হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (5241)


5241 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ مَرْزُوقِ بْنِ بُكَيْرٍ، قَال: حَدَّثنا صالح الناجي، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبد اللَّهِ بْنِ عَباس، عَن أَبِيه، عَن جَدِّه، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: ليتيم يُمْسَحُ رَأْسُهُ هَكَذَا وَوَصَفَ صَالِحٌ أَنَّهُ وَضَعَ كَفَّهُ وَسَطَ رَأْسِهِ، ثُمَّ أَحْدَرَهَا إِلَى مُقَدَّمِهِ، أَوْ إِلَى جَبْهَتِهِ، وَمَنْ كَانَ لَهُ أَبٌ هَكَذَا وَوَصَفَ أَنَّهُ وَضَعَ كَفَّهُ عَلَى مُقَدَّمِ رَأْسِهِ مِمَّا يَلِي جَبْهَتَهُ، ثُمَّ أَصْعَدَهَا إِلَى وَسَطِ رَأْسِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ لَهُ إِسْنَادًا غَيْرَ هَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يُشَارِكْ مُحَمد بْنَ سُلَيْمَانَ فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ أَحَدٌ، وَكان أَمِيرَ الْبَصْرَةِ وَالْحَدِيثُ إِنَّمَا كَتَبْنَاهُ عَلَى مَا فِيهِ لأَنَّا لَمْ نَحْفَظْهُ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ فلذلك ذكرناه.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ইয়াতীমের মাথা এভাবে মসেহ (হাত বুলানো) করা হবে। (রাবী) সালেহ বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (রাসূলের অনুসরণে) তার হাতের তালু মাথার মাঝখানে রেখেছিলেন, অতঃপর তা মাথার সম্মুখভাগ অথবা কপালের দিকে নামিয়ে এনেছিলেন। আর যার পিতা জীবিত, তার ক্ষেত্রে এভাবে করা হবে— সালেহ বর্ণনা করেছেন যে, তিনি তার হাতের তালু মাথার সামনের অংশে, যা কপালের কাছাকাছি, সেখানে রেখেছিলেন, অতঃপর তা মাথার মাঝখানে উপরে উঠিয়েছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5242)


5242 - وحَدَّثنا النضر بن طاهر، قَال: حَدَّثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبد اللَّهِ بْنِ عَباس، عَن أَبِيه، عَن جَدِّه، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: اللَّهُمَّ بَارِكْ لأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا.
وَهَذا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ وَهَذَا الإِسْنَادُ أَحْسَنُ مِنَ الإِسْنَادِ الآخَرِ، ولَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ وَالنَّضْرُ بْنُ طَاهِرٍ كَانَ رجل كَثِيرَ الذِّكْرِ لِلَّهِ حَدَّثَ بِأَحَادِيثَ لَمْ يُتَابَعْ على بعضها.




৫২৪২. (আমাদের কাছে) নাদর ইবনু তাহির বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু সুলাইমান ইবনু আলী ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস, তার পিতা থেকে, তিনি তার দাদা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “হে আল্লাহ! আমার উম্মতের জন্য তাদের ভোরের সময়ে বরকত দিন।”
আর এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে। এই সনদটি অন্য সনদটির চেয়ে উত্তম। আর আমরা জানি না যে, ইসহাক ইবনু সুলাইমান এই হাদীসটি ছাড়া অন্য কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন। আর নাদর ইবনু তাহির ছিলেন এমন একজন ব্যক্তি যিনি আল্লাহকে প্রচুর স্মরণ করতেন। তিনি এমন কিছু হাদীস বর্ণনা করেছেন, যার কিছু অংশের ব্যাপারে তিনি অন্যের সমর্থন পাননি।









মুসনাদ আল বাযযার (5243)


5243 - حَدَّثنا إبراهيم بن سَعِيد، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بن سَعِيد الأُمَوي، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بْنُ إِسْحَاقَ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْر عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبد اللَّهِ بْنِ عَباس، عَن أَبِيه، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْكَعْبَةَ وَحَوْلَ الْكَعْبَةِ كَذَا وَكَذَا صَنَمًا فَجَعَلَ يَضْرِبُهُنَّ بِعُودٍ فِي يَدِهِ وَيَقُولُ: جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ رُوِيَ عَنْ عَبد اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، وعَن ابْنِ عَبَّاسٍ وَهَذَا الإِسْنَادُ أَعَزُّ مِنْ إِسْنَادِ عَبد اللَّهِ وَفِي حَدِيثِ عَبد اللَّهِ كَلامٌ لَيْسَ فِي حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ولَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عَبد اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْر عَنْ عَلِيٍّ غَيْرَ هَذَا الحديث.




