হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (4941)


4941 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَبد الرَّحِيمِ الْبَغْدَادِيُّ، قَال: حَدَّثنا الحسن بن موسى، قَال: حَدَّثنا وَرْقَاءُ عَنْ مُسْلِمٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ وَمَا أُرْسِلَ عَلَيْهِمْ إلَاّ مِثْلُ الْخَاتَمِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ ذَكَرْنَاهُ، عَن مُجاهد وَسَعِيدِ بْنِ جُبَير، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: نُصِرْتُ بِالصَّبَا وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ وَزَادَ مُسْلِمٌ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: وَمَا أُرْسِلَ عَلَيْهِمْ إلَاّ مِثْلُ الْخَاتَمِ فَإِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ مِنْ أَجْلِ الزِّيَادَةِ وَهَذَا الْكَلامُ إِنَّمَا يُحْفَظُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ موقُوفًا.
رَوَاهُ الْمِنْهَالُ، عَن سَعِيد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَمُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ولَا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُ إلَاّ مُسْلِمٌ.




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমাকে সাবা (পূর্ব) বায়ু দ্বারা সাহায্য করা হয়েছে এবং আদ জাতিকে দাবুর (পশ্চিম) বায়ু দ্বারা ধ্বংস করা হয়েছে। আর তাদের ওপর কেবল একটি আংটির (ছিদ্রের) মতো (স্থান) ছাড়া পাঠানো হয়নি।"

আর এই হাদীসটি আমরা মুজাহিদ ও সাঈদ ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে বর্ণনা করেছি: "আমাকে সাবা বায়ু দ্বারা সাহায্য করা হয়েছে এবং আদ জাতিকে দাবুর বায়ু দ্বারা ধ্বংস করা হয়েছে।" আর মুসলিম (রাবী), মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: "আর তাদের ওপর কেবল একটি আংটির মতো (স্থান) ছাড়া পাঠানো হয়নি।" আমরা এই বৃদ্ধি বা অতিরিক্ত অংশটির জন্যই এটি উল্লেখ করেছি। আর এই বক্তব্যটি কেবল ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিজস্ব কথা (মাওকুফ) হিসেবেই সংরক্ষিত আছে। এটি মিনহাল, সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এবং তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এবং মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে, মুসলিম (রাবী) ছাড়া আর কেউ এটিকে মারফু' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত পৌঁছানো) হিসেবে বর্ণনা করেছেন কিনা।









মুসনাদ আল বাযযার (4942)


4942 - حَدَّثنا السكن بن سَعِيد، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَامِرٍ عَبد الْمَلِكِ بْنُ عَمْرو، قَال: حَدَّثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ مُسْلِمٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: أتى رسول اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفَرٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالُوا: إِنْ أَخْبَرَنَا بِمَا نَسْأَلُهُ عَنْهُ فَهُوَ نَبِيٌّ فَقَالُوا: مِنْ أَيْنَ يَكُونُ الشَّبَهُ يَا مُحَمَّدُ؟ قَالَ: إِنَّ نُطْفَةَ الرَّجُلِ غَلِيظَةٌ وَنُطْفَةَ الْمَرْأَةِ صَفْرَاءُ رَقِيقَةٌ فَأَيُّهُمَا غَلَبَ صَاحِبَتَهَا فَالشَّبَهُ لَهُ، وَإن اجْتَمَعَا كَانَ مِنْهَا وَمِنْهُ. قَالُوا: صَدَقْتَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ نَحْوٌ مِنْهُ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وُجُوهٍ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ زِيَادَةٌ لَيْسَتْ فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ، ولَا نَعْلَمُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ইয়াহুদিদের একটি দল আসল। তারা বলল: আমরা আপনাকে যা জিজ্ঞাসা করব, তিনি যদি তার উত্তর দিতে পারেন, তবে তিনি (সত্য) নবী। তারা জিজ্ঞাসা করল: হে মুহাম্মাদ, সাদৃশ্য (চেহারার মিল) কোথা থেকে আসে? তিনি বললেন: পুরুষের বীর্য ঘন এবং নারীর বীর্য হলুদ ও পাতলা। অতঃপর দুটির মধ্যে যার বীর্য অন্যটির উপর প্রবল হয়, সাদৃশ্য তার (পিতা বা মাতার)। আর যদি দুটিই একসাথে মিশ্রিত হয়, তবে সন্তান তার থেকেও হবে এবং এর থেকেও হবে। তারা বলল: আপনি সত্য বলেছেন।

