হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (5250)


5250 - وحَدَّثناه أحمد بن عَبدة، قال: أَخْبَرَنَا سُفيان، يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنة، عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ، وهُو مُحْرِمٌ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ وُجُوهٍ فَاقْتَصَرْنَا عَلَى هَذَا الطَّرِيقِ إلَاّ أَنْ يَزِيدَ أَحَدٌ مِنْهُمْ فِي لَفْظٍ فَيُكْتَبَ لعلة الزيادة.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মায়মূনাকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিবাহ করেছিলেন, যখন তিনি ইহরামরত ছিলেন।

এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আরো বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। কিন্তু আমরা এই সনদটির উপরই সীমাবদ্ধ থাকলাম, তবে যদি বর্ণনাকারীদের মধ্যে কেউ কোনো শব্দ বাড়িয়ে দেন, তাহলে বৃদ্ধির কারণবশত তা লিখে দেওয়া হবে।









মুসনাদ আল বাযযার (5251)


5251 - وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ بَشَّار وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: حَدَّثنَا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)




৫২৫১ - এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার ও আমর ইবনু আলী, তারা দু'জন বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শু'বা, তিনি বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন জাবির ইবনু যায়দ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ইবনু আব্বাস থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। (হ)









মুসনাদ আল বাযযার (5252)


5252 - وحَدَّثنا سلمة بن شَبِيب، قَال: حَدَّثنا عَبد الرَّزَّاق، قال: أَخْبَرنا مَعْمر عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)




৫২৫২ - এবং আমাদের কাছে হাদিস বর্ণনা করেছেন সালামাহ ইবনু শাবীব, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদিস বর্ণনা করেছেন আবদুর রাযযাক, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মা'মার, আইয়ুবের সূত্রে, তিনি আমর ইবনু দীনারের সূত্রে, তিনি জাবির ইবনু যায়দের সূত্রে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূত্রে। (হা)









মুসনাদ আল বাযযার (5253)


5253 - وحَدَّثناه عَمْرو بن علي، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، قَال: حَدَّثنا ابْنِ جُرَيج، عَن عَمْرو بْنِ دِينَارٍ، عَن أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.




৫২৫৩ - আর আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আলী, তিনি বললেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আসিম, তিনি বললেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু জুরাইজ, তিনি বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ আশ-শা'সা থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (5254)


5254 - وحَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الملك، قَال: حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَن عَمْرو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)




৫২৫৪ - আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল মালিক, তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু যায়দ, তিনি আমর থেকে, তিনি জাবির ইবনু যায়দ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। (হা)









মুসনাদ আল বাযযার (5255)


5255 - وحَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبدة، عَن ابْنِ عُيَيْنة، عَنْ عَمْرو، عَن جَابِرٍ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)




৫২৫৫ - আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু আবদাহ, তিনি ইবনু উয়ায়না থেকে, তিনি আমর থেকে, তিনি জাবির থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস থেকে, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে (হ)।









মুসনাদ আল বাযযার (5256)


5256 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: حَدَّثنَا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه قَالَ يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ السَّرَاوِيلَ إِذَا لَمْ يَجِدِ الإِزَارَ وَيَلْبَسُ الْخُفَّيْنِ إِذَا لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ.
قَالَ شُعْبَةُ فِي حَدِيثِهِ: أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَاتٍ.
وَقال ابن جُرَيج: فقلت له: تقطعها؟ قَالَ: لَمْ أَسْمَعْهُ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুহরিম ব্যক্তি ইযার (লুঙ্গি) না পেলে সীরাওয়াল (পায়জামা বা ট্রাউজার) পরিধান করবে এবং জুতা (না'লাইন/স্যান্ডেল) না পেলে খুফফাইন (মোজা/জুতা) পরিধান করবে। শু'বাহ তার হাদীসে বলেছেন: তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আরাফাতের ময়দানে এ কথা বলতে শুনেছেন। আর ইবনু জুরাইজ বলেছেন: আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি সে দুটি (খুফফাইন) কেটে ফেলবেন? তিনি বললেন: আমি (এ কথা) শুনিনি।









মুসনাদ আল বাযযার (5257)


5257 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ بَشَّار ، وعَمْرو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: حَدَّثنَا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن عَمْرو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى سَبْعًا جَمِيعًا ، وَثَمَانِيًا جَمِيعًا.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাত রাকাত একত্রে সালাত আদায় করেছেন এবং আট রাকাত একত্রে সালাত আদায় করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5258)


5258 - وحَدَّثنا أحمد بن عَبدة، قال: أَخْبَرَنَا سُفيان، عَن عَمْرو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَمَانٍ، وسبع.
قال عَمْرو: الظهر وَالْعَصْرَ ثَمَانٍ، وَالْمَغْرِبَ وَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ وَعَجَّلَ الْعِشَاءَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ وُجُوهٍ وَالإِسْنَادُ مِنْ أَصَحِّ إِسْنَادٍ يُرْوَى في ذلك.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আট এবং সাত রাকআত সালাত আদায় করেছি। ‘আমর বলেছেন, (তিনি সালাত আদায় করেছেন) যুহর ও আসর আট রাকআত এবং মাগরিব (ও ইশা)। তিনি মাগরিবকে বিলম্বিত করেছেন এবং ইশাকে তাড়াতাড়ি আদায় করেছেন। এই হাদীস ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আরও বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। আর এর সনদটি এ ব্যাপারে বর্ণিত সনদসমূহের মধ্যে অধিকতর সহীহ।









