মুসনাদ আল বাযযার
4950 - حَدَّثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ ابْنُ أَخِي وَكِيعِ بن الجراح، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن بشر، قَال: حَدَّثنا مِسْعَرٌ عَنْ عَمْرو بْنِ مُرَّةَ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّهُ قَرَأَ سُورَةَ (ص) فَسَجَدَ فِيهَا، ثُمَّ قَالَ: {أولئك الذين هداهم الله فبهداهم اقتده} وَمَا يَمْنَعُهُ أَنْ يَسْجُدَ فِيهَا، وَقَدْ قَصَّ اللَّهُ عَلَيْهِ الأَنْبِيَاءَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ شَيْبَانَ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ عَمْرو بْنِ مُرَّةَ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهِ، وهُو يَقْرَأُ سُورَةَ (ص) فَسَجَدَ فِيهَا، وَقال ابْنُ عَبَّاسٍ: وَمَا يَمْنَعُهُ أَنْ يَسْجُدَ فِيهَا، وَقَدْ قَصَّ اللَّهُ عَلَيْهِ الأَنْبِيَاءَ وَذَكَرَ فِيهِمْ دَاوُدَ، ثُمَّ قَالَ: {أُولَئِكَ الَّذِينَ هداهم الله فبهداهم اقتده} . وَلَمْ يَرْوِ عَمْرو، عَن مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، إلَاّ هَذَا الْحَدِيثَ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সূরা সা-দ (ص) তিলাওয়াত করলেন এবং তাতে সিজদা করলেন। এরপর তিনি বললেন: {এরাই তারা, যাদেরকে আল্লাহ সৎপথ প্রদর্শন করেছেন। সুতরাং আপনি তাদের পথ অনুসরণ করুন} (সূরা আন'আম ৬: ৯০)। আর তাঁকে (পাঠককে) তাতে সিজদা করতে কিসে বাধা দেবে, যখন আল্লাহ তাঁর কাছে নবীগণের কাহিনী বর্ণনা করেছেন।
এই হাদীসটি মু‘আবিয়াহ ইবনু হিশাম বর্ণনা করেছেন শায়বান থেকে, তিনি জাবির আল-জু‘ফী থেকে, তিনি ‘আমর ইবনু মুররাহ থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ঘরে তাঁর কাছে প্রবেশ করলাম, যখন তিনি সূরা সা-দ (ص) পাঠ করছিলেন এবং তাতে সিজদা করলেন। ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তাঁকে তাতে সিজদা করতে কিসে বাধা দেবে, যখন আল্লাহ তাঁর কাছে নবীগণের কাহিনী বর্ণনা করেছেন এবং তাঁদের মধ্যে দাউদ (আঃ)-এর উল্লেখ করেছেন? এরপর তিনি বললেন: {এরাই তারা, যাদেরকে আল্লাহ সৎপথ প্রদর্শন করেছেন। সুতরাং আপনি তাদের পথ অনুসরণ করুন}। আর ‘আমর, মুজাহিদ থেকে ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে এই হাদীসটি ছাড়া অন্য কোনো হাদীস বর্ণনা করেননি।
4951 - حَدَّثنا بِشْر بن آدم، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن ابن جُرَيج، قال: أَخْبَرنا عَبد الْكَرِيمِ، أنَّ مُجَاهِدًا أَخْبَرَهُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: أَتَيْتُ أَنَا وَالْفَضْلُ عَلَى أَتَانٍ، فَمَرَرْنَا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَةَ، وهُو يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ، لَيْسَ شَيْءٌ يَسْتُرُهُ يَحُولُ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى إلَاّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ بِأَلْفَاظٍ فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ مِنْهَا بِلَفْظِهِ فِي مَوْضِعِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং ফযল একটি গাধীর পিঠে আরোহণ করে এসেছিলাম, অতঃপর আমরা আরাফাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে দিয়ে অতিক্রম করছিলাম, আর তিনি তখন ফরয সালাত আদায় করছিলেন। এমন কোনো কিছু ছিল না যা আমাদের ও তাঁর মাঝে আড়াল সৃষ্টি করছিল।
আর এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য কারো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। অবশ্য ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে একাধিক সূত্রে বিভিন্ন শব্দে হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে। আমরা এর প্রত্যেকটি হাদীস তার শব্দসহ তার নির্দিষ্ট স্থানে উল্লেখ করেছি।
4952 - حَدَّثنا محمود بن بكر، قَال: حَدَّثنا أَبِي عَنْ عِيسَى بْنِ الْمُخْتَارِ، عَن ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَن عَبد الْكَرِيمِ، عَن مُجاهد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: نُهِيتُ أَنْ أُصَلِّيَ إِلَى النُّيَّامِ وَالْمُتَحَدِّثِينَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى إلَاّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَرُوِيَ عَنْهُ مِنْ وَجْهَيْنِ وَهَذَا الْوَجْهُ أَحْسَنُ الْوَجْهَيْنِ اللَّذَيْنِ يُرْوَيَانِ عَنْهُ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমাকে নিষেধ করা হয়েছে যে, আমি যেন ঘুমন্ত ব্যক্তি এবং আলাপকারীদের দিকে মুখ করে সালাত আদায় না করি।