এই হাদীসটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বিভিন্ন সূত্রে অনুরূপভাবে বর্ণিত হয়েছে। তবে ইবনু আব্বাসের হাদীসে এমন একটি অতিরিক্ত অংশ রয়েছে যা অন্য কোনো হাদীসে নেই। আর আমরা জানি না যে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে এটি বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (4943)


4943 - حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ أَيُّوبَ الْبَغدَادِيُّ، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بُنْ كَثِيرٍ الْمُلائِيُّ عَنْ مُسْلِمٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شَهْرِ رَمَضَانَ يَوْمًا إِلَى اللَّيْلِ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ صَامَ إِلَى الْعَصْرِ فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ الصَّوْمَ قَدْ جَهِدَ النَّاسَ فَدَعَا بِمَاءٍ فَشَرِبَ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযান মাসে একদিন রাত পর্যন্ত সিয়াম পালন করলেন। অতঃপর পরের দিন তিনি আসর পর্যন্ত সিয়াম পালন করলেন। তখন তাঁকে বলা হলো: সিয়াম পালনের কারণে লোকেরা খুবই ক্লান্ত হয়ে পড়েছে। তখন তিনি পানি চাইলেন এবং পান করলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (4944)


4944 - وحَدَّثناه يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا أحمد بن يونس، قَال: حَدَّثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَن مُسْلِمٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم اعْتَمَرَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ.
وَحَدِيثُ مُسْلِمٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي صِيَامِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَإِفْطَارِهِ إِنَّمَا كَانَ فِي السَّفَرِ، وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ بِغَيْرِ هَذَا الإِسْنَادِ وَبِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযান মাসে উমরাহ পালন করেছিলেন। আর মুসলিম, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস থেকে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর রমযান মাসে রোযা রাখা এবং রোযা ভঙ্গ করার হাদীসটি কেবল সফরের (ভ্রমণের) ক্ষেত্রেই ছিল। আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র এবং শব্দ ব্যতিরেকে অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (4945)


4945 - حَدَّثنا بِشْر بن آدم، قَال: حَدَّثنا ابن رجاء، قَال: حَدَّثنا إِسْرَائِيلُ، عَن مُسْلِمٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: كَانَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلُ مِنْ وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ وَمَا رُئِيَ عَوْرَتُهُ قَطُّ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَجْهٍ مُتَّصِلٍ بِأَحْسَنَ مِنْ هذا الإسناد.




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কক্ষসমূহের আড়াল থেকে গোসল করতেন। তাঁর আওরাত (গোপনীয় অঙ্গ) কখনও দেখা যায়নি। আর এই হাদিসটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এমন কোনো উত্তম মুত্তাসিল (অবিচ্ছিন্ন) সনদে বর্ণিত হওয়ার কথা আমাদের জানা নেই যা এই সনদ অপেক্ষা ভালো।









মুসনাদ আল বাযযার (4946)


4946 - حَدَّثنا بِشْر، قَال: حَدَّثنا ابْنُ رَجَاءٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَن مُسْلِمٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، {يا أيها النَّبِيّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ} قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ فِي سَرِيَّتِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ.




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, {হে নবী! আল্লাহ আপনার জন্য যা হালাল করেছেন, আপনি কেন তা হারাম করছেন?} (এই আয়াত) সম্পর্কে তিনি বলেন: এটি তাঁর দাসীর (প্রসঙ্গে) নাযিল হয়েছিল।

(আর এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস থেকে অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।)









মুসনাদ আল বাযযার (4947)


