মুসনাদ আল বাযযার
5161 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا خالد بن الحارث، قَال: حَدَّثنا عَبد الْمَلِكِ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ .
فَلَمْ يُثْبِتْهُ لأَنَّا كُنَّا قَدْ أَخْرَجْنَاهُ عَنْ غَيْرِ عَبد الْمَلِكِ، عَن عَطاء، وَرَوَاهُ عَنْ عَبد الْمَلِكِ رَجُلانِ: خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، وَإسحاق بن يوسف.
(৫১৬১) - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আল-মুসান্না, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু আল-হারিস, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল মালিক, আতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে।
তিনি (সংকলক/ইমাম) এটিকে প্রমাণিত (বা দৃঢ়) করেননি। কারণ আমরা আব্দুল মালিক ছাড়া অন্য সূত্রে আতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাধ্যমে এটিকে বর্ণনা করেছি। আর আব্দুল মালিক থেকে এটি বর্ণনা করেছেন দুজন ব্যক্তি: খালিদ ইবনু আল-হারিস এবং ইসহাক ইবনু ইউসুফ।
5162 - حَدَّثنا مُحَمد بن معاوية البغدادي، قَال: حَدَّثنا عباد بن العوام، قَال: حَدَّثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ النخل سنتين وثلاثة أن تشتري في رؤُوس النَّخْلِ بِكَيْلٍ، أَوْ تُبَاعَ الثَّمَرَةُ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاحُهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ بِهَذَا اللَّفْظِ بِإِسْنَادٍ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الإِسْنَادِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই বা তিন বছরের জন্য খেজুর গাছ বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন, যাতে পরিমাপ করে খেজুর গাছের আগায় (ফল) কেনা না হয়, অথবা যতক্ষণ পর্যন্ত ফলের পরিপক্বতা প্রকাশ না পায়, ততক্ষণ পর্যন্ত ফল বিক্রি করা না হয়। আমরা জানি না যে, এই হাদিসটি এই শব্দে এর চেয়ে উত্তম কোনো সূত্রে কেউ বর্ণনা করেছেন।
5163 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، قَال: حَدَّثنا عَمْرو بن صالح، قَال: حَدَّثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: كَانَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم لا يَرْمِي حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ، يَعْنِي: فِيمَا كَانَ بَعْدَ يَوْمِ النَّحْرِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَإنَّما يُرْوَى أَنَّهُ كَانَ يَرْمِي صلى الله عليه وسلم ضحى.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূর্য ঢলে না যাওয়া পর্যন্ত (জামারায়) কংকর নিক্ষেপ করতেন না। অর্থাৎ, ইয়াওমুন-নাহর (কুরবানীর দিন)-এর পরের দিনগুলোয়। এই হাদীসটি এই শব্দে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কারও সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। তবে এও বর্ণিত আছে যে, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দিনের প্রথম ভাগে (যুহার সময়) কংকর নিক্ষেপ করতেন।
5164 - وحَدَّثنا الحسن بن خلف الواسطي، قَال: حَدَّثنا إسحاق بن يوسف، قَال: حَدَّثنا شَرِيكٌ، عَن الحَجَّاج، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم أهدى مِئَة بَدَنَةٍ مُقَلَّدَةٍ مُجَلَّلَةٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ أَنَّهُ أهدى مِئَة بَدَنَةٍ فِيهَا جَمَلٌ لأَبِي جَهْلٍ وَلَمْ يَقُلْ مقلدة مجللة.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একশত (১০০)টি বদনা (কুরবানীর পশু), যা চিহ্নিত (মালা পরানো) এবং সজ্জিত ছিল, হাদিয়া হিসেবে পাঠিয়েছিলেন।
আর এই হাদীসটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি (নবী) একশত (১০০)টি বদনা হাদিয়া হিসেবে পাঠিয়েছিলেন, যার মধ্যে আবূ জাহলের একটি উটও ছিল। কিন্তু তাতে 'চিহ্নিত (মালা পরানো) এবং সজ্জিত' শব্দটি বলা হয়নি।