এই হাদীসটি আমরা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য কারো সূত্রে বর্ণিত হতে জানি না। এটি তাঁর থেকে দু’টি সূত্রে বর্ণিত হয়েছে, আর এই সূত্রটিই তার থেকে বর্ণিত দুই সূত্রের মধ্যে উত্তম।
4953 - حَدَّثنا أحمد بن عَبدة، قال: أَخْبَرَنَا سُفيان، يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنة، عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عَطَاءٍ، وَابن جُرَيج، عَن عَطَاءٍ جَمِيعًا، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم أَخَّرَ صَلاةَ الْعِشَاءِ حَتَّى ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللَّهُ فَقَالَ لَهُ عُمَر: رَقَدَ النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ فَخَرَجَ، وهُو يَقُولُ: لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ أَنْ يُصَلُّوا هَذِهِ السَّاعَةَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وعَن غَيْرِهِ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ مِنْهَا فِي مَوْضِعِهِ بِلَفْظِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইশার সালাত এত বিলম্ব করলেন যে রাতের অনেকটা অংশ অতিবাহিত হয়ে গেল। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, মহিলা ও শিশুরা ঘুমিয়ে পড়েছে। অতঃপর তিনি বের হলেন এবং বললেন, যদি আমার উম্মতের উপর কষ্টকর না হতো, তবে আমি তাদেরকে এই সময়ে (ইশার) সালাত আদায় করার নির্দেশ দিতাম।
4954 - حَدَّثنا نصر بن علي، قَال: حَدَّثنا سُفيان بْنُ عُيَيْنة، عَنْ عَمْرو، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَكَلَ طَعَامًا لَعِقَ أَصَابِعَهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَهَذَا الإِسْنَادُ مِنْ أَحْسَنِ إِسْنَادٍ يُرْوَى فِي ذَلِكَ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো খাবার খেতেন, তখন তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো চেটে নিতেন।
এই হাদীসটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে ভিন্ন ভিন্ন সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে এবং এ ব্যাপারে বর্ণিত সনদগুলোর মধ্যে এই সনদটিই উত্তমতম।
4955 - حَدَّثنا أحمد بن عَبدة، قال: أَخْبَرَنَا سُفيان، عَن عَمْرو، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: لَحِقَ الْمُسْلِمُونَ رَجُلا فِي غُنَيْمَةٍ لَهُ، فَسَلَّمَ فَقَتَلُوهُ وَأَخَذُوا غُنَيمته، فَأَنْزَلَ اللَّهُ: {وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا} : الغُنَيمة.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ وَهَذَا الطَّرِيقُ أَحْسَنُ طَرِيقًا يُرْوَى عَنْهُ فِي ذَلِكَ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুসলমানগণ এক ব্যক্তিকে ধরে ফেললেন, যার সাথে তার কিছু ভেড়া-বকরি ছিল। সে সালাম করলো, কিন্তু তারা তাকে হত্যা করলো এবং তার ভেড়া-বকরিগুলো নিয়ে নিলো। তখন আল্লাহ তা'আলা নাযিল করলেন: {আর যে তোমাদেরকে সালাম করে, দুনিয়ার জীবনের সামান্য স্বার্থ লাভের উদ্দেশ্যে তোমরা তাকে বলো না যে, তুমি মু'মিন নও।} (এখানে 'দুনিয়ার জীবনের সামান্য স্বার্থ' বলতে) ভেড়া-বকরিগুলোকেই বুঝানো হয়েছে। এই হাদীস ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই পথ ছাড়াও অন্য পথে বর্ণিত হয়েছে এবং এই সূত্রটিই তাঁর থেকে বর্ণিত এই বিষয়ে সর্বোত্তম সূত্র।
4956 - حَدَّثنا أحمد بن بكار الباهلي، قَال: حَدَّثنا سُفيان بْنُ عُيَيْنة، عَنْ عَمْرو، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَدَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ضَعْفَةِ أَهْلِهِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ وُجُوهٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ يَزِيدُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ عَلَى صَاحِبِهِ فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ مِنْهَا فِي موضعه بلفظه.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পরিবারের দুর্বল লোকদের সাথে রাতের বেলায় জাম’ (মুযদালিফা) থেকে আমাকে আগে করে পাঠিয়েছিলেন।
