মুসনাদ আল বাযযার
5010 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى أَبُو مُوسَى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن سِمَاك، يَعْنِي ابْنَ حَرْبٍ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: يدخل عليكم رجل يدخل بِعَيْنَيْ شَيْطَانٍ فَدَخَلَ رَجُلٌ أَزْرَقُ فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ عَلامَ يَشْتُمُنِي، أَوْ عَلامَ يَسُبُّنِي هَذَا؟ قَالَ: وَجَعَلَ يَحْلِفُ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: {وَيَحْلِفُونَ على الكذب وهم يعلمون} الآية والآية الأُخرَى.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কাছে এমন এক ব্যক্তি প্রবেশ করবে যে শয়তানের চোখ নিয়ে প্রবেশ করবে। অতঃপর নীল চোখবিশিষ্ট এক ব্যক্তি প্রবেশ করল। সে বলল, হে মুহাম্মাদ! এই লোকটি কেন আমাকে গালি দিচ্ছে, অথবা কেন সে আমাকে মন্দ বলছে? বর্ণনাকারী বলেন, আর সে কসম করতে লাগল। তখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: "{আর তারা জেনে-শুনে মিথ্যার ওপর কসম করে।}" এই আয়াতটি এবং এর পরের আয়াত।
5011 - حَدَّثنا أحمد بن مُحَمد الأنماطي، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن سَعِيد، قَال: حَدَّثنا عَمْرو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَن سِمَاك، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَنَتَ ثَلاثِينَ صَبَاحًا فِي صَلاةِ الضُّحَى.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ত্রিশ দিন ধরে দুহা (চাশত)-এর সালাতে কুনূত পাঠ করেছিলেন।
5012 - وحَدَّثناه عَبد الله بن معاوية، قَال: حَدَّثنا ثَابِتٌ أَبُو زَيْدٍ، وهُو ابْنُ يَزِيدَ عَنْ هِلالِ بْنِ خَبَّابٍ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَنَتَ ثَلاثِينَ صَبَاحًا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَنْ سِمَاك إلَاّ عَمْرو بْنَ أَبِي قَيْسٍ، وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فِي قُنُوتِهِ مِنْ وُجُوهٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ مِنْهُمَا بِلَفْظِهِ فِي مَوْضِعِهِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ত্রিশ সকাল পর্যন্ত কুনূত পাঠ করেছিলেন। আর এই হাদিসটি সিমাকে থেকে আমর ইবনে আবী কায়স ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছে বলে আমরা জানি না। আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কুনূত সংক্রান্ত বর্ণনা বিভিন্ন শব্দমালায় বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে, তাই আমরা সেগুলোর প্রতিটি হাদিস তার নিজ নিজ স্থানে শাব্দিকভাবে উল্লেখ করেছি।
5013 - حَدَّثنا مُحَمد بن المثنى، قَال: حَدَّثنا أَبُو داود، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن أَبِي بِشْرٍ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
৫০১৩ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না। তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ। তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু‘বাহ, তিনি আবূ বিশর থেকে, তিনি সাঈদ ইবনু জুবাইর থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
5014 - وحَدَّثنا عَبد اللَّهِ بن سَعِيد، قَال: حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَن أَبِي إِسْحَاقَ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم تُوُفِّيَ، وَأنا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ، وَقال فِي حَدِيثِ ابْنِ إِدْرِيسَ: قُبِضَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، وَأنا خَتِينٌ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাত হয়, তখন আমার বয়স ছিল পনেরো বছর। ইবনু ইদরীসের হাদীসে আরও উল্লেখ আছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাত হয়, আর আমি ছিলাম খতনাকৃত।
5015 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عُثمَان بْنِ كَرَامَةَ، قَال: حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ، عَن إِسْرَائِيلَ، عَن أَبِي إِسْحَاقَ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: سُئِلَ: مِثْلُ مَنْ كُنْتَ حَيْثُ تُوُفِّيَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: أَنَا يَوْمَئِذٍ مَخْتُونٌ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল: যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তিকাল করেন, তখন আপনি কিসের মতো ছিলেন (বা কতটুকু বড় ছিলেন)? তিনি বললেন: আমি তখন খতনাকৃত ছিলাম।
5016 - حَدَّثنا مُحَمد بن عُثمَان، قَال: حَدَّثنا عُبَيد الله، قَال: حَدَّثنا إِسْرَائِيلُ، عَن أَبِي إِسحاق، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: كَانَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم يوتر بـ: {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى} ، و {قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ} ، و {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} .
وَمَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَنَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ أَنَّهُ كَانَ يَجْعَلُ هَذِهِ السُّوَرَ فِيمَا يَقْرَؤُهُ فِي وِتْرِهِ وَيُسَمِّي صَلاةَ اللَّيْلِ وِتْرًا وَأَنَّ الْوِتْرَ لا يَجُوزُ إلَاّ أَنْ يَكُونَ رَكْعَةً هَذَا مَعْنَى فِعْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وقوله.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিতর সালাতে (সূরা) 'সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা', এবং 'কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন', আর 'কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ' দ্বারা কিরাত করতেন।
আর এই হাদীসের অর্থ আমাদের নিকট – আল্লাহই সর্বাধিক অবগত – হলো, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিতর সালাতে যা তিলাওয়াত করতেন, তার মধ্যে এই সূরাগুলো রাখতেন এবং রাতের সালাতকে বিতর নাম দিতেন। আর বিতর এক রাকআত হওয়া ব্যতীত বৈধ নয়। এটাই হলো রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আমল ও বাণীর অর্থ।
5017 - حَدَّثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَغْدَادِيُّ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ علويه، قَال: حَدَّثنا حجاج بن مُحَمد، قَال: حَدَّثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسحاق، عَن أَبيهِ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: وُلِدَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفِيلِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ رَوَاهُ عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ إلَاّ حَجَّاجُ بْنُ مُحَمد، وَكان ثِقَةً.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাতির বছরে (আমুল ফীল) জন্মগ্রহণ করেন।
5018 - حَدَّثنا أَبُو موسى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وعَن عَدِيّ بْنِ ثَابِتٍ، عَن سَعِيد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَفَعَهُ أَحَدُهُمَا إِلَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يَدُسُّ فِي فَمِ فِرْعَوْنَ الطِّينَ مَخَافَةَ أَنْ يَقُولَ لا إِلَهَ إلَاّ اللَّهُ، وَقال غَيْرُهُ: مَخَافَةَ أَنْ تدركه الرحمة.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। বর্ণনাকারীদের মধ্যে একজন হাদীসটিকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত করে বলেছেন: নিশ্চয় জিবরীল (আঃ) ফির‘আউনের মুখে কাদা ঢুকিয়ে দিচ্ছিলেন এই ভয়ে যে, সে যেন ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ না বলে ফেলে। আর অন্য একজন (রাবী) বলেছেন: এই ভয়ে যে, যেন রহমত তাকে স্পর্শ না করে।
5019 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عُثمَان بْنِ كَرَامَةَ، قَال: حَدَّثنا عُبَيد الله بن موسى، قَال: حَدَّثنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَن الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرو، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: أَتى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ: إِنَّ عَلَى أُمِّي رَقَبَةً مُؤْمِنَةً وَعِنْدِي أَمَةٌ سَوْدَاءُ فَقَالَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: ائْتِنِي بِهَا فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَتَشْهَدِينَ أَنْ لا إِلَهَ إلَاّ اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ؟ قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَعْتِقْهَا.
وهذا الحديث قد رُوِيَ بنحو معناه عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وُجُوهٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ نَذْكُرُ كُلَّ لَفْظٍ مِنْهَا فِي مَوْضِعِهِ بِإِسْنَادِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল, "আমার মায়ের উপর একজন মু'মিন দাসী মুক্ত করার বাধ্যবাধকতা (কসম/মান্নত) রয়েছে, আর আমার কাছে একজন কালো দাসী আছে।" তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি তাকে আমার কাছে নিয়ে আসো।" এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে (দাসীটিকে) জিজ্ঞাসা করলেন, "তুমি কি সাক্ষ্য দাও যে আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল?" সে বলল, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "তাহলে তুমি তাকে মুক্ত করে দাও।"
5020 - حَدَّثنا مُحَمد بن عُثمَان، قَال: حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ صَالِحٍ، عَن الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرو قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيد بْنُ جُبَير قَالَ: أَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ رَجُلٌ فَقَالَ: أَنْزَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرًا بِالْمَدِينَةِ وَعَشْرًا بِمَكَّةَ قَالَ: مِمَّنْ سَمِعْتَ هَذَا؟ قَالَ: بَلَغَنِي، أَوْ سَمِعْتُ، النَّاسَ يَقُولُونَ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: لَقَدْ أُنزل عليه بمكة عشرًا وَخَمْسٌ، وَأَكْثَرُ.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِخِلافِ هَذَا اللَّفْظِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর নিকট এক ব্যক্তি এসে বললো, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর মদীনায় দশটি এবং মক্কায় দশটি (সূরা/আয়াত) নাযিল হয়েছে। তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন, তুমি কার কাছ থেকে এটি শুনেছো? সে বললো, আমার নিকট পৌঁছেছে, অথবা, আমি লোকজনকে এমন বলতে শুনেছি। তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, বরং তাঁর উপর মক্কায় দশটি, পাঁচটি, এবং তার চেয়েও বেশি (সূরা/আয়াত) নাযিল হয়েছে। আর এই কথাটি আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই সূত্র ছাড়া আর অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হতে দেখি না। আর এই শব্দ ছাড়া ভিন্ন শব্দেও ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি বর্ণিত হয়েছে।
5021 - حَدَّثنا الحسين بن منصور، قَال: حَدَّثنا أَبُو الجواب، قَال: حَدَّثنا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنِ الأَعمَش، عَن الْمِنْهَالِ، عَن سَعِيد، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন।
5022 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن الْحَكَمِ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جُثَامَةَ أَهْدَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وهُو بِقُدَيْدٍ، وهُو مُحْرِمٌ لَحْمَ حِمَارٍ وَحْشِيٍّ فَرَدَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وهُو يَقْطُرُ دَمًا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ وُجُوهٍ فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ مِنْهَا بِلَفْظِهِ فِي مَوْضِعِهِ.