5165 - حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ بْنُ سَعْد بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْد الزُّهْرِيّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْد قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَن ابْنِ إِسْحَاقَ، عَن الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قُبِضَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، وَأنا خَتِينٌ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَاخْتَلَفُوا فِي لَفْظِهِ فَقَالَ أَبُو إِسْحَاقَ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قُبِضَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا خَتِينٌ ، وَقَالَ: أَبُو بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قُبِضَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، وَأنا ابْنُ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً فَذَكَرْنَا حَدِيثَ الْحَجَّاجِ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ لأَنَّهُ تَابَعَ أَبَا إِسْحَاقَ، عَن سَعِيد، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي رِوَايَتِهِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তিকাল করেন, আর তখন আমি খত্নাপ্রাপ্ত ছিলাম।
এই হাদীসটি সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত হয়েছে। তবে এর শব্দ বিন্যাসে মতভেদ রয়েছে। আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তিকাল করেন, আর তখন আমি খত্নাপ্রাপ্ত ছিলাম। আর আবূ বিশর (রাহিমাহুল্লাহ) সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তিকাল করেন, আর তখন আমার বয়স ছিল বারো বছর। তাই আমরা হাজ্জাজ (রাহিমাহুল্লাহ) আতা (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসটি উল্লেখ করলাম, কারণ এটি আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনাকে সমর্থন করে, যা সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে।
5166 - حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ سَعِيد الْكِنْدِيُّ، قَال: حَدَّثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَن الحَجَّاج، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: عُمْرة فِي رَمَضَانَ تَعْدِلُ حَجَّةً.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَذَكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثَ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ بِهَذَا اللَّفْظِ، وَرَوَاهُ أَيْضًا ابْنُ جُرَيْجٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: রমযান মাসে উমরাহ করা একটি হজ্জের সমতুল্য।
5167 - حَدَّثنا عَمْرو بْنُ علي، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن ابْنِ جُرَيج، عَن عَطَاءٍ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
5168 - وحَدَّثناه عَبد الله بن سَعِيد، قَال: حَدَّثنا حفص بن غياث، قَال: حَدَّثنا الْحَجَّاجِ، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَبْصَرَ شَاةً مَيِّتَةً شَاغِرَةً بِرِجْلِهَا فَقَالَ: مَا ضَرَّ أَهْلَ هَذِهِ لَوِ انْتَفَعُوا بِإِهَابِهَا؟ فَدَبَغَتْهُ سَوْدَةُ، وَانْتَبَذَتْ فِيهِ.
وَإِنَّمَا ذَكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثَ لأَنَّهُ زَادَ فِيهِ مَا نُحِبُّ أَنْ نُخَرِّجَهُ لِعِلَّةِ الزِّيَادَةِ فِيهِ.
আব্দুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি মৃত বকরী দেখলেন যার পা উপরের দিকে তোলা ছিল। তিনি বললেন: এর মালিকদের কী ক্ষতি হতো, যদি তারা এর চামড়া ব্যবহার করত? অতঃপর সাওদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই চামড়াটি দাবাগাত (ট্যানিং) করলেন এবং তাতে নাবীয (খেজুর ভিজানো পানীয়) রাখলেন। আমরা এই হাদীসটি উল্লেখ করেছি কারণ এতে এমন একটি অতিরিক্ত অংশ রয়েছে, যা আমরা অতিরিক্ত অংশটির কারণে বর্ণনা করতে পছন্দ করি।
