِ زَيْدٍ، عَن أَبَان بن صالح، عَن مجاهدعن ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ لِلَّهِ مَلائِكَةً فِي الأَرْضِ سِوَى الْحَفَظَةِ يَكْتُبُونَ مَا سَقَطَ مِنْ وَرَقِ الشَّجَرِ فَإِذَا أَصَابَ أَحَدَكُمْ عَرْجَةٌ بِأَرْضٍ فَلاةٍ فَلْيُنَادِ: أَعِينُوا عِبَادَ اللَّهِ.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই জমিনে আল্লাহ তাআলার এমন কিছু ফেরেশতা আছেন যারা (আমল লেখক) হাফাযাহ ফেরেশতা নন। তারা গাছের যে পাতা ঝরে পড়ে, তা লিপিবদ্ধ করেন। তোমাদের কারো যদি কোনো জনশূন্য প্রান্তরে কোনো বিপদ/বাধা আসে, তবে সে যেন (এই বলে) ডাক দেয়: 'হে আল্লাহর বান্দাগণ, আমাকে সাহায্য করুন।'









মুসনাদ আল বাযযার (4923)


4923 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عُثمَان بْنِ كَرَامَةَ، ومُحَمَّد بن الليث الهدادي، قَالَا: حَدَّثنَا عُبَيد اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَن إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّهُ قَالَ: أَيُّ الْقِرَاءَتَيْنِ تَرَوْنَ كَانَتْ آخِرًا قَالُوا: قِرَاءَةُ زَيْدٍ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَعْرِضُ الْقُرْآنَ كُلَّ سَنَةٍ عَلَى جِبْرِيلَ فَلَمَّا كَانَتِ السَّنَةُ الَّتِي قُبِضَ فِيهَا عرضه عليه عرضتان فَكَانَتْ قِرَاءَةُ ابْنِ مَسْعُودٍ الأَخِيرَ، أَوْ آخِرَهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ نَحْوُ كَلامِهِ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ، ولَا نَعْلَمُ يُروَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি বললেন: তোমাদের মতে কোন কিরাতটি সর্বশেষ ছিল? তারা বলল: যায়িদের কিরাত। তিনি বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রতি বছর একবার জিবরীল (আঃ)-এর কাছে কুরআন মাজীদ পেশ করতেন (পর্যালোচনা করতেন)। কিন্তু যখন সেই বছর আসলো, যে বছর তিনি ইন্তিকাল করেন, তখন তিনি (জিবরীল আঃ-এর কাছে) দু'বার তা পেশ করেন। সুতরাং ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কিরাতটিই ছিল সর্বশেষ অথবা তার শেষাংশ।









মুসনাদ আল বাযযার (4924)


4924 - حَدَّثنا الفضل بن سَهْل، قَال: حَدَّثنا عَبد العزيز بن أَبَان، قَال: حَدَّثنا إِسْرَائِيلَ، عَن إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ عُمَر بْنُ الْخَطَّابِ لِلْعَبَّاسِ، رضي الله عنهما: أَسْلِمْ فَوَاللَّهِ إِنْ تُسْلِمْ أَحَبُّ إليَّ مِنْ أَنْ يُسْلِمَ الْخَطَّابُ وَمَا ذَاكَ إلَاّ لأَنَّهُ كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَسْلِمْ يَكُنْ لَكَ سَبْقُكَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَن مُجاهد أَنَّ عُمَر قَالَ، ولَا نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَن إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ عَبد الْعَزِيزِ بْنَ أَبَان وَلَمْ يَكُنْ بِالْقَوِيِّ، وَلكن لَمَّا لَمْ يُحْفَظْ هَذَا الْكَلامُ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ لَمْ نَجِدْ بُدًّا مِنْ إِخْرَاجِهِ وَتَبْيِينِ الْعِلَّةِ فِيهِ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন, আপনি ইসলাম গ্রহণ করুন। আল্লাহর কসম! আপনার ইসলাম গ্রহণ করা আমার কাছে খাত্তাবের (আমার পিতা) ইসলাম গ্রহণের চেয়েও অধিক প্রিয়। আর এর কারণ হলো, আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে অধিক প্রিয় ছিলেন। সুতরাং আপনি ইসলাম গ্রহণ করুন, তাতে আপনি অগ্রগামিতার মর্যাদা লাভ করবেন।









