হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (5150)


5150 - حَدَّثنا أحمد بن إسحاق، قَال: حَدَّثنا أَبُو أحمد، قَال: حَدَّثنا عُمَر بْنُ ذَرٍّ، عَن أَبيهِ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم لِجِبْرِيلَ عليه السلام: مَا لَكَ لا تَأْتِينَا أَكْثَرَ مِمَّا تَأْتِينَا؟ فَنَزَلَتْ: {وَمَا نَتَنَزَّلُ إلَاّ بأمر ربك} الآية.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিবরাঈল (আঃ)-কে বললেন: আপনি এর চেয়ে বেশিবার আমাদের কাছে কেন আসেন না, যতটুকু আসেন? অতঃপর নাযিল হলো: {আর আমরা আপনার রবের নির্দেশ ব্যতীত অবতীর্ণ হই না} এই আয়াত।









মুসনাদ আল বাযযার (5151)


5151 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرة، قَال: حَدَّثنا أَسْبَاطٌ عَنْ أَشْعَثَ عَنْ سَلَمة بْنِ كُهَيل، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূর্য না ওঠা পর্যন্ত জামরায় কংকর নিক্ষেপ করতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5152)


5152 - حَدَّثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَلَمة بْنِ كُهَيل قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَن أَبيهِ، عَن سَلَمة بْنِ كُهَيل، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاةَ الْفَجْرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَرَأَ: {الَم تَنْزِيلٌ} ، و {هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ} .
وحديث أسباط عن الأشعث أَخْطَأَ فِيهِ أَشْعَثُ إِنَّمَا هُوَ عَنْ سَلَمَةَ عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، عَن ابنِ عَبَّاسٍ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমু'আর দিন ফজরের সালাত আদায় করলেন এবং তাতে তিনি {আলিফ লাম মীম তানযীল} (সূরা আস-সাজদাহ) ও {হাল আতা আলাল ইনসান} (সূরা আল-ইনসান) পাঠ করলেন।
আর আসবাত্ব আশ'আসের সূত্রে যে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তাতে আশ'আস্ ভুল করেছেন। বরং হাদীসটি হলো সালামা থেকে, তিনি হাসান আল-'উরানী থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (5153)


5153 - حَدَّثنا أَبُو بُرَيْدٍ عَمْرو بْنُ يَزِيدَ، قَال: حَدَّثنا سيف بن عُبَيد الله الجرمي، قَال: حَدَّثنا وَرْقَاءُ، عَن عَطاء بْنِ السَّائِبِ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله لعيه وَسَلَّمَ قَالَ: أُمِرَ الْمَرْءُ أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ: يَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ وَرُكْبَتَيْهِ وَوَجْهِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَن عَطاء فَأَسْنَدَهُ إلَاّ ورقاء.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মানুষকে সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করার আদেশ দেওয়া হয়েছে: তার দুই হাত, তার দুই পা, তার দুই হাঁটু এবং তার মুখ।









মুসনাদ আল বাযযার (5154)


5154 - حَدَّثنا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ وَحَمْدَانُ بْنُ عَلِيٍّ البغدادي، قَالَا: حَدَّثنَا مسلم بن إبراهيم، قَال: حَدَّثنا أَبُو هِلالٍ عَنْ عُقْبَة بْنِ أَبِي ثُبَيْت، عَن أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَهْلُ الْجَنَّةِ مَنْ مَلأَ أُذُنَيْهِ مِنْ خَيْرٍ يَسْمَعُهُ وَأَهْلُ النَّارِ مَنْ مَلأَ أُذُنَيْهِ مِنْ شَرٍّ يَسْمَعُهُ.
سَمِعْتُ حَمْدَانَ بْنَ عَلِيٍّ يَقُولُ: سَمِعْتُ مُسْلِمًا يَقُولُ: بَلَغَنِي أَنَّ عُقْبَة بْنَ أَبِي ثُبَيْت كَانَ يَدْعُو الطير فتجيبه.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জান্নাতবাসী হলো সেই ব্যক্তি, যে কল্যাণমূলক কথা শুনে তার উভয় কান পূর্ণ করে। আর জাহান্নামবাসী হলো সেই ব্যক্তি, যে অকল্যাণমূলক (মন্দ) কথা শুনে তার উভয় কান পূর্ণ করে।

আমি হামদান ইবনু আলী-কে বলতে শুনেছি: আমি মুসলিমকে বলতে শুনেছি: আমার কাছে পৌঁছেছে যে, উকবাহ ইবনু আবী ছুবাইত পাখি ডাকতেন এবং তারা তার ডাকে সাড়া দিত।