আর এই হাদিসটি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বিভিন্ন পথে (সূত্রে) ও বিভিন্ন শব্দে বর্ণিত হয়েছে, যেখানে বর্ণনাকারীদের প্রত্যেকেই তার সঙ্গীর চেয়ে কিছু বাড়িয়ে বলেছেন। আমরা এর প্রত্যেকটি হাদিসকে তার নিজ নিজ স্থানে তার শব্দসমূহ সহ উল্লেখ করেছি।
4957 - وحَدَّثنا أحمد بن عَبدة، قال: أَخْبَرَنَا سُفيان، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما؛ إِنَّمَا رَمَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيُرِيَ الْمُشْرِكِينَ قُوَّتَهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ فَذَكَرْنَاهُ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ بِهَذَا الإِسْنَادِ لِحُسْنِ إِسْنَادِهِ وَلِعِزَّةِ طريقه.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কেবল এই জন্যই রামল (দ্রুত হাঁটা) করেছিলেন যাতে তিনি মুশরিকদেরকে তাঁর শক্তি দেখাতে পারেন।
আর এই হাদীসটি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে ভিন্ন সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে। আমরা এই ইসনাদের উত্তমতার এবং এর পথের বিরলতার জন্য এটিকে এই স্থানে এই ইসনাদের সাথেই উল্লেখ করলাম।
4958 - حَدَّثنا أحمد بن عَبدة، قال: أَخْبَرَنَا سُفيان، عَن عَمْرو، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، فِي قَوْلِ اللَّهِ تبارك وتعالى: {أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نعمة الله كفرا وأحلوا قومهم دار البوار} قَالَ: هُمْ كُفَّارُ قُرَيْشٍ أَهْلُ مَكَّةَ الَّذِينَ قُتِلُوا يَوْمَ بَدْرٍ.
وَإِنَّمَا ذَكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثَ، وَإن لَمْ نَذْكُرْ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فِيهِ شَيْئًا لأَنَّا لا نَحْفَظُ هَذَا الْكَلامُ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم رَوَاهُ صَحَابِيٌّ فَذَكَرْنَاهُ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলার এই বাণী সম্পর্কে: {তুমি কি তাদেরকে দেখনি, যারা আল্লাহর নেয়ামতকে কুফরী দ্বারা পরিবর্তন করেছে এবং তাদের কওমকে ধ্বংসের আলয়ে নামিয়ে এনেছে?} তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন: তারা হলো মক্কার কুরাইশ কাফিররা, যাদেরকে বদরের দিনে হত্যা করা হয়েছিল।
4959 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عَطَاءٍ، عَن ابنِ عباس.
৪৯৫৯ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনে আলী, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ আসিম, তিনি বর্ণনা করেছেন যাকারিয়্যা ইবনে ইসহাক থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আমর ইবনে দীনার থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আতা থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ইবনে আব্বাস থেকে।
4960 - وحَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، قَال: حَدَّثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: {الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الإثْمِ والْفَوَاحِشَ إِلَاّ اللَّمَمَ} قَالَ: اللَّمَّةُ مِنَ الزِّنَا، وَقال ابْنُ عَبَّاسٍ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنْ تَغْفِرِ اللَّهُمَّ تَغْفِرْ جَمَّا … وَأَيُّ عَبْدٍ لَكَ لَا أَلَمَّا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا أَسْنَدَهُ غَيْرَ زَكَرِيَّا بْنَ إِسْحَاقَ، عَن عَمْرو بْنِ دِينَارٍ، ولَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَجْهٍ مُتَّصِلٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলার বাণী: "{যাহারা কবীরা গুনাহ ও অশ্লীল কাজ থেকে বিরত থাকে, লমাম (ক্ষুদ্র পাপ) ব্যতীত}" সম্পর্কে তিনি বলেন: 'আল-লাম্মাহ' হলো যেনার (ব্যভিচারের) সাথে সংশ্লিষ্ট (ক্ষুদ্র) পাপ। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরো বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"হে আল্লাহ, যদি আপনি ক্ষমা করেন, তবে আপনি প্রচুর পরিমাণে ক্ষমা করেন,
আর আপনার এমন কোন বান্মান্দা আছে যে লাম্মা (ক্ষুদ্র পাপ) করেনি?"