5169 - حَدَّثنا عُبَيد بن بخيت، قَال: حَدَّثنا عَبد العزيز بن عَبد الرحمن، قَال: حَدَّثنا خُصَيف، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَجُلا قَالَ: يَا رَسولَ اللهِ إِنِّي ظَاهَرْتُ مِنَ امْرَأَتِي فَرَأَيْتُ سَاقَهَا فِي الْقَمَرِ فَوَاقَعْتُهَا قَبْلَ أَنْ أُكَفِّرَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: كَفِّرْ، ولَا تَعُدْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ خُصَيف إلَاّ عَبد الْعَزِيزِ بْنُ عَبد الرَّحْمَنِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আমার স্ত্রীর সাথে যিহার করেছি, অতঃপর আমি চাঁদের আলোতে তার পায়ের গোছা দেখলাম এবং কাফফারা আদায় করার আগেই তার সাথে সহবাস করে ফেললাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: তুমি কাফফারা আদায় করো, আর এমন কাজ আর করবে না।
5170 - حَدَّثنا عَمْرو بْنُ عَلِيٍّ، وعُقبة بْنُ مُكْرَمٍ العمي، قَالَا: حَدَّثنَا أَبُو عَاصِم، عَن ابْنِ جُرَيج، عَن عَطَاءٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: لَوْ أَنَّ لابْنِ آدَمَ وَادِيًا مَمْلُوءًا مَالا لأَحَبَّ أَنْ يَكُونَ لَهُ مِثْلُهُ، ولَا يملأ نفس بن آدَمَ إلَاّ التُّرَابُ وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ، وَإن كَانَ يُرْوَى عَن جَمَاعَةٍ عَنِ النَّبِيّ لأَنَّ يَزِيدَ بْنَ الأَصَمِّ رَوَاهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَن أَبِي، وَقال فِي حَدِيثِ ابْنِ جُرَيج، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيّ.. فَذَكَرْنَاهُ لِنُبَيِّنَ اخْتِلافَ ذَلِكَ، وَابن جُرَيج أَحْفَظُ مِمَّنْ رَوَاهُ عَنْ يَزِيدَ الأَصَمِّ وَعَطَاءٌ أَحْفَظُ مِنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: যদি আদম সন্তানের জন্য ধন-সম্পদ পূর্ণ একটি উপত্যকাও থাকে, তবুও সে পছন্দ করবে যেন তার অনুরূপ আরও একটি থাকে। আর আদম সন্তানের পেট মাটি ছাড়া অন্য কিছু দিয়ে পূর্ণ হয় না। আর যে তওবা করে, আল্লাহ তার তওবা কবুল করেন।
আর আমরা এই হাদীসটি এজন্যই উল্লেখ করলাম—যদিও এটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে একটি দল কর্তৃক বর্ণিত হয়েছে—কারণ ইয়াযীদ ইবনু আসসাম তা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর ইবনু জুরাইজ আতা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসে বলেছেন, ‘আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি...’। আমরা সেই ভিন্নতা স্পষ্ট করার জন্য এটিকে উল্লেখ করেছি। আর ইবনু জুরাইজ ওই ব্যক্তির তুলনায় অধিক মুখস্থশক্তিসম্পন্ন (আহ্ফায) যিনি ইয়াযীদ আল-আসসাম থেকে বর্ণনা করেছেন; এবং আতাও ইয়াযীদ ইবনু আসসামের চেয়ে অধিক মুখস্থশক্তিসম্পন্ন।
5171 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بن سَعِيد القطان، قَال: حَدَّثنا ابْنُ جُرَيج، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّهُ دَعَا أَخَاهُ عُبَيد اللَّهِ يَوْمَ عَرَفَةَ، فأُتيَ بِطَعَامٍ، فَقَالَ: إِنِّي صَائِمٌ، فَقَالَ: إِنَّكُمْ أَهْلُ بَيْتٍ يُقتدى بِكُمْ، لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِحِلابِ لَبَنٍ، فِي مِثْلِ هَذَا الْيَوْمِ، فَشَرِبَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِإِسْنَادٍ آخَرَ رَوَاهُ أَيُّوبَ، عَن عِكْرِمة، وَاخْتَلَفُوا عَلَى أَيُّوبَ فَبَعْضُهُمْ قَالَ، عَن عِكْرِمة وَبَعْضُهُمْ قَالَ، عَن سَعِيد بْنِ جُبَير، وَابن جُرَيج، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَحَبُّ إِلَيْنَا مِنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি আরাফার দিনে তাঁর ভাই উবাইদুল্লাহকে দাওয়াত দিলেন। অতঃপর খাবার আনা হলো। তখন সে বললো, "আমি রোযা রেখেছি।" তখন তিনি বললেন, "তোমরা তো এমন পরিবার, যাদের অনুসরণ করা হয়। আমি অবশ্যই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি— ঠিক এই দিনটিতেই তাঁর নিকট এক পাত্র দুধ আনা হলো, আর তিনি তা পান করলেন।"