মুসনাদ আল বাযযার (4925)


4925 - حَدَّثنا بِشْر بن معاذ العقدي، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَوَانة، عَن بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: فَرَضَ اللَّهُ الصَّلاةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً بِنَحْوِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا ذَكَرَهُ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ ابْنُ عَبَّاسٍ، ولَا نَعْلَمُ لَهُ إِسْنَادًا غَيْرَ هَذَا الإِسْنَادِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَى بُكَيْرُ بْنُ الأَخْنَسِ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ هَذَا الحديث.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ তোমাদের নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জবানে (নির্দেশক্রমে) সালাত ফরয করেছেন— বাড়িতে (অবস্থানকালে) চার রাকাআত, সফরে দুই রাকাআত এবং ভয়-ভীতির সময় এক রাকাআত।

আমরা জানি না যে, এই হাদিসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কেউ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। এই সনদ (চেইন) ছাড়া এর অন্য কোনো সনদ সম্পর্কেও আমাদের জানা নেই। আর বুকাইর ইবনুল আখনাস, মুজাহিদ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদিসটি ছাড়া আর কোনো হাদিস বর্ণনা করেছেন বলেও আমাদের জানা নেই।









মুসনাদ আল বাযযার (4926)


4926 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا جَرِير، عَن يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ مَكَّةَ حَرَامٌ حَرَّمَهَا اللَّهُ يَوْمَ خلق السَّماوَات وَالأَرْضَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَمْ تُحَلَّ لأَحَدٍ قَبْلِي، ولَا تَحِلُّ لأَحَدٍ بَعْدِي وَلَمْ تَحِلَّ لِي إلَاّ سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، ثُمَّ عَادَتْ لا يُخْتَلَى خَلاؤُهَا، ولَا يُعْضَدُ شَجَرُهَا، ولَا يَخَافُ صَيْدُهَا، ولَا تُرْفَعُ لُقَطَتُهَا إلَاّ لِمُنْشِدٍ. فَقَالَ الْعَبَّاسُ: إلَاّ الإِذْخِرُ يَا رَسولَ اللهِ فَإِنَّهُ لا غِنًى بِأَهْلِ مَكَّةَ عَنْهُ. قَالَ: إلَاّ الإِذْخِرُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، وعَن غَيْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ وَمَعَانِيهَا قَرِيبَةٌ وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ أَلْفَاظٌ لَيْسَتْ فِي حَدِيثِ غَيْرِهِ فَذَكَرْنَاهُ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ قَدْ ذَكَرْنَاهُ فِي غَيْرِ هَذَا الْحَدِيثِ بِأَنَّهُ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ، ولَا نَعْلَمُ أَحَدًا تَرَكَ حَدِيثَهُ مِنَ الْمُحَدِّثِينَ لا شُعْبَةُ، ولَا الثَّوْرِيّ، ولَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ، وَإنَّما كَانَ يُؤْتَى لأَنَّهُ كَانَ فِي حِفْظِهِ سُوءٌ.




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় মক্কা সম্মানিত হারাম (পবিত্র এলাকা)। আল্লাহ সেটিকে হারাম (পবিত্র) করেছেন যেদিন তিনি আসমানসমূহ, যমীন, সূর্য ও চাঁদ সৃষ্টি করেছেন। আমার পূর্বে কারও জন্য এটি হালাল করা হয়নি এবং আমার পরেও কারও জন্য এটি হালাল হবে না। আর আমার জন্যও তা হালাল করা হয়নি, তবে দিনের এক মুহূর্তের জন্য ছাড়া। এরপর তা পুনরায় হারামের মর্যাদা ফিরে পেয়েছে। এর তাজা গাছ বা ঘাস কাটা যাবে না, এর কোনো গাছ কাটা যাবে না, এর শিকারকে ভয় দেখানো যাবে না এবং এর পড়ে থাকা জিনিস (লুকতা) ঘোষণা করার উদ্দেশ্য ব্যতীত উঠানো যাবে না।" তখন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! ইযখির (এক প্রকার সুগন্ধি তৃণ) ছাড়া, কেননা মক্কার অধিবাসীদের এর প্রয়োজন রয়েছে।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "ইযখির ছাড়া।"