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কা'বা ঘরে প্রবেশ করলেন, আর কা'বার চারপাশে এত এত (অনেক) মূর্তি ছিল। অতঃপর তিনি তাঁর হাতের লাঠি দিয়ে সেগুলোকে আঘাত করতে লাগলেন এবং বলতে লাগলেন: "সত্য এসেছে এবং মিথ্যা বিলীন হয়ে গেছে।"









মুসনাদ আল বাযযার (5244)


5244 - حَدَّثنا رجاء بن مُحَمد السقطي، قَال: حَدَّثنا بَكْرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زَبَّانَ، قَال: حَدَّثنا مَنْدَلٌ، عَن ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَن دَاوُدَ بْنِ عَلِيٍّ، عَن أَبيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَعِ السَّوْطَ حَيْثُ يَرَاهُ الْخَادِمُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ إلَاّ ابْنَ عَبَّاسٍ، ولَا نَعْلَمُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بهذا الإسناد.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "চাবুককে এমন জায়গায় রাখো, যেন খাদেম (সেবক/ভৃত্য) সেটি দেখতে পায়।"









মুসনাদ আল বাযযার (5245)


5245 - حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ سَعِيد أَبُو سَعِيد الأشج، قَال: حَدَّثنا المغيرة بن جميل، قَال: حَدَّثنا سُلَيْمَانَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبد اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي عَبد اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَفَعَهُ قَالَ: إِنَّ الْوَلاءَ ليس بمنتقل، ولَا بمتحول.
وهذا الحديث لانعمله يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَالْمُغِيرَةُ بْنُ جَمِيلٍ لَيْسَ بِمَعْرُوفٍ فِي الحديث.




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় 'আল-ওয়ালা' (মুক্তির অধিকার) স্থানান্তরিত হয় না এবং পরিবর্তিতও হয় না।









মুসনাদ আল বাযযার (5246)


5246 - حَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيد، عَن هِشَامِ بْنِ عُرْوَة، عَنِ الزُّهْرِيّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبد اللَّهِ بْنِ عَباس، عَن أَبِيه، وعَن هِشَامِ بْنِ عُرْوَة، عَنْ مُحَمد بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبد اللَّهِ بْنِ عَباس، عَن أَبِيه، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ كَتِفًا، أَوْ لَحْمًا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يُمَضْمِضْ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً.
وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا ذَكَرْنَاهُ لأَنَّهُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَة، عَنِ الزُّهْرِيّ، وعَن هِشَامٍ، عَنْ مُحَمد بْنِ عَلِيٍّ، ولَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ هِشَامٌ عَنْ مُحَمد بْنِ عَلِيٍّ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ عَلَى أَنَّ لَفْظَ هَذَا الْحَدِيثِ مُخَالِفٌ لِسَائِرِ الأَلْفَاظِ الَّتِي تُرْوَى، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي ذَلِكَ.
حَدِيثُ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাঁধের গোশত অথবা (অন্য কোনো) গোশত খেলেন, অতঃপর সালাত আদায় করলেন। অথচ তিনি কুলি করেননি এবং পানিও স্পর্শ করেননি।









মুসনাদ আল বাযযার (5247)


5247 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ بَشَّار حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.




৫২৪৭ - আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার। তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার। তিনি (শু'বাহ) বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি জাবির ইবনু যায়িদ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (5248)


5248 - وحَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه تَزَوَّجَ، وهُو مُحْرِمٌ.