এই হাদীসটি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য একটি সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে। তা আইয়ুব, ইকরিমা থেকে বর্ণনা করেছেন, এবং লোকেরা আইয়ুবের উপর মতভেদ করেছে। তাদের কেউ কেউ (বর্ণনা করেছে) ইকরিমা থেকে, আর কেউ কেউ সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে। আর ইবনে জুরাইজ কর্তৃক আতা থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করাটি আমাদের নিকট আইয়ুব কর্তৃক ইকরিমা থেকে বর্ণনার চেয়ে অধিক পছন্দনীয়।
5172 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن ابْنِ جُرَيج، عَن عَطَاءٍ قَالَ: حَضَرْتُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ جَنَازَةَ مَيْمُونَةَ فَقَالَ: هَذِهِ زَوْجَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلا تُزَعْزِعُوهَا، ولَا تُزَلْزِلُوهَا فَإِنَّهُ كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تِسْعُ نِسْوَةٍ، وَكان يُقْسِمُ لِثَمَانٍ، ولَا يُقْسِمُ لِوَاحِدَةٍ. قَالَ عَطَاءٌ: الَّتِي لا يُقْسِمُ لَهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيِّ بْنِ أَخْطَبَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِإِسْنَادٍ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الإِسْنَادِ، وَقَدْ رُوِيَ بِغَيْرِ هَذَا الإِسْنَادِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَالَّذِي يُحْفَظُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ أَنَّ الَّتِي لَمْ يَكُنْ يُقْسِمُ لَهَا سَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ لأَنَّهَا وَهَبَتْ يَوْمَهَا لِعَائِشَةَ.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আতা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে মায়মুনার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জানাজায় উপস্থিত ছিলাম। তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন: ইনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী। সুতরাং তোমরা তাকে (খাটটি) ঝাঁকাবে না এবং নাড়াবেও না। কেননা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নয়জন স্ত্রী ছিলেন। তিনি আটজনের জন্য সময় বণ্টন করতেন এবং একজনের জন্য করতেন না। আতা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যার জন্য তিনি সময় বণ্টন করতেন না, তিনি হলেন সাফিয়্যাহ বিনতে হুয়াই ইবনে আখতাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
এই হাদীসটি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সনদ অপেক্ষা উত্তম সনদে বর্ণিত হয়েছে বলে আমাদের জানা নেই। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে ভিন্ন সনদেও এটি বর্ণিত হয়েছে। তবে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে ভিন্ন সূত্রে যা সংরক্ষিত আছে তা হলো, যার জন্য রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সময় বণ্টন করতেন না, তিনি হলেন সাওদাহ বিনতে যামআ' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), কারণ তিনি তাঁর নিজের পালা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দান করে দিয়েছিলেন।
5173 - وحَدَّثنا أَبُو كُرَيب وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: حَدَّثنَا أَبُو معاوية، قَال: حَدَّثنا ابْنُ جُرَيج، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: رَمَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّتِهِ وَعُمْرَتِهِ، وَأبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وعُثمَان وَالْخُلَفَاءُ.