মুসনাদ আল বাযযার (4927)


4927 - وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرة، قَال: حَدَّثنا الْمُحَارِبِيُّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَن مُجاهد، عَن ابنِ عَبَّاسٍ.




৪৯২৭ - এবং আমাদের কাছে হাদিস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল ইবনু সামুরা, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদিস বর্ণনা করেছেন আল-মুহারিবী, তিনি আইয়ূব ইবনু আ'ইয থেকে, তিনি বুকাইর ইবনুল আখনাস থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে এবং তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (4928)


4928 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا جَرِير، عَن يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَدِمَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ حُجَّاجًا فَلَمَّا قَدِمَ قَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ أَحِلُّوا فَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا صَنَعْتُ هَذَا دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وعَن غَيْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ مِنْهَا فِي موضعه بلفظه.




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর সাহাবীগণ হজ্জের ইহরাম বেঁধে (মক্কায়) আগমন করলেন। যখন তিনি আগমন করলেন, তখন তিনি বললেন: হে লোক সকল! তোমরা (ইহরাম থেকে) হালাল হয়ে যাও। যদি আমার কাজের শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত জানা থাকত, তাহলে আমি এমনটি করতাম না। কিয়ামত পর্যন্ত উমরাহ হজ্জের সাথে প্রবেশ করেছে।

এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য থেকেও বিভিন্ন শব্দে বর্ণিত হয়েছে। আমি সেগুলোর প্রতিটি হাদীস তার নির্দিষ্ট স্থানে তার শব্দে উল্লেখ করেছি।









মুসনাদ আল বাযযার (4929)


4929 - حَدَّثنا علي بن سَعِيد المسروقي، قَال: حَدَّثنا عَبد الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ هَذِهِ الظُّرُوفِ، ثُمَّ رَخَّصَ فِيهَا نَهَى عَنِ الدُّبَّاء وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ، ثُمَّ رَخَّصَ فِيهَا قَالَ: اشْرَبُوا فِيمَا شِئْتُمْ وَاجْتَنِبُوا كُلَّ مُسْكِرٍ وَنَهَى عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ، ثُمَّ قَالَ: زُورُوهَا فَإِنَّ فِيهَا عِظَةً وَنَهَى عَنْ لُحُومِ الأَضَاحِي فَوْقَ ثَلاثٍ، ثُمَّ رَخَّصَ فِيهَا قَالَ مُجَاهِدٌ: قَالَتْ عَائِشَةُ: إِنْ كُنَّا لَنُصْبِحُ، وَإن الْعِرَاقَ مِنْ لُحُومِ الأَضَاحِي بَعْدَ عَشْرٍ، تَعْنِي عِنْدَنَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ لفظة ليس في حديث غيره، وهُو: زرورها فَإِنَّ فِيهَا عِظَةً فَلِذَلِكَ ذَكَرْنَاهُ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই পাত্রগুলোতে (পান করতে) নিষেধ করেছিলেন, এরপর সেগুলোর অনুমতি প্রদান করেন। তিনি দুব্বা (কুমড়োর খোলে তৈরি পাত্র), হানতাম (সবুজ বর্ণের মাটির পাত্র), নাকীর (খেজুর গাছের গুড়ি খোদাই করে তৈরি পাত্র) এবং মুযাফ্ফাত (আলকাতরার প্রলেপ দেওয়া পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেন, এরপর সেগুলোর অনুমতি প্রদান করেন। তিনি বলেন: তোমরা যা ইচ্ছা তাতে পান করো, তবে সকল প্রকার নেশাকর বস্তু পরিহার করো। তিনি কবর যিয়ারত করতেও নিষেধ করেছিলেন, এরপর বলেন: তোমরা কবর যিয়ারত করো, কারণ এতে উপদেশ রয়েছে। তিনি তিন দিনের বেশি কুরবানীর গোশত খেতেও নিষেধ করেছিলেন, এরপর সেগুলোর অনুমতি প্রদান করেন। মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, দশ দিন পরও আমাদের কাছে কুরবানীর গোশতের হাড় অবশিষ্ট থাকতো।