4947 - حَدَّثناه مُحَمد بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ الْوَاسِطِيُّ، قَال: حَدَّثنا عَاصِم بن علي، قَال: حَدَّثنا قَيْسٌ، عَن سَالِمٍ الأَفْطَسِ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِنَحْوِهِ.
وَلا نَعْلَمُ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مُتَّصِلا إلَاّ مِن هذين الوجهين.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অনুরূপ (একটি) বর্ণনা করেছেন। আর আমরা অবগত নই যে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই বর্ণনাটি মুত্তাসিল (নিরবচ্ছিন্ন সনদে) কেবল এই দুটি পথ ছাড়া অন্য কোনো পথে বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (4948)


4948 - حَدَّثنا موسى بن إسحاق، قَال: حَدَّثنا منجاب بن الحارث، قَال: حَدَّثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ مُسْلِمٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ تبارك وتعالى {واللاتي يأتين الفاحشة من نسائكم} قَالَ: كُنَّ يُحْبَسْنَ فِي الْبُيُوتِ حَتَّى يَمُتْنَ فَلَمَّا نَزَلَتْ سُورَةُ النُّورِ وَنَزَلَتِ الْحُدُودُ نَسَخَتْهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَقَدْ رُوِيَ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলার এই বাণী— {আর তোমাদের নারীদের মধ্যে যারা অশ্লীল কাজ করবে...} সম্পর্কে তিনি বলেন: তাদেরকে ঘরে আটকে রাখা হতো, যতক্ষণ না তারা মৃত্যুবরণ করতো। অতঃপর যখন সূরা আন-নূর নাযিল হলো এবং (নির্দিষ্ট) শাস্তি (হুদুদ) অবতীর্ণ হলো, তখন তা এই বিধানকে রহিত করে দেয়। আমরা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারো থেকে এই শব্দে হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে বলে জানি না। অবশ্য উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে ভিন্ন শব্দে তা বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (4949)


4949 - حَدَّثنا موسى بن إسحاق، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن إسحاق الْمُسَيَّبي، قَال: حَدَّثنا الْعَبَّاسُ بْنُ أَبِي شَمْلَةَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَقَدْ حَلَّ لَهُ أَهْلُهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَالْعَبَّاسُ بْنُ أَبِي شَمْلَةَ مَدَنِيٌّ وَالْحَارِثُ بْنُ أَبِي عَبد الرَّحْمَنِ قَدْ رَوَى عَن مُجاهد غَيْرَ حَدِيثٍ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যার সাথে কুরবানীর পশু (হাদী) নেই, তার জন্য তার স্ত্রী হালাল হয়ে গেল।"









মুসনাদ আল বাযযার (4950)


4950 - حَدَّثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ ابْنُ أَخِي وَكِيعِ بن الجراح، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن بشر، قَال: حَدَّثنا مِسْعَرٌ عَنْ عَمْرو بْنِ مُرَّةَ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّهُ قَرَأَ سُورَةَ (ص) فَسَجَدَ فِيهَا، ثُمَّ قَالَ: {أولئك الذين هداهم الله فبهداهم اقتده} وَمَا يَمْنَعُهُ أَنْ يَسْجُدَ فِيهَا، وَقَدْ قَصَّ اللَّهُ عَلَيْهِ الأَنْبِيَاءَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ شَيْبَانَ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ عَمْرو بْنِ مُرَّةَ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهِ، وهُو يَقْرَأُ سُورَةَ (ص) فَسَجَدَ فِيهَا، وَقال ابْنُ عَبَّاسٍ: وَمَا يَمْنَعُهُ أَنْ يَسْجُدَ فِيهَا، وَقَدْ قَصَّ اللَّهُ عَلَيْهِ الأَنْبِيَاءَ وَذَكَرَ فِيهِمْ دَاوُدَ، ثُمَّ قَالَ: {أُولَئِكَ الَّذِينَ هداهم الله فبهداهم اقتده} . وَلَمْ يَرْوِ عَمْرو، عَن مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، إلَاّ هَذَا الْحَدِيثَ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সূরা সা-দ (ص) তিলাওয়াত করলেন এবং তাতে সিজদা করলেন। এরপর তিনি বললেন: {এরাই তারা, যাদেরকে আল্লাহ সৎপথ প্রদর্শন করেছেন। সুতরাং আপনি তাদের পথ অনুসরণ করুন} (সূরা আন'আম ৬: ৯০)। আর তাঁকে (পাঠককে) তাতে সিজদা করতে কিসে বাধা দেবে, যখন আল্লাহ তাঁর কাছে নবীগণের কাহিনী বর্ণনা করেছেন।