وَزَادَ عَمْرو بْنُ عَلِيٍّ: رَمَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاثًا وَمَشَى أَرْبَعًا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ هَذَا الْحَدِيثَ، عَن ابْنِ جُرَيج إلَاّ أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَرَوَاهُ غَيْرُ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَن ابْنِ جُرَيج، عَن عَطَاءٍ، مُرسَلاً.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর হজ ও উমরার সময় রমল (দ্রুত পদক্ষেপে চলা) করেছেন। আবূ বকর, উমার, উসমান এবং অন্যান্য খলীফাগণও (রমল) করেছেন।
আমর ইবনু আলী অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিন চক্করে রমল করেছেন এবং চার চক্করে হেঁটেছেন।
5174 - حَدَّثنا مُحَمد بن حرب الواسطي، قَال: حَدَّثنا صِلَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَن ابْنِ جُرَيج، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ حَجَّ عَنْ وَالِدَيْهِ، أَوْ قَضَى عَنْهُمَا دَيْنًا بُعِثَ مَعَ الأَبْرَارِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا غَيْرَ هَذَا الطَّرِيقِ وَصِلَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ رَجُلٌ وَاسِطِيٌّ كَانَ أَصْلُهُمْ مِنَ الْبَصْرَةِ فَانْتَقَلُوا إِلَى وَاسِطَ، وَلَمْ يُتَابَع صِلَةُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি তার পিতা-মাতার পক্ষ থেকে হজ করে, অথবা তাদের পক্ষ থেকে ঋণ পরিশোধ করে, তাকে সৎকর্মশীলদের (আল-আবরার) সাথে উত্থিত করা হবে।
5175 - حَدَّثنا مُحَمد بن حرب الواسطي، قَال: حَدَّثنا عمير بن عمران، قَال: حَدَّثنا ابْنُ جُرَيج، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصَّوْمُ فِي السَّفَرِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنِ ابْنِ جُرَيج إلَاّ عُمَيْرُ بْنُ عِمْرَانَ، وهُو رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، وَلَمْ يُتَابَع عَلَى هَذَا الحديث.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সফরে (ভ্রমণকালে) রোযা রাখা নেকীর (পুণ্যের) অন্তর্ভুক্ত নয়।
5176 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بن سَعِيد، قَال: حَدَّثنا ابْنُ جُرَيج، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَامًا فَلا يَمْسَحْ يَدَهُ حَتَّى يَلْعَقَهَا، أَوْ يُلْعِقَهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ نَحْوُ كَلامِهِ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، ولَا نَعْلَمُ إِسْنَادًا يُرْوَى فِي ذَلِكَ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الإِسْنَادِ، ولَا أَصَحَّ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ খাবার খায়, সে যেন তার হাত মোছে না, যতক্ষণ না সে তা চেটে নেয় অথবা (অন্যকে) চাটিয়ে দেয়। এই হাদীসটি অনুরূপভাবে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে একাধিক সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। আর এই বিষয়ে বর্ণিত এই ইসনাদের (বর্ণনাসূত্র) চেয়ে উত্তম বা অধিক সহীহ কোনো ইসনাদ আমরা জানি না।
5177 - حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن ابْنِ جُرَيج، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرِ بْنِ عَبد اللَّهِ، رضي الله عنهما، قَالا: لَمْ يَكُنْ يُؤَذَّنُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي فِطْرٍ، ولَا أَضْحَى.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ جَابِرٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَرُوِيَ عَنِ الْحَكَمِ، عَن مِقْسَم، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وحديث ابن جُرَيج، عَن عَطَاءٍ أَحْسَنَ مِنْ حَدِيثِ الْحَكَمِ، عَن مِقْسَم، ولَا نَعْلَمُ أَحَدًا جَمَعَهُمَا، عَن عَطاء، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرٍ غَيْرُ ابْنِ جُرَيج وَلَمْ نَسْمَعْ أَحَدًا يُحَدِّثُ بِهِ، عَن أَبِي عَاصِم إلَاّ عَبد اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَكان مَشْهُورًا ثِقَةً فِي الْحَدِيثِ.