4961 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا أَبُو داود، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، قَال: أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ، قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءً يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّهُ قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْ قَالَ: عَطَاءٌ أَشْهَدُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ؛ أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمَ فِطْرٍ، أَوْ أَضْحًى فَصَلَّى، ثُمَّ خَطَبَ، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ، فَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَجَعَلَنْ يُلْقِين.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ব্যাপারে সাক্ষ্য দিচ্ছি, অথবা (বর্ণনাকারী) আতা (বলেন): আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ব্যাপারে সাক্ষ্য দিচ্ছি, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঈদুল ফিতর অথবা ঈদুল আযহার দিন বের হলেন এবং সালাত (নামায) আদায় করলেন, অতঃপর খুতবা (ভাষণ) দিলেন। অতঃপর তিনি মহিলাদের কাছে এলেন এবং তাদেরকে সাদাকাহ (দান) করার নির্দেশ দিলেন। তখন তারা (তাঁদের অলংকারাদি) নিক্ষেপ করতে লাগলেন।
4962 - حَدَّثناه مُحَمد بْنُ عَبد الملك القرشي، قَال: حَدَّثنا حَمَّادُ بُنْ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
4963 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا عَاصِم بْنُ هِلالٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ خَطَبَ بَعْدَ الصَّلاةِ، فَأَمَرَنَا وَنَهَانَا، وَظَنَّ أَنَّهُ لَمْ يُسْمِعِ النساءَ، فَأَتَاهُنَّ وَمَعُه بِلالٌ، فَوَعَظَهُنَّ، وَأَمَرُهَّن وَنَهَاهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ أَنْ يَتَصَدَّقْنَ، وَبَسَطَ بِلالٌ ثَوْبَهُ، فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي الْخُرْصَ وَالْخَاتَمَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ وَرُوِيَ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ وَهَذَا الطَّرِيقُ مِنْ أَحْسَنِ طَرِيقٍ يُرْوَى عَن عَطَاءٍ، عَن ابنِ عَبَّاسٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ব্যাপারে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তিনি সালাতের পর খুতবা দিলেন, অতঃপর আমাদেরকে আদেশ ও নিষেধ করলেন। তিনি ধারণা করলেন যে তিনি মহিলাদেরকে শুনাতে পারেননি। তাই তিনি মহিলাদের নিকট গেলেন। তাঁর সাথে ছিলেন বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। অতঃপর তিনি তাদেরকে উপদেশ দিলেন, আদেশ করলেন এবং নিষেধ করলেন। আর তিনি তাদেরকে সাদাকা করতে নির্দেশ দিলেন। বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর চাদর বিছালেন। অতঃপর মহিলারা কানের দুল ও আংটি নিক্ষেপ করতে লাগলেন।
এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বিভিন্ন সূত্রে এবং বিভিন্ন শব্দে বর্ণিত হয়েছে। আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে এটি অন্যভাবেও বর্ণিত হয়েছে। আর এই সূত্রটিই আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণিত সূত্রগুলোর মধ্যে সর্বোত্তম।
4964 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا عَبد الأَعْلَى بْنُ عَبد الأَعْلَى السَّامِيُّ، قَال: حَدَّثنا هِشَامٌ، يَعْنِي ابْنَ حَسَّانٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْد، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ قَالَ: اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ملء السماوات، ومِلءَ الأَرْضِ، ومِلءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَاخْتَلَفُوا عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْد فَقَالَ بَعْضُ مَنْ رَوَاهُ عَنْ قيس، عَن عطاء، وَقال بعضهم، عَن طاوُوس وَالْحَدِيثُ بِعَطَاءٍ أَشْبَهُ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন 'সামিআল্লাহু লিমান হামিদা' বলতেন, তখন তিনি বলতেন: 'আল্লাহুম্মা রব্বানা লাকাল হামদ, মিলআস-সামাওয়াতি, ওয়া মিলআল-আরদি, ওয়া মিলআ মা শি’তা মিন শাইইন বা’দু' (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আমাদের রব, আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা, যা আকাশসমূহ পূর্ণ করে, পৃথিবী পূর্ণ করে এবং এরপর আপনি যা ইচ্ছা করেন তা পূর্ণ করে)।