মুসনাদ আল বাযযার (5155)


5155 - حَدَّثنا أحمد بن سنان، قَال: حَدَّثنا أَبُو داود، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَوَانة، عَن أَبِي بِشْرٍ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لَيْسَ الْمُعَايِنُ كَالْمُخْبِرِ أَخْبَرَ اللَّهُ تبارك وتعالى مُوسَى أَنَّ قَوْمَهُ قَدْ فُتِنُوا فَلَمْ يُلْقِ الأَلْوَاحَ فَلَمَّا رَآهُمْ أَلْقَى الأَلْوَاحَ.
آخِرُ الْمُوَفِّي الأَرْبَعِينَ
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا، كَمَا هُوَ أَهْلُهُ، وَالصَّلاةُ عَلَى مُحَمد الْمُصْطَفَى وَآلِهِ وسلم تسليما
الْمَكِّيُّونَ، عَن ابنِ عَبَّاسٍ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে নিজ চোখে দেখেছে, সে তার মতো নয় যে (শুধু) শুনেছে। আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলা মূসা (আঃ)-কে খবর দিলেন যে, তাঁর কওম ফিতনায় পড়ে গেছে। তখন তিনি (তওরাতের) ফলকগুলো ফেলে দেননি। কিন্তু যখন তিনি তাদেরকে (গো-বৎস পূজারত অবস্থায়) নিজ চোখে দেখলেন, তখন ফলকগুলো ফেলে দিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5156)


5156 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمد بْنُ أَيُّوبَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ يَحْيَى الرقي، قَال: حَدَّثنا أحمد بن عَمْرو بن عَبد الخالق: حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الرحيم، قَال: حَدَّثنا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ أَبُو الْمِقْدَامِ عَن حَبيب بْنِ الشَّهِيدِ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى خَلَقَ الْجَنَّةَ بَيْضَاءَ فَأَحَبُّ الثِّيَابِ إِلَى اللَّهِ الْبَيَاضُ فَلْيَلْبَسْهُ أَحْيَاؤُكُمْ وَكَفِّنُوا فِيهِ مَوْتَاكُمْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ وَلَمْ يُسْنِدْ حَبِيبُ بْنِ الشَّهِيدِ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ، ولَا رَواه عَن حَبيب إلَاّ كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ وَهِشَامٌ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ قَدْ حَدَّثَ عَنْهُ جَمَاعَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা জান্নাতকে সাদা রূপে সৃষ্টি করেছেন। আর আল্লাহর নিকট সবচেয়ে প্রিয় পোশাক হলো সাদা। অতএব, তোমাদের জীবিতরা তা পরিধান করুক এবং তোমরা তোমাদের মৃতদেরকে এতে কাফন দাও।









মুসনাদ আল বাযযার (5157)


5157 - حَدَّثنا عيسى بن هارون القرشي، قَال: حَدَّثنا عِمْرَانُ بْنُ عُيَيْنة، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه قال: للغلام عقيقتان للجارية عَقِيقَةٌ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَإنَّما يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: عَنِ الْغُلامِ شَاتَانِ، وعَن الْجَارِيَةِ شَاةٌ.
وَلَمْ يُسْنِدْ يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ، وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَزِيدَ إلَاّ عِمْرَانُ بْنُ عُيَيْنة، وَأبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: বালকের জন্য দু'টি আকীকা এবং বালিকার জন্য একটি আকীকা।

এই হাদীসটি এই শব্দে, এই সূত্র এবং এই সনদ ছাড়া নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হতে আমরা জানি না। বরং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই বর্ণনাটিই বর্ণিত হয়: বালকের জন্য দু'টি বকরী এবং বালিকার জন্য একটি বকরী। ইয়াযীদ ইবনু আবী যিয়াদ এই হাদীসটি ছাড়া আতা'র সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য কোনো হাদীস বর্ণনা করেননি। আর এই হাদীসটি ইয়াযীদ থেকে কেবল ইমরান ইবনু উয়ায়না ও আবূ বাকর ইবনু আইয়াশই বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5158)


5158 - حَدَّثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ مُحَمد الكوفي أَبُو شيبة، قَال: حَدَّثنا خالد بن يزيد بن زياد، قَال: حَدَّثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم .
وَقَدْ اخْتُلِفَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ، عَن عَطاء؛
فَرُويَ، عَن عَطاء، عَنْ حَبِيبَةَ بِنْتِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أُمِّ كُرْزٍ، هَكَذَا.
رَوَاهُ عَمْرو بْنُ دِينَارٍ، وَالْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ.
وَرَوَاهُ قَيْسُ بْنُ سَعد، عَن عَطاء، عَنْ أُمِّ كُرْزٍ، وَلَمْ يُدخِل بينهما حبيبةَ بنت ميسرة.