মুসনাদ আল বাযযার (4930)


4930 - حَدَّثنا عَبد الله بن سَعِيد، قَال: حَدَّثنا ابْنِ فُضَيْلٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَفَعَهُ أَنَّهُ قَالَ: لَيْسَ مِنْ أَيَّامٍ أُفَضِّلُ الْعَمَلَ فِيهِنَّ مِنْ هَذِهِ الأَيَّامِ، يَعْنِي أَيَّامَ الْعَشْرِ، فَإِنَّهَا أَيَّامُ تَهْلِيلٍ وَتَكْبِيرٍ.
وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ فِي فَضْلِ أَيَّامِ الْعَشْرِ فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ بِلَفْظِهِ فِي مَوْضِعِهِ وَرَوَى أَبُو عَوَانة، عَن يَزِيدَ، عَن مُجاهد، عَن ابْنِ عُمَرَ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এটিকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পর্যন্ত) উঠিয়ে বলেছেন: এমন কোনো দিন নেই, যার মধ্যে আমল করা এই দিনগুলোর চেয়ে বেশি উত্তম—অর্থাৎ, (যিলহজ মাসের) প্রথম দশ দিন। কেননা এই দিনগুলো হলো তাহলীল ও তাকবীর পাঠের দিন।

ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই শব্দগুলো ছাড়া অন্য শব্দেও এই দশ দিনের ফযীলত সম্পর্কে বর্ণিত হয়েছে। তাই আমরা প্রতিটি হাদীসকে তার নিজস্ব শব্দে তার স্থানে উল্লেখ করেছি। আবূ আওয়ানা, ইয়াযীদ, মুজাহিদ এর মাধ্যমে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (4931)


4931 - حَدَّثنا خلاد بن أسلم، قَال: حَدَّثنا مَرْوَان بْنُ شُجَاع عَنْ خُصَيف، عَن مُجاهد وَعِكْرِمَةَ وَعَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَفَعَ الْحَدِيثَ قَالَ: الْحَائِضُ تُحْرِمُ وَتَقْضِي الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا غَيْرَ أَنْ لا تَطُوفَ بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ عَنِ ابنِ عَبَّاس، وَقَدْ رُوِيَ نَحْوٌ مِنْهُ عَن غَيْرِ ابْنِ عَبَّاس، ولَا نَعْلَمُ حَدَّثَ بِهِ عَنْ خُصَيْف إلَاّ مَرْوَان بْنَ شُجَاع، وَهُوَ شَيْخٌ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হাদীসটিকে (মারফূ' হিসেবে) বর্ণনা করে বলেন: ঋতুমতী মহিলা ইহরাম বাঁধবে এবং পবিত্র না হওয়া পর্যন্ত বায়তুল্লাহর তাওয়াফ করা ছাড়া অন্যান্য সকল মানাসিক (হজ্জের অনুষ্ঠানাদি) পালন করবে।









মুসনাদ আল বাযযার (4932)


4932 - حَدَّثنا زيد بن أخزم، قَال: حَدَّثنا روح بن عبادة، قَال: حَدَّثنا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ خُصَيف، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: لا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مُدْمِنُ خَمْرٍ، ولَا عَاقٌّ، ولَا مَنَّانٌ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ روح، عن عَتَّابٍ، عَنْ خُصَيف، عَن مُجاهد، وَلَمْ يَقُلْ: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ"، وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জান্নাতে প্রবেশ করবে না মদ্যপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি, মাতা-পিতার অবাধ্য ব্যক্তি এবং অনুগ্রহের খোটা দাতা (দান করে যে খোটা দেয়)।