4965 - حَدَّثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ ومُحَمد بْنُ مَعْمَر والسكن بن سَعِيد قالوا: حَدَّثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ سَعْد يُحَدِّثُ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: بَعَثَنِي الْعَبَّاسُ إِلَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، وهُو فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ خَالَتِي فَبِتُّ مَعَهُ تِلْكَ اللَّيْلَةِ فَقَامَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ وَقُمْتُ عَنْ شِمَالِهِ فَتَنَاوَلَنِي مِنْ خَلْفِ ظَهْرِهِ فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ حَدَّثَ بِهِ أَحَدٌ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْد إلَاّ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، ولَا نَعْلَمُ حَدَّثَ بِهِ عَنْ جَرِيرٍ إلَاّ وَهْبٌ ابنه.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল-আব্বাস আমাকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট পাঠালেন, যখন তিনি আমার খালা মায়মূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে ছিলেন। আমি সেই রাতে তাঁর সাথে রাত যাপন করলাম। এরপর তিনি রাতে সালাত (নামায) আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। তখন আমিও দাঁড়ালাম এবং উযু (ওযু) করলাম। এবং আমি তাঁর বাম দিকে দাঁড়ালাম। তখন তিনি তাঁর পিঠের পেছন দিক দিয়ে আমাকে ধরলেন এবং আমাকে তাঁর ডান দিকে স্থাপন করলেন।
4966 - حَدَّثنا عقبة بن مكرم، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الله الخزاعي قال: حَمَّادُ بْنُ سَلَمَة عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْد، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أنه قال: ألم تعلم يازيد بْنُ أَرْقَمَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أُهْدِيَ لَهُ عُضْوُ صَيْدٍ فَلَمْ يَأْكُلْ، وَقال: إِنَّا حُرُمٌ قَالَ: نَعَمْ.
আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হে যায়িদ ইবনু আরকাম! তুমি কি জানো না যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে শিকার করা পশুর একটি অংশ হাদিয়া হিসেবে দেওয়া হয়েছিল, কিন্তু তিনি তা খাননি? এবং তিনি বলেছিলেন: 'নিশ্চয় আমরা ইহরাম অবস্থায় আছি।' যায়িদ ইবনু আরকাম বললেন: 'হ্যাঁ (আমি জানি)।'
4967 - حَدَّثنا عقبة بن مكرم، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الله الخزاعي، قَال: حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَة عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْد، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَفَاضَ مِنْ جَمْعٍ فِيمَا أَحْسَبُ وأُسَامة رِدْفُهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم أَرْدَفَ الْفَضْلَ وَحَدِيثُ قَيْسٍ أَرْدَفَ أُسَامة، ولَا نَعْلَمُ حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ قَيْسٍ إلَاّ حَمَّادَ بْنَ سَلَمَةَ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুযদালিফা (জম') থেকে রওনা হন—যেমনটা আমি অনুমান করি—এবং উসামা তাঁর পিছনে আরোহী ছিলেন।
আর এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে ভিন্ন সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফাদলকে পিছনে আরোহণ করিয়েছিলেন। কিন্তু কায়সের হাদীসে উসামাকে পিছনে আরোহণ করানোর কথা বলা হয়েছে। আর আমরা জানি না যে কায়স থেকে হাম্মাদ ইবনু সালামা ছাড়া আর কেউ এই হাদীস বর্ণনা করেছেন।
4968 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغْدَادِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ شعيب، قَالَا: حَدَّثنَا أسود بن عامر، قَال: حَدَّثنا أَيُّوبُ بْنُ عُتبة، عَن يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الْغَرَرِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، وَقَدْ رُوي عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَن يَحيى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ إلَاّ أَيُّوبَ بْنَ عُتْبَةَ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'গারার' (অনিশ্চিত) বেচাকেনা করতে নিষেধ করেছেন।
4969 - حَدَّثنا الفضل بن سَهْل، قَال: حَدَّثنا أسود بن عامر، قَال: حَدَّثنا أَيُّوبُ بْنُ عُتبة، عَن يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَن عَطاء وَعِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ، وهُو مُحْرِمٌ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَن عَطاء إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ حَدَّثَ بِهِ، عَن يَحيى إلَاّ أَيُّوبَ بْنَ عُتْبَةَ، وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাইমুনাকে বিবাহ করেছিলেন এমতাবস্থায় যে তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন। আর এই হাদীসটি আমরা ইয়াহইয়া ইবনু আবূ কাছীর থেকে আতা-এর সূত্রে কেবল এই পথেই বর্ণিত হতে জানি। আর আমাদের জানা নেই যে ইয়াহইয়া থেকে আইয়ূব ইবনু উতবা ছাড়া অন্য কেউ এটি বর্ণনা করেছেন। অবশ্য ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।