ইবনু আব্বাস ও জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়েই বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য ঈদুল ফিতর এবং ঈদুল আযহায় আযান দেওয়া হতো না।
এই হাদীসটি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। এটি আল-হাকাম হতে, তিনি মিকসাম হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতেও বর্ণিত হয়েছে। আতা হতে ইবনু জুরাইজের এই হাদীসটি আল-হাকাম হতে মিকসামের হাদীসের চেয়ে উত্তম। আমরা ইবনু জুরাইজ ব্যতীত আর কাউকে জানি না যিনি ইবনু আব্বাস ও জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আতা হতে একত্রে বর্ণনা করেছেন। আমরা আব্দুল্লাহ ইবনু ইসহাক ছাড়া আর কাউকে শুনিনি যে, তিনি আবূ আসিম হতে এটি বর্ণনা করেছেন, অথচ তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু ইসহাক) হাদীসের ক্ষেত্রে প্রসিদ্ধ ও বিশ্বস্ত ছিলেন।
5178 - حَدَّثنا أحمد بن خزيمة، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن ابْنِ جُرَيج، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: اسْتَسْلَفَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ أَرْبَعِينَ صَاعًا فَاحْتَاجَ الأَنْصَارِيُّ فَأَتَاهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ما جاءنا شيء بعد قال: ثُمَّ احتاج بعد فَأَتَاهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَا جَاءَنَا شَيْءٌ بَعْدُ فَقَالَ الرَّجُلُ وَأَرَادَ أَن يَتَكَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لا تَقُلْ إلَاّ خَيْرًا فَأَنَا خَيْرُ مَنْ يُسَلَّفُ فَأَعْطَاهُ أَرْبَعِينَ فَضْلا وَأَرْبَعِينَ لِسَلَفِهِ فَأَعْطَاهُ ثَمَانِينَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِإِسْنَادٍ مُتَّصِلٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ نَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ إلَاّ مِن أَحْمَدَ بْنِ خُزَيْمَةَ، وَكان ثِقَةً.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জনৈক আনসারী ব্যক্তির কাছ থেকে চল্লিশ সা’ (Saa’) খাদ্যশস্য ঋণ নিয়েছিলেন। এরপর আনসারী ব্যক্তির প্রয়োজন দেখা দিলে তিনি তাঁর নিকট আসলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমাদের নিকট এখনো কিছু আসেনি। বর্ণনাকারী বলেন, এরপরও যখন তার প্রয়োজন হলো, তখন সে আবার তাঁর নিকট আসল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমাদের নিকট এখনো কিছু আসেনি। তখন লোকটি কিছু বলতে চাইল, কিন্তু রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি কল্যাণকর কথা ছাড়া কিছুই বলো না। কেননা আমিই তোমাদের মধ্যে উত্তম ব্যক্তি, যাকে ঋণ দেওয়া হয় (বা যে উত্তম রূপে ঋণ পরিশোধ করে)। অতঃপর তিনি তাকে (ঋণের) অতিরিক্ত চল্লিশ সা’ এবং তার আসল ঋণের চল্লিশ সা’ প্রদান করলেন। ফলে তিনি তাকে মোট আশি সা’ প্রদান করলেন।
5179 - حَدَّثنا مُحَمد بن مسكين، قَال: حَدَّثنا عَمْرو بن الربيع، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَن ابْنِ جُرَيج، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَجُلا قَالَ: يَا رَسولَ اللهِ عَلَيَّ بَدَنَةٌ، وَأنا مُوسِرٌ لَهَا، ولَا أَجِدُهَا قَالَ: اذْبَحْ شَاةً.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا أَسْنَدَهُ إلَاّ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَن ابْنِ جُرَيج.
وَقَدْ رَواه غَيْرُهُ موقُوفًا.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বললো, ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার উপর একটি বদানা (উট বা গরু) যবেহ করা ওয়াজিব হয়েছে এবং আমি এর সামর্থ্য রাখি, কিন্তু আমি তা পাচ্ছি না। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, একটি ছাগল যবেহ করো।
5180 - حَدَّثنا الفضل بن سَهْل، قَال: حَدَّثنا قدامة بن مُحَمد بن قدامة، قَال: حَدَّثنا إسماعيل بن شيبة الطائفي، قَال: حَدَّثنا ابْنُ جُرَيج، عَن عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: بَابُ النَّارِ لا يَدْخُلُهُ أَحَدٌ إلَاّ رَجُلٌ يُشْفِي غَيْظَهُ بِسَخَطِ اللَّهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقُدَامَةُ بن مُحَمد ليس بن بِهِ بَأْسٌ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ شَيْبَةَ قَدْ حَدَّثَ عَنْهُ ابْنُ جُرَيج بِغَيْرِ حَدِيثٍ لَمْ يُتَابَعْ عليه.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জাহান্নামের দরজা দিয়ে শুধু সেই ব্যক্তিই প্রবেশ করে, যে আল্লাহর অসন্তুষ্টির মাধ্যমে তার ক্রোধ নিবারণ করে।"