এই হাদীসটি মু‘আবিয়াহ ইবনু হিশাম বর্ণনা করেছেন শায়বান থেকে, তিনি জাবির আল-জু‘ফী থেকে, তিনি ‘আমর ইবনু মুররাহ থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ঘরে তাঁর কাছে প্রবেশ করলাম, যখন তিনি সূরা সা-দ (ص) পাঠ করছিলেন এবং তাতে সিজদা করলেন। ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তাঁকে তাতে সিজদা করতে কিসে বাধা দেবে, যখন আল্লাহ তাঁর কাছে নবীগণের কাহিনী বর্ণনা করেছেন এবং তাঁদের মধ্যে দাউদ (আঃ)-এর উল্লেখ করেছেন? এরপর তিনি বললেন: {এরাই তারা, যাদেরকে আল্লাহ সৎপথ প্রদর্শন করেছেন। সুতরাং আপনি তাদের পথ অনুসরণ করুন}। আর ‘আমর, মুজাহিদ থেকে ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে এই হাদীসটি ছাড়া অন্য কোনো হাদীস বর্ণনা করেননি।









মুসনাদ আল বাযযার (4951)


4951 - حَدَّثنا بِشْر بن آدم، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن ابن جُرَيج، قال: أَخْبَرنا عَبد الْكَرِيمِ، أنَّ مُجَاهِدًا أَخْبَرَهُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: أَتَيْتُ أَنَا وَالْفَضْلُ عَلَى أَتَانٍ، فَمَرَرْنَا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَةَ، وهُو يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ، لَيْسَ شَيْءٌ يَسْتُرُهُ يَحُولُ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى إلَاّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ بِأَلْفَاظٍ فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ مِنْهَا بِلَفْظِهِ فِي مَوْضِعِهِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং ফযল একটি গাধীর পিঠে আরোহণ করে এসেছিলাম, অতঃপর আমরা আরাফাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে দিয়ে অতিক্রম করছিলাম, আর তিনি তখন ফরয সালাত আদায় করছিলেন। এমন কোনো কিছু ছিল না যা আমাদের ও তাঁর মাঝে আড়াল সৃষ্টি করছিল।

আর এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য কারো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। অবশ্য ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে একাধিক সূত্রে বিভিন্ন শব্দে হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে। আমরা এর প্রত্যেকটি হাদীস তার শব্দসহ তার নির্দিষ্ট স্থানে উল্লেখ করেছি।









মুসনাদ আল বাযযার (4952)


4952 - حَدَّثنا محمود بن بكر، قَال: حَدَّثنا أَبِي عَنْ عِيسَى بْنِ الْمُخْتَارِ، عَن ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَن عَبد الْكَرِيمِ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: نُهِيتُ أَنْ أُصَلِّيَ إِلَى النُّيَّامِ وَالْمُتَحَدِّثِينَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى إلَاّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَرُوِيَ عَنْهُ مِنْ وَجْهَيْنِ وَهَذَا الْوَجْهُ أَحْسَنُ الْوَجْهَيْنِ اللَّذَيْنِ يُرْوَيَانِ عَنْهُ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমাকে নিষেধ করা হয়েছে যে, আমি যেন ঘুমন্ত ব্যক্তি এবং আলাপকারীদের দিকে মুখ করে সালাত আদায় না করি।

এই হাদীসটি আমরা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য কারো সূত্রে বর্ণিত হতে জানি না। এটি তাঁর থেকে দু’টি সূত্রে বর্ণিত হয়েছে, আর এই সূত্রটিই তার থেকে বর্ণিত দুই সূত্রের মধ্যে উত্তম।









মুসনাদ আল বাযযার (4953)


4953 - حَدَّثنا أحمد بن عَبدة، قال: أَخْبَرَنَا سُفيان، يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنة، عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عَطَاءٍ، وَابن جُرَيج، عَن عَطَاءٍ جَمِيعًا، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم أَخَّرَ صَلاةَ الْعِشَاءِ حَتَّى ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللَّهُ فَقَالَ لَهُ عُمَر: رَقَدَ النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ فَخَرَجَ، وهُو يَقُولُ: لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ أَنْ يُصَلُّوا هَذِهِ السَّاعَةَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وعَن غَيْرِهِ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ مِنْهَا فِي مَوْضِعِهِ بِلَفْظِهِ.