৫১৫৮ - আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইব্রাহীম ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ আল-কুফী আবূ শাইবাহ। তিনি বলেছেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু ইয়াযীদ ইবনু যিয়াদ। তিনি বলেছেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আইয়্যাশ, তিনি ইয়াযীদ ইবনু আবী যিয়াদ থেকে, তিনি আতা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (বর্ণনা করেছেন)।

এই হাদীসটি আতা থেকে বর্ণনায় মতানৈক্য রয়েছে। তাই আতা থেকে, তিনি হাবীবা বিনত মাইসারা থেকে, তিনি উম্মু কুরয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এভাবে বর্ণিত হয়েছে। এটি বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু দীনার এবং হাজ্জাজ ইবনু আরতাত। আর এটি কাইস ইবনু সা’দ আতা থেকে, তিনি উম্মু কুরয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তাদের দুজনের মাঝে হাবীবা বিনত মাইসারা-কে অন্তর্ভুক্ত করেননি।









মুসনাদ আল বাযযার (5159)


5159 - حَدَّثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيد الْجَوْهَرِيُّ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ زياد الصائغ، قَالَا: حَدَّثنَا عَبد الله بن نُمَير، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بْنُ إِسْحَاقَ، عَن أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: كَانَ قِيمَةُ الْمِجَنِّ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرَةُ دَرَاهِمَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ، وَإن لَمْ يُذْكَرْ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم شَيْءٌ مِنْهُ لأَنَّهُ قَالَ: كَانَ قِيمَتُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرَةَ دَرَاهِمَ فَكَانَ دِلالَةً عَلَى أَنَّهُ إِنَّمَا قَطَعَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمِجَنِّ وَقِيمَتُهُ عَشْرَةُ دَرَاهِمَ، وَإنَّما ذَكَرَ ابْنُ عَبَّاسٍ الْقِيمَةَ مِنْ قِبَلِ نَفْسِهِ كَمَا ذَكَرَ عَبد اللَّهِ بْنُ عُمَر فَقَالَ: كَانَ قِيمَتُهُ ثَلاثَةَ دَرَاهِمَ مِنْ نَفْسِهِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَى أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে ঢালের (Mijan) মূল্য ছিল দশ দিরহাম।

আমরা এই হাদীসটি উল্লেখ করেছি—যদিও এর কোনো অংশ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর থেকে সরাসরি বর্ণিত হয়নি—কারণ তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে এর মূল্য ছিল দশ দিরহাম। এটি প্রমাণ করে যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঢালের ক্ষেত্রে চোরের হাত তখনই কেটেছিলেন যখন সেটির মূল্য ছিল দশ দিরহাম। আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মূল্যটি নিজের পক্ষ থেকে উল্লেখ করেছেন, যেমনভাবে আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উল্লেখ করেছিলেন এবং বলেছিলেন: (নিজের পক্ষ থেকে) এর মূল্য ছিল তিন দিরহাম। আমরা জানি না যে আইয়ুব ইবনু মুসা, আতা সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীসটি ছাড়া অন্য কিছু বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5160)


5160 - حَدَّثنا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ الْبَزَّارِ، قَال: حَدَّثنا عَبد الْمَجِيدِ بْنُ عَبد الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رواد، قَال: حَدَّثنا مَرْوَانَ بْنِ سَالِمٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبد الْمَلِكِ، يَعْنِي ابْنَ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ أَوَّلَ مَا يُجَازَى بِهِ الْعَبْدُ بَعْدَ مَوْتِهِ أَنْ يُغْفَرَ لِجَمِيعِ مَنِ اتَّبَعَ جَنَازَتَهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلَاّ ابْنُ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.
وَمَرْوَانُ بْنُ سَالِمٍ لَيِّنُ الْحَدِيثِ، وَرَوَاهُ عَنْهُ مُحَمد بْنُ الزِّبْرِقَانِ، أَبُو هَمَّامٍ الأَهْوَازِيُّ، وَعَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبد الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، ولَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عَبد الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ حَدِيثَيْنِ هَذَا أَحَدُهُمَا، وَالآخَرُ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়, বান্দার মৃত্যুর পর প্রথম যে বিষয়ের দ্বারা তাকে পুরস্কৃত করা হবে, তা হলো তার জানাজার অনুসারী সকল ব্যক্তিকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে।