وَلا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الأَعمَش، عَن الْمِنْهَالِ إلَاّ عَمَّارُ بْنُ رُزَيق.
وَقَدْ خَالَفَهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ فَرَوَاهُ عَنِ الأَعمَش، عَن حَبِيبٍ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَزَادَ فِيهِ: لَوْلا أَنَّا مُحْرِمُونَ لَقَبِلْنَاهُ مِنْكَ.
وَإِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ لاخْتِلافِ الأَعْمَشِ لِنُبَيِّنَ ذَلِكَ حَدَّثناه أَبُو مُوسَى، عَن أَبِي معاوية.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সা'ব ইবনে জুসামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে বন্য গাধার গোশত হাদিয়া দিলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুদাইদ নামক স্থানে ছিলেন এবং ইহরাম অবস্থায় ছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা ফিরিয়ে দিলেন, অথচ (গোশত) থেকে রক্ত ঝরছিল। এই হাদীসটি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে, তাই আমরা এর প্রতিটি হাদীস তার শব্দে (মূল জায়গায়) উল্লেখ করেছি। আর আমরা জানি না যে, আল-আ'মাশ থেকে, তিনি মিনহাল থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, একমাত্র আম্মার ইবনে রুজাইক ছাড়া। আবূ মু‘আবিয়াহ তার বিরোধিতা করেছেন। তিনি এটি আল-আ'মাশ থেকে, তিনি হাবীব থেকে, তিনি সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। এবং এতে তিনি বাড়িয়ে বলেছেন: "যদি আমরা ইহরাম অবস্থায় না থাকতাম, তবে অবশ্যই তোমার পক্ষ থেকে তা গ্রহণ করতাম।" আল-আ’মাশের বর্ণনায় পার্থক্য থাকায় এটি স্পষ্ট করার জন্যই আমরা তা উল্লেখ করেছি। আবূ মূসা আবূ মু‘আবিয়াহ হতে আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন।
5023 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا أَبُو معاوية، قَال: حَدَّثنا الأَعمَش، عَن حَبِيبٍ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمَدِينَةِ مِنْ غَيْرِ خَوْفٍ، ولَا مَطَرٍ فَقِيلَ لَهُ: مَا أَرَادَ بِذَلِكَ؟ قَالَ: أَرَادَ أَلا يُحْرِجَ أُمَّتَهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ زَادَ فِيهِ حَبِيبٌ: مِنْ غَيْرِ خَوْفٍ، ولَا مَطَرٍ وَغَيْرُهُ لا يَذْكُرُ الْمَطَرَ عَلَى أَنَّ عَبد الْكَرِيمِ قَدْ قَالَ نَحْوَ ذَلِكَ، وَالْحُفَّاظُ يَرْوُونَهُ: مِنْ غَيْرِ خَوْفٍ، ولَا عذر.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনাতে যোহর ও আসর এবং মাগরিব ও ইশা-এর সালাত একত্রে আদায় করলেন, অথচ সেখানে কোনো ভয় বা বৃষ্টি ছিল না। তাঁকে বলা হলো: তিনি এর দ্বারা কী উদ্দেশ্য করেছেন? তিনি বললেন: তিনি চেয়েছেন যেন তাঁর উম্মত কষ্টের সম্মুখীন না হয়।
আর এই হাদীসে হাবীব অতিরিক্ত বলেছেন: ‘কোনো ভয় বা বৃষ্টি ছাড়াই,’ তবে অন্যরা বৃষ্টির কথা উল্লেখ করেননি, যদিও আব্দুল করীমও অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর হাফেযগণ এটিকে এভাবে বর্ণনা করেন: ‘কোনো ভয় বা ওযর (অসুবিধা) ছাড়াই।’
5024 - حَدَّثنا أَبُو موسى، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بن حماد، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَوَانة، عَن الأَعْمَشِ، عَن أَبِي صَالِحٍ، عَن أَبِي هُرَيرة، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: تَجَوَّزُوا في الصلاة فإن خلفكم الضعيف والكبير وذو الحاجة.
আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা সালাতে সংক্ষেপ করবে। কারণ তোমাদের পেছনে দুর্বল, বৃদ্ধ এবং প্রয়োজনগ্রস্ত ব্যক্তি রয়েছে।
5025 - حَدَّثنا أَبُو موسى، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بن حماد، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَوَانة، عَن الأَعمَش، عَن حَبِيبٍ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِمثل ذَلِكَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ عَنْ الأَعمَش، عَن حَبِيبٍ إلَاّ أَبَا عَوَانة.
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।
আর আবূ আওয়ানা ব্যতীত আল-আ’মাশ, হাবীব হয়ে এই হাদীস অন্য কেউ বর্ণনা করেছে বলে আমরা জানি না।
5026 - وحَدَّثنا يوسف بن موسى، قَال: حَدَّثنا جَرِير، عَن الأَعمَش، عَن حَبِيبٍ، أَوْ عَدِيّ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ، قَالَ: لَا يُبْغِضُ الأَنْصَارَ رَجُلٌ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের উপর ঈমান রাখে, সে আনসারদেরকে ঘৃণা করে না।
5027 - حَدَّثنا مُحَمد بن مرزوق، قَال: حَدَّثنا عَبد الله بن رجاء، قَال: حَدَّثنا الْمَسْعُودِيُّ عَن حَبيب بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَجُلا جَاءَ إِلَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَذْبَحَ بِبُوَانَةَ فَقَالَ: لَعَلَّ فِي قَلْبِكَ مِنَ الْجَاهِلِيَّةِ شَيْءٌ؟ قَال: لَا قَالَ: فَأَوْفِ بِنَذْرِكَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ مِن رِوَايَةِ الْمَسْعُودِيِّ عَن حَبيب، عَن سَعِيد، عَن ابنِ عباس.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং বললেন, আমি ‘বুওয়ানাহ’ নামক স্থানে কুরবানী করার মানত করেছি। তিনি (নবী) জিজ্ঞেস করলেন: তোমার অন্তরে কি জাহিলিয়াতের কোনো বিষয় আছে? লোকটি বলল: না। তিনি বললেন: তাহলে তোমার মানত পূরণ করো।
আর এই হাদীসটি এই শব্দে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মাসঊদী, তিনি হাবীব, তিনি সা‘ঈদ, তিনি ইবনু আব্বাস-এর বর্ণনা ছাড়া আমরা জানতে পারি না।
5028 - حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الله، قَال: حَدَّثنا عَبد الرحمن بن غزوان، قَال: حَدَّثنا الْمَسْعُودِيُّ عَن حَبيب، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَوَّلُ مَنْ يَقُومُ، أَوْ: أَوَّلُ مَنْ يُدْعَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْحَمَّادُونَ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَرَوَاهُ عَن حَبيب الْمَسْعُودِيِّ وقيس.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামতের দিন সর্বপ্রথম যাদেরকে দাঁড় করানো হবে অথবা সর্বপ্রথম যাদেরকে ডাকা হবে, তারা হলো ঐ সকল লোক যারা সর্বাবস্থায় আল্লাহর অধিক প্রশংসা করে (আল-হাম্মাদুন)।
5029 - حَدَّثنا عُمَر بن الخطاب، قَال: حَدَّثنا قَبِيصَة، قَال: حَدَّثنا سُفيان، عَن حَبِيبٍ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: لما نزلت: {وأنذر عشيرتك الأقربين} جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، يَدْعُوهُمْ قَبَائِلَ قَبَائِلَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ عَن حَبيب، عَن سَعِيد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ الثَّوْرِيّ، ولَا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنِ الثَّوْرِيّ إلَاّ مُعَاوِيَةَ بْنَ هِشَامٍ وقبيصة.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন (আল্লাহর বাণী) নাযিল হলো: "আর আপনি আপনার নিকটতম আত্মীয়-স্বজনদেরকে সতর্ক করুন," তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গোত্র ধরে ধরে তাদেরকে ডাকতে শুরু করলেন।