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইশার সালাত এত বিলম্ব করলেন যে রাতের অনেকটা অংশ অতিবাহিত হয়ে গেল। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, মহিলা ও শিশুরা ঘুমিয়ে পড়েছে। অতঃপর তিনি বের হলেন এবং বললেন, যদি আমার উম্মতের উপর কষ্টকর না হতো, তবে আমি তাদেরকে এই সময়ে (ইশার) সালাত আদায় করার নির্দেশ দিতাম।









মুসনাদ আল বাযযার (4954)


4954 - حَدَّثنا نصر بن علي، قَال: حَدَّثنا سُفيان بْنُ عُيَيْنة، عَنْ عَمْرو، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَكَلَ طَعَامًا لَعِقَ أَصَابِعَهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَهَذَا الإِسْنَادُ مِنْ أَحْسَنِ إِسْنَادٍ يُرْوَى فِي ذَلِكَ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো খাবার খেতেন, তখন তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো চেটে নিতেন।

এই হাদীসটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে ভিন্ন ভিন্ন সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে এবং এ ব্যাপারে বর্ণিত সনদগুলোর মধ্যে এই সনদটিই উত্তমতম।









মুসনাদ আল বাযযার (4955)


4955 - حَدَّثنا أحمد بن عَبدة، قال: أَخْبَرَنَا سُفيان، عَن عَمْرو، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: لَحِقَ الْمُسْلِمُونَ رَجُلا فِي غُنَيْمَةٍ لَهُ، فَسَلَّمَ فَقَتَلُوهُ وَأَخَذُوا غُنَيمته، فَأَنْزَلَ اللَّهُ: {وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا} : الغُنَيمة.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ وَهَذَا الطَّرِيقُ أَحْسَنُ طَرِيقًا يُرْوَى عَنْهُ فِي ذَلِكَ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুসলমানগণ এক ব্যক্তিকে ধরে ফেললেন, যার সাথে তার কিছু ভেড়া-বকরি ছিল। সে সালাম করলো, কিন্তু তারা তাকে হত্যা করলো এবং তার ভেড়া-বকরিগুলো নিয়ে নিলো। তখন আল্লাহ তা'আলা নাযিল করলেন: {আর যে তোমাদেরকে সালাম করে, দুনিয়ার জীবনের সামান্য স্বার্থ লাভের উদ্দেশ্যে তোমরা তাকে বলো না যে, তুমি মু'মিন নও।} (এখানে 'দুনিয়ার জীবনের সামান্য স্বার্থ' বলতে) ভেড়া-বকরিগুলোকেই বুঝানো হয়েছে। এই হাদীস ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই পথ ছাড়াও অন্য পথে বর্ণিত হয়েছে এবং এই সূত্রটিই তাঁর থেকে বর্ণিত এই বিষয়ে সর্বোত্তম সূত্র।









মুসনাদ আল বাযযার (4956)


4956 - حَدَّثنا أحمد بن بكار الباهلي، قَال: حَدَّثنا سُفيان بْنُ عُيَيْنة، عَنْ عَمْرو، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَدَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ضَعْفَةِ أَهْلِهِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ وُجُوهٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ يَزِيدُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ عَلَى صَاحِبِهِ فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ مِنْهَا فِي موضعه بلفظه.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পরিবারের দুর্বল লোকদের সাথে রাতের বেলায় জাম’ (মুযদালিফা) থেকে আমাকে আগে করে পাঠিয়েছিলেন।

আর এই হাদিসটি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বিভিন্ন পথে (সূত্রে) ও বিভিন্ন শব্দে বর্ণিত হয়েছে, যেখানে বর্ণনাকারীদের প্রত্যেকেই তার সঙ্গীর চেয়ে কিছু বাড়িয়ে বলেছেন। আমরা এর প্রত্যেকটি হাদিসকে তার নিজ নিজ স্থানে তার শব্দসমূহ সহ উল্লেখ করেছি।