মুসনাদ আল বাযযার (5161)


5161 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا خالد بن الحارث، قَال: حَدَّثنا عَبد الْمَلِكِ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ .
فَلَمْ يُثْبِتْهُ لأَنَّا كُنَّا قَدْ أَخْرَجْنَاهُ عَنْ غَيْرِ عَبد الْمَلِكِ، عَن عَطاء، وَرَوَاهُ عَنْ عَبد الْمَلِكِ رَجُلانِ: خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، وَإسحاق بن يوسف.




(৫১৬১) - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আল-মুসান্না, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু আল-হারিস, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল মালিক, আতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে।

তিনি (সংকলক/ইমাম) এটিকে প্রমাণিত (বা দৃঢ়) করেননি। কারণ আমরা আব্দুল মালিক ছাড়া অন্য সূত্রে আতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাধ্যমে এটিকে বর্ণনা করেছি। আর আব্দুল মালিক থেকে এটি বর্ণনা করেছেন দুজন ব্যক্তি: খালিদ ইবনু আল-হারিস এবং ইসহাক ইবনু ইউসুফ।









মুসনাদ আল বাযযার (5162)


5162 - حَدَّثنا مُحَمد بن معاوية البغدادي، قَال: حَدَّثنا عباد بن العوام، قَال: حَدَّثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ النخل سنتين وثلاثة أن تشتري في رؤُوس النَّخْلِ بِكَيْلٍ، أَوْ تُبَاعَ الثَّمَرَةُ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاحُهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ بِهَذَا اللَّفْظِ بِإِسْنَادٍ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الإِسْنَادِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই বা তিন বছরের জন্য খেজুর গাছ বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন, যাতে পরিমাপ করে খেজুর গাছের আগায় (ফল) কেনা না হয়, অথবা যতক্ষণ পর্যন্ত ফলের পরিপক্বতা প্রকাশ না পায়, ততক্ষণ পর্যন্ত ফল বিক্রি করা না হয়। আমরা জানি না যে, এই হাদিসটি এই শব্দে এর চেয়ে উত্তম কোনো সূত্রে কেউ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5163)


5163 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، قَال: حَدَّثنا عَمْرو بن صالح، قَال: حَدَّثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: كَانَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم لا يَرْمِي حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ، يَعْنِي: فِيمَا كَانَ بَعْدَ يَوْمِ النَّحْرِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَإنَّما يُرْوَى أَنَّهُ كَانَ يَرْمِي صلى الله عليه وسلم ضحى.




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূর্য ঢলে না যাওয়া পর্যন্ত (জামারায়) কংকর নিক্ষেপ করতেন না। অর্থাৎ, ইয়াওমুন-নাহর (কুরবানীর দিন)-এর পরের দিনগুলোয়। এই হাদীসটি এই শব্দে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারও সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। তবে এও বর্ণিত আছে যে, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দিনের প্রথম ভাগে (যুহার সময়) কংকর নিক্ষেপ করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5164)


5164 - وحَدَّثنا الحسن بن خلف الواسطي، قَال: حَدَّثنا إسحاق بن يوسف، قَال: حَدَّثنا شَرِيكٌ، عَن الحَجَّاج، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم أهدى مِئَة بَدَنَةٍ مُقَلَّدَةٍ مُجَلَّلَةٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ أَنَّهُ أهدى مِئَة بَدَنَةٍ فِيهَا جَمَلٌ لأَبِي جَهْلٍ وَلَمْ يَقُلْ مقلدة مجللة.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একশত (১০০)টি বদনা (কুরবানীর পশু), যা চিহ্নিত (মালা পরানো) এবং সজ্জিত ছিল, হাদিয়া হিসেবে পাঠিয়েছিলেন।
আর এই হাদীসটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি (নবী) একশত (১০০)টি বদনা হাদিয়া হিসেবে পাঠিয়েছিলেন, যার মধ্যে আবূ জাহলের একটি উটও ছিল। কিন্তু তাতে 'চিহ্নিত (মালা পরানো) এবং সজ্জিত' শব্দটি বলা হয়নি।









মুসনাদ আল বাযযার (5165)