এই হাদীসটি রূহ ছাড়া অন্যান্য বর্ণনাকারীও আত্তাব থেকে, তিনি খুসাইফ থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তারা ‘ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে’ এই অংশটি উল্লেখ করেননি। আর এটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (4933)


4933 - حَدَّثنا عقبة بن مكرم، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الله الخزاعي قال: حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَة عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْد، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: جَاءَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى مَنْزِلِنَا فَنَاوَلْتُهُ دَلْوًا فَشَرِبَ، ثُمَّ مَجَّ فِي الدَّلْوِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ولَا يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ قَيْسُ بْنُ سَعْد، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের বাড়িতে এলেন। আমি তাঁকে একটি বালতি (পানি) দিলাম। তিনি পান করলেন। এরপর তিনি বালতির মধ্যে কুলি করলেন (এবং কুলি করা পানি বালতিতে ফেলে দিলেন)।

এই হাদীসটি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়াও অন্যদের সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে কেবল এই একটি পথেই তা বর্ণিত হয়েছে। কায়স ইবনে সা‘দ, মুজাহিদ-এর বরাতে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীসটি ছাড়া অন্য কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (4934)


4934 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا ابْنُ أَبِي عَدِيّ عَنْ شُعبة، عَن سُلَيْمَانَ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ} قَالَ: فَلَوْ أَنَّ قَطْرَةً مِنَ الزَّقُّومِ قُطِرَتْ فِي الأَرْضِ، لأفسدت عليهم معيشتهم ، فَكَيْفَ بِمَنْ لَيْسَ لَهُ طَعَامٌ غَيْرُهُ
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ إلَاّ ابْنُ عَبَّاسٍ بِهَذَا اللَّفْظِ، ولَا نَعْلَمُ لَهُ طَريِقًا غَيْرَ هَذَا.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাঠ করলেন: "হে মুমিনগণ, তোমরা আল্লাহকে ভয় কর, যেমনভাবে তাঁকে ভয় করা উচিত।" অতঃপর তিনি বললেন, যদি যাক্কুমের (জাহান্নামের খাদ্য) একটি মাত্র ফোঁটা দুনিয়ার মাটিতে পড়ে যেত, তাহলে তা এখানকার অধিবাসীদের জীবনযাত্রা নষ্ট করে দিত। তাহলে (চিন্তা করো) যার খাদ্য এটি ছাড়া আর কিছুই নয়, তার অবস্থা কেমন হবে!









মুসনাদ আল বাযযার (4935)


4935 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بن حماد، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَوَانة، عَن سُلَيْمَانَ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي نحو بيت المقدس والكعبة بين يديه وبعدما هَاجَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ بِهَذَا اللَّفْظِ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ إلَاّ الأَعْمَشُ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ إلَاّ أَبُو عَوَانة.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইতুল মাকদিসের দিকে সালাত আদায় করতেন এবং কা'বা শরীফ তাঁর সামনেই ছিল। মদীনায় হিজরতের পর তিনি ষোল মাস পর্যন্ত সালাত আদায় করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (4936)


4936 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عُثمَان بْنِ كَرَامَةَ، قَال: حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ، وعَن النِّسَاءِ الْحَبَالَى أَنْ يُوطَأْنَ حَتَّى يَضَعْنَ، يَعْنِي مَا فِي بُطُونِهِنَّ، وعَن كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ، وعَن بَيْعِ الْخُمْسِ حَتَّى يُقْسَمَ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বারের দিন গৃহপালিত গাধার মাংস, এবং গর্ভবতী নারীদের সঙ্গে সহবাস করা—যতক্ষণ না তারা প্রসব করে ফেলে, অর্থাৎ যা তাদের গর্ভে আছে, এবং সকল দাঁত ও নখরবিশিষ্ট হিংস্র প্রাণী সম্পর্কে, এবং খুমুস (গনীমত বা যুদ্ধলব্ধ সম্পদের এক-পঞ্চমাংশ) বণ্টন না করা পর্যন্ত তা বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (4937)