মুসনাদ আল বাযযার (4957)


4957 - وحَدَّثنا أحمد بن عَبدة، قال: أَخْبَرَنَا سُفيان، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما؛ إِنَّمَا رَمَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيُرِيَ الْمُشْرِكِينَ قُوَّتَهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ فَذَكَرْنَاهُ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ بِهَذَا الإِسْنَادِ لِحُسْنِ إِسْنَادِهِ وَلِعِزَّةِ طريقه.




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কেবল এই জন্যই রামল (দ্রুত হাঁটা) করেছিলেন যাতে তিনি মুশরিকদেরকে তাঁর শক্তি দেখাতে পারেন।

আর এই হাদীসটি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে ভিন্ন সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে। আমরা এই ইসনাদের উত্তমতার এবং এর পথের বিরলতার জন্য এটিকে এই স্থানে এই ইসনাদের সাথেই উল্লেখ করলাম।









মুসনাদ আল বাযযার (4958)


4958 - حَدَّثنا أحمد بن عَبدة، قال: أَخْبَرَنَا سُفيان، عَن عَمْرو، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، فِي قَوْلِ اللَّهِ تبارك وتعالى: {أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نعمة الله كفرا وأحلوا قومهم دار البوار} قَالَ: هُمْ كُفَّارُ قُرَيْشٍ أَهْلُ مَكَّةَ الَّذِينَ قُتِلُوا يَوْمَ بَدْرٍ.
وَإِنَّمَا ذَكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثَ، وَإن لَمْ نَذْكُرْ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فِيهِ شَيْئًا لأَنَّا لا نَحْفَظُ هَذَا الْكَلامُ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم رَوَاهُ صَحَابِيٌّ فَذَكَرْنَاهُ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলার এই বাণী সম্পর্কে: {তুমি কি তাদেরকে দেখনি, যারা আল্লাহর নেয়ামতকে কুফরী দ্বারা পরিবর্তন করেছে এবং তাদের কওমকে ধ্বংসের আলয়ে নামিয়ে এনেছে?} তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন: তারা হলো মক্কার কুরাইশ কাফিররা, যাদেরকে বদরের দিনে হত্যা করা হয়েছিল।









মুসনাদ আল বাযযার (4959)


4959 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عَطَاءٍ، عَن ابنِ عباس.




৪৯৫৯ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনে আলী, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ আসিম, তিনি বর্ণনা করেছেন যাকারিয়্যা ইবনে ইসহাক থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আমর ইবনে দীনার থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আতা থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ইবনে আব্বাস থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (4960)


4960 - وحَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، قَال: حَدَّثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: {الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الإثْمِ والْفَوَاحِشَ إِلَاّ اللَّمَمَ} قَالَ: اللَّمَّةُ مِنَ الزِّنَا، وَقال ابْنُ عَبَّاسٍ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنْ تَغْفِرِ اللَّهُمَّ تَغْفِرْ جَمَّا … وَأَيُّ عَبْدٍ لَكَ لَا أَلَمَّا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا أَسْنَدَهُ غَيْرَ زَكَرِيَّا بْنَ إِسْحَاقَ، عَن عَمْرو بْنِ دِينَارٍ، ولَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَجْهٍ مُتَّصِلٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলার বাণী: "{যাহারা কবীরা গুনাহ ও অশ্লীল কাজ থেকে বিরত থাকে, লমাম (ক্ষুদ্র পাপ) ব্যতীত}" সম্পর্কে তিনি বলেন: 'আল-লাম্মাহ' হলো যেনার (ব্যভিচারের) সাথে সংশ্লিষ্ট (ক্ষুদ্র) পাপ। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরো বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"হে আল্লাহ, যদি আপনি ক্ষমা করেন, তবে আপনি প্রচুর পরিমাণে ক্ষমা করেন,
আর আপনার এমন কোন বান্মান্দা আছে যে লাম্মা (ক্ষুদ্র পাপ) করেনি?"