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম অবস্থায় বিবাহ করেছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5249)


5249 - وحَدَّثنا عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا عَبد الرَّحمَن، عَن سُفيان، عَن عَمْرو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ ، وهُو مُحْرِمٌ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করেছিলেন, যখন তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5250)


5250 - وحَدَّثناه أحمد بن عَبدة، قال: أَخْبَرَنَا سُفيان، يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنة، عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ، وهُو مُحْرِمٌ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ وُجُوهٍ فَاقْتَصَرْنَا عَلَى هَذَا الطَّرِيقِ إلَاّ أَنْ يَزِيدَ أَحَدٌ مِنْهُمْ فِي لَفْظٍ فَيُكْتَبَ لعلة الزيادة.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মায়মূনাকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিবাহ করেছিলেন, যখন তিনি ইহরামরত ছিলেন।

এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আরো বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। কিন্তু আমরা এই সনদটির উপরই সীমাবদ্ধ থাকলাম, তবে যদি বর্ণনাকারীদের মধ্যে কেউ কোনো শব্দ বাড়িয়ে দেন, তাহলে বৃদ্ধির কারণবশত তা লিখে দেওয়া হবে।









মুসনাদ আল বাযযার (5251)


5251 - وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ بَشَّار وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: حَدَّثنَا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)




৫২৫১ - এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার ও আমর ইবনু আলী, তারা দু'জন বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শু'বা, তিনি বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন জাবির ইবনু যায়দ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ইবনু আব্বাস থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। (হ)









মুসনাদ আল বাযযার (5252)


5252 - وحَدَّثنا سلمة بن شَبِيب، قَال: حَدَّثنا عَبد الرَّزَّاق، قال: أَخْبَرنا مَعْمر عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)




৫২৫২ - এবং আমাদের কাছে হাদিস বর্ণনা করেছেন সালামাহ ইবনু শাবীব, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদিস বর্ণনা করেছেন আবদুর রাযযাক, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মা'মার, আইয়ুবের সূত্রে, তিনি আমর ইবনু দীনারের সূত্রে, তিনি জাবির ইবনু যায়দের সূত্রে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূত্রে। (হা)









মুসনাদ আল বাযযার (5253)


5253 - وحَدَّثناه عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، قَال: حَدَّثنا ابْنِ جُرَيج، عَن عَمْرو بْنِ دِينَارٍ، عَن أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.




৫২৫৩ - আর আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আলী, তিনি বললেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আসিম, তিনি বললেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু জুরাইজ, তিনি বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ আশ-শা'সা থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (5254)


5254 - وحَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الملك، قَال: حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَن عَمْرو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)




৫২৫৪ - আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল মালিক, তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু যায়দ, তিনি আমর থেকে, তিনি জাবির ইবনু যায়দ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। (হা)









মুসনাদ আল বাযযার (5255)


5255 - وحَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبدة، عَن ابْنِ عُيَيْنة، عَنْ عَمْرو، عَن جَابِرٍ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)




৫২৫৫ - আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু আবদাহ, তিনি ইবনু উয়ায়না থেকে, তিনি আমর থেকে, তিনি জাবির থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস থেকে, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে (হ)।









মুসনাদ আল বাযযার (5256)


5256 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: حَدَّثنَا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه قَالَ يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ السَّرَاوِيلَ إِذَا لَمْ يَجِدِ الإِزَارَ وَيَلْبَسُ الْخُفَّيْنِ إِذَا لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ.
قَالَ شُعْبَةُ فِي حَدِيثِهِ: أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَاتٍ.
وَقال ابن جُرَيج: فقلت له: تقطعها؟ قَالَ: لَمْ أَسْمَعْهُ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুহরিম ব্যক্তি ইযার (লুঙ্গি) না পেলে সীরাওয়াল (পায়জামা বা ট্রাউজার) পরিধান করবে এবং জুতা (না'লাইন/স্যান্ডেল) না পেলে খুফফাইন (মোজা/জুতা) পরিধান করবে। শু'বাহ তার হাদীসে বলেছেন: তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আরাফাতের ময়দানে এ কথা বলতে শুনেছেন। আর ইবনু জুরাইজ বলেছেন: আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি সে দুটি (খুফফাইন) কেটে ফেলবেন? তিনি বললেন: আমি (এ কথা) শুনিনি।









মুসনাদ আল বাযযার (5257)


5257 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ بَشَّار ، وعَمْرو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: حَدَّثنَا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن عَمْرو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى سَبْعًا جَمِيعًا ، وَثَمَانِيًا جَمِيعًا.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাত রাকাত একত্রে সালাত আদায় করেছেন এবং আট রাকাত একত্রে সালাত আদায় করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5258)