4937 - حَدَّثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيد الْجَوْهَرِيُّ، ومُحَمَّد بْنُ إسحاق البغدادي، قَالَا: حَدَّثنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، عَن أَبِي حَمزة، عَن جَابِرٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ أَذَّنَ سَبْعَ سِنِينَ مُحْتَسِبًا كُتِبَتْ لَهُ بَرَاءَةٌ مِنَ النَّارِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، ولَا عَن غَيْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ نَحْفَظُهُ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، ولَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ جَابِرٌ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ هذا.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সাত বছর আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে আযান দেয়, তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তি নির্ধারিত হয়।









মুসনাদ আল বাযযার (4938)


4938 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا جَرِير، عَن مُسْلِمٍ الْمُلائِيِّ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لَوْلا أَنْ تَضْعُفُوا لأَمَرْتُكُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلاةٍ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যদি আমি ভয় না করতাম যে, তোমরা দুর্বল হয়ে পড়বে, তবে আমি তোমাদেরকে প্রত্যেক সালাতের সময় মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।









মুসনাদ আল বাযযার (4939)


4939 - وحَدَّثناه علي بن المنذر، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ مُسْلِمٍ، عَن مُجاهد، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ بِنَحْوِ كَلامِهِ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ، ولَا نَحْفَظُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَمُسْلِمٌ الْمُلائِيُّ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ والثَّوْرِيّ وَالأَعْمَشُ وَإِسْرَائِيلُ وَجَمَاعَةٌ كَثِيرَةٌ وَاحْتَمَلُوا حَدِيثَهُ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। এটি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু মুনযির, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ফুযাইল, তিনি মুসলিম থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

এবং এই হাদীসটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাণী হিসাবে এই শব্দ ব্যতীত অন্য একাধিক সূত্রে অনুরূপ অর্থে বর্ণিত হয়েছে। কিন্তু ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই শব্দে (হাদীসটি) কেবল এই সূত্রেই (এই সনদ সহকারে) আমাদের জানা আছে। আর মুসলিম আল-মুলাঈ একজন গ্রহণযোগ্য রাবী (তার মধ্যে কোনো সমস্যা নেই)। তার থেকে শু’বা, সাওরী, আ’মাশ, ইসরাঈল এবং আরও অনেক লোক হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং তার হাদীস গ্রহণ করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (4940)


4940 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا جَرِير، عَن مُسْلِمٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: كَانَتْ مَوْلاةٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَصُومُ النَّهَارَ فَقِيلَ لَهُ إِنَّهَا تَصُومُ النَّهَارَ وَتَقُومُ اللَّيْلَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ لِكُلِّ عَمَلٍ شِرَّةً وَالشِّرَّةُ إِلَى فَتْرَةٍ فَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى سُنَّتِي فَقَدِ اهْتَدَى، وَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ فَقَدْ ضَلَّ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى إلَاّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ولَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ عَنْ مُسْلِمٍ، عَن مُجاهد، عَن ابنِ عَبَّاسٍ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একজন দাসী ছিলেন, যিনি দিনের বেলায় রোযা রাখতেন। এরপর তাঁকে বলা হলো যে, সে দিনে রোযা রাখে এবং রাতে সালাত আদায় করে। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই প্রতিটি কাজের একটি উদ্দীপনা (তীব্র আগ্রহ) থাকে, আর এই উদ্দীপনা এক প্রকার শৈথিল্যের দিকে নিয়ে যায়। অতএব, যার শৈথিল্য আমার সুন্নাহর দিকে (অর্থাৎ সুন্নাহর সীমার মধ্যে) থাকে, সে হেদায়াত প্রাপ্ত হয়। আর যার শৈথিল্য এর ব্যতিক্রম দিকে যায়, সে পথভ্রষ্ট হয়।"