5165 - حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ بْنُ سَعْد بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْد الزُّهْرِيّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْد قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَن ابْنِ إِسْحَاقَ، عَن الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قُبِضَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، وَأنا خَتِينٌ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَاخْتَلَفُوا فِي لَفْظِهِ فَقَالَ أَبُو إِسْحَاقَ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قُبِضَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا خَتِينٌ ، وَقَالَ: أَبُو بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قُبِضَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، وَأنا ابْنُ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً فَذَكَرْنَا حَدِيثَ الْحَجَّاجِ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ لأَنَّهُ تَابَعَ أَبَا إِسْحَاقَ، عَن سَعِيد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي رِوَايَتِهِ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তিকাল করেন, আর তখন আমি খত্নাপ্রাপ্ত ছিলাম।

এই হাদীসটি সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত হয়েছে। তবে এর শব্দ বিন্যাসে মতভেদ রয়েছে। আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তিকাল করেন, আর তখন আমি খত্নাপ্রাপ্ত ছিলাম। আর আবূ বিশর (রাহিমাহুল্লাহ) সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তিকাল করেন, আর তখন আমার বয়স ছিল বারো বছর। তাই আমরা হাজ্জাজ (রাহিমাহুল্লাহ) আতা (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসটি উল্লেখ করলাম, কারণ এটি আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনাকে সমর্থন করে, যা সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (5166)


5166 - حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ سَعِيد الْكِنْدِيُّ، قَال: حَدَّثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَن الحَجَّاج، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: عُمْرة فِي رَمَضَانَ تَعْدِلُ حَجَّةً.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَذَكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثَ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ بِهَذَا اللَّفْظِ، وَرَوَاهُ أَيْضًا ابْنُ جُرَيْجٍ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: রমযান মাসে উমরাহ করা একটি হজ্জের সমতুল্য।









মুসনাদ আল বাযযার (5167)


5167 - حَدَّثنا عَمْرو بْنُ علي، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن ابْنِ جُرَيج، عَن عَطَاءٍ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5168)


5168 - وحَدَّثناه عَبد الله بن سَعِيد، قَال: حَدَّثنا حفص بن غياث، قَال: حَدَّثنا الْحَجَّاجِ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَبْصَرَ شَاةً مَيِّتَةً شَاغِرَةً بِرِجْلِهَا فَقَالَ: مَا ضَرَّ أَهْلَ هَذِهِ لَوِ انْتَفَعُوا بِإِهَابِهَا؟ فَدَبَغَتْهُ سَوْدَةُ، وَانْتَبَذَتْ فِيهِ.
وَإِنَّمَا ذَكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثَ لأَنَّهُ زَادَ فِيهِ مَا نُحِبُّ أَنْ نُخَرِّجَهُ لِعِلَّةِ الزِّيَادَةِ فِيهِ.




আব্দুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি মৃত বকরী দেখলেন যার পা উপরের দিকে তোলা ছিল। তিনি বললেন: এর মালিকদের কী ক্ষতি হতো, যদি তারা এর চামড়া ব্যবহার করত? অতঃপর সাওদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই চামড়াটি দাবাগাত (ট্যানিং) করলেন এবং তাতে নাবীয (খেজুর ভিজানো পানীয়) রাখলেন। আমরা এই হাদীসটি উল্লেখ করেছি কারণ এতে এমন একটি অতিরিক্ত অংশ রয়েছে, যা আমরা অতিরিক্ত অংশটির কারণে বর্ণনা করতে পছন্দ করি।









মুসনাদ আল বাযযার (5169)


5169 - حَدَّثنا عُبَيد بن بخيت، قَال: حَدَّثنا عَبد العزيز بن عَبد الرحمن، قَال: حَدَّثنا خُصَيف، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَجُلا قَالَ: يَا رَسولَ اللهِ إِنِّي ظَاهَرْتُ مِنَ امْرَأَتِي فَرَأَيْتُ سَاقَهَا فِي الْقَمَرِ فَوَاقَعْتُهَا قَبْلَ أَنْ أُكَفِّرَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: كَفِّرْ، ولَا تَعُدْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ خُصَيف إلَاّ عَبد الْعَزِيزِ بْنُ عَبد الرَّحْمَنِ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আমার স্ত্রীর সাথে যিহার করেছি, অতঃপর আমি চাঁদের আলোতে তার পায়ের গোছা দেখলাম এবং কাফফারা আদায় করার আগেই তার সাথে সহবাস করে ফেললাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: তুমি কাফফারা আদায় করো, আর এমন কাজ আর করবে না।