5258 - وحَدَّثنا أحمد بن عَبدة، قال: أَخْبَرَنَا سُفيان، عَن عَمْرو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَمَانٍ، وسبع.
قال عَمْرو: الظهر وَالْعَصْرَ ثَمَانٍ، وَالْمَغْرِبَ وَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ وَعَجَّلَ الْعِشَاءَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ وُجُوهٍ وَالإِسْنَادُ مِنْ أَصَحِّ إِسْنَادٍ يُرْوَى في ذلك.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আট এবং সাত রাকআত সালাত আদায় করেছি। ‘আমর বলেছেন, (তিনি সালাত আদায় করেছেন) যুহর ও আসর আট রাকআত এবং মাগরিব (ও ইশা)। তিনি মাগরিবকে বিলম্বিত করেছেন এবং ইশাকে তাড়াতাড়ি আদায় করেছেন। এই হাদীস ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আরও বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। আর এর সনদটি এ ব্যাপারে বর্ণিত সনদসমূহের মধ্যে অধিকতর সহীহ।









মুসনাদ আল বাযযার (5259)


5259 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عُمَارَةَ بْنِ صُبَيْحٍ، ومُحَمَّد بن عُمَر بن هياج، قَالَا: حَدَّثنَا قَبِيصَة عَنْ سُفيان، عَن ابْنِ جُرَيج، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: إِنِّي اكْتُتِبْتُ فِي غَزْوَةِ كَذَا وَكَذَا وَامْرَأَتِي تُرِيدُ أَنْ أَحُجَّ مَعَهَا قَالَ: ارْجِعْ فَحُجَّ مَعَ امْرَأَتِكَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ أَخْطَأَ فِيهِ قَبِيصَة فِي مَوْضِعَيْنِ لأَنَّ الْحَدِيثَ إِنَّمَا هُوَ اكْتُتِبْتُ فِي غَزْوَةٍ وَامْرَأَتِي تُرِيدُ الْحَجَّ فَقَالَ: لا تُسَافِرِ امْرَأَةٌ إلَاّ مَعَ ذِي مَحْرَمٍ، وَإنَّما رَوَاهُ عَمْرو، عَن أَبِي مَعْبَدٍ قَالَ قَبِيصَة عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বলল, আমি অমুক অমুক জিহাদে নাম লিখিয়েছি, আর আমার স্ত্রী তার সাথে আমাকে হজ্জ করার জন্য যেতে চায়। তিনি বললেন, ফিরে যাও এবং তোমার স্ত্রীর সাথে হজ্জ করো।

তবে এই হাদীসটিতে কাবীসাহ দুটি জায়গায় ভুল করেছেন। কেননা হাদীসটি মূলত হলো, (লোকটি বলেছিল) ‘আমি এক জিহাদে নাম লিখিয়েছি আর আমার স্ত্রী হজ্জ করতে চায়।’ তখন তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন, ‘মাহরাম ব্যতীত কোনো নারী যেন সফর না করে।’ আর আমর (ইবনু দীনার) এটি আবূ মা'বাদ থেকে বর্ণনা করেছেন। অথচ কাবীসাহ (তা) জাবির ইবনু যায়িদ থেকে (বর্ণিত বলে) বলেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5260)


5260 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ، عَن عَمْرو بْنِ دِينَارٍ، عَن أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَجُلا جَاءَ إِلَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَحُجَّ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ؟ قَالَ: نَعَمْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِإِسْنَادٍ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا.
وَقال فِيهِ ابْنُ عُيَيْنة: عَنْ عَمْرو، عَن عِكْرِمة.
إلَاّ رجلٌ قَالَ فِيهِ: عَنْ عَمْرو، عَن عِكْرِمة، عَن ابنِ عباس.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: "আমার পিতা অতিশয় বৃদ্ধ, তিনি হজ্জ্ব করতে সক্ষম নন। আমি কি তাঁর পক্ষ থেকে হজ্জ্ব করব?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"
এই হাদীসটি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর চেয়ে উত্তম সনদে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। ইবনে উয়াইনা এ সম্পর্কে বলেছেন: আমর থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে। তবে একজন লোক এর মধ্যে বলেছেন: আমর থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।