মুসনাদ আল বাযযার (5259)


5259 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عُمَارَةَ بْنِ صُبَيْحٍ، ومُحَمَّد بن عُمَر بن هياج، قَالَا: حَدَّثنَا قَبِيصَة عَنْ سُفيان، عَن ابْنِ جُرَيج، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: إِنِّي اكْتُتِبْتُ فِي غَزْوَةِ كَذَا وَكَذَا وَامْرَأَتِي تُرِيدُ أَنْ أَحُجَّ مَعَهَا قَالَ: ارْجِعْ فَحُجَّ مَعَ امْرَأَتِكَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ أَخْطَأَ فِيهِ قَبِيصَة فِي مَوْضِعَيْنِ لأَنَّ الْحَدِيثَ إِنَّمَا هُوَ اكْتُتِبْتُ فِي غَزْوَةٍ وَامْرَأَتِي تُرِيدُ الْحَجَّ فَقَالَ: لا تُسَافِرِ امْرَأَةٌ إلَاّ مَعَ ذِي مَحْرَمٍ، وَإنَّما رَوَاهُ عَمْرو، عَن أَبِي مَعْبَدٍ قَالَ قَبِيصَة عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বলল, আমি অমুক অমুক জিহাদে নাম লিখিয়েছি, আর আমার স্ত্রী তার সাথে আমাকে হজ্জ করার জন্য যেতে চায়। তিনি বললেন, ফিরে যাও এবং তোমার স্ত্রীর সাথে হজ্জ করো।

তবে এই হাদীসটিতে কাবীসাহ দুটি জায়গায় ভুল করেছেন। কেননা হাদীসটি মূলত হলো, (লোকটি বলেছিল) ‘আমি এক জিহাদে নাম লিখিয়েছি আর আমার স্ত্রী হজ্জ করতে চায়।’ তখন তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন, ‘মাহরাম ব্যতীত কোনো নারী যেন সফর না করে।’ আর আমর (ইবনু দীনার) এটি আবূ মা'বাদ থেকে বর্ণনা করেছেন। অথচ কাবীসাহ (তা) জাবির ইবনু যায়িদ থেকে (বর্ণিত বলে) বলেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5260)


5260 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ، عَن عَمْرو بْنِ دِينَارٍ، عَن أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَجُلا جَاءَ إِلَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَحُجَّ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ؟ قَالَ: نَعَمْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِإِسْنَادٍ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا.
وَقال فِيهِ ابْنُ عُيَيْنة: عَنْ عَمْرو، عَن عِكْرِمة.
إلَاّ رجلٌ قَالَ فِيهِ: عَنْ عَمْرو، عَن عِكْرِمة، عَن ابنِ عباس.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: "আমার পিতা অতিশয় বৃদ্ধ, তিনি হজ্জ্ব করতে সক্ষম নন। আমি কি তাঁর পক্ষ থেকে হজ্জ্ব করব?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"
এই হাদীসটি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর চেয়ে উত্তম সনদে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। ইবনে উয়াইনা এ সম্পর্কে বলেছেন: আমর থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে। তবে একজন লোক এর মধ্যে বলেছেন: আমর থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (5261)


5261 - وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ مَعْمَر، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن ابْنِ جُرَيج، قَال: أَخْبَرني عَمْرو بْنُ دِينَارٍ قَالَ: عِلْمِي وَالَّذِي يَخْطُِرُ عَلَى بَالِي أَنَّ أَبَا الشَّعْثَاءِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يتوضأ بفضل ميمونة.
هكذا قال ابن جُرَيج، وخالفَهُ زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، فَقَالَ عَنْ عَمْرو، عَن عطاءٍ، عَن ابنِ عَبَّاسٍ.
وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنة: عَنْ عَمْرو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَن ابنِ عَباس، عَن مَيْمُونَةَ؛ أَن النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَغْتَسِلُ، هُوَ وَهِيَ، مِنْ إناءٍ واحدٍ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (তাঁর স্ত্রী) মায়মূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অবশিষ্ট পানি দ্বারা ওযু করতেন।
ইবনু জুরাইজ এভাবেই বর্ণনা করেছেন। কিন্তু যাকারিয়া ইবনু ইসহাক তাঁর বিরোধিতা করেছেন। তিনি আমর থেকে, তিনি আতা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
আর ইবনু উয়ায়নাহ (রহ.) আমর থেকে, তিনি জাবির ইবনু যায়দ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি মায়মূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তিনি (মায়মূনাহ) একই পাত্র থেকে গোসল করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5262)


5262 - حَدَّثنا الْفَضْلُ بْنُ سَهْل، ورِزق اللَّهِ بْنُ موسى، قَالَا: حَدَّثنَا موسى بن داود، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: كُلُّ قِسْمٍ قُسِمَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَهُوَ عَلَى مَا قُسِمَ، وَكُلُّ قِسْمٍ أَدْرَكَهُ الإِسْلامُ وَلَمْ يُقْسَمْ فَهُوَ عَلَى قِسْمِ الإِسْلامِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَنْ عَمْرو بْنِ دِينَارٍ إلَاّ مُحَمد بْنَ مُسْلِمٍ، ولَا نَحْفَظُهُ إلَاّ مِن حَدِيثِ مُوسَى بْنِ دَاوُدَ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জাহিলিয়াতের যুগে যে বন্টন করা হয়েছে, তা সেই বন্টন অনুসারেই থাকবে। আর যে বন্টনকে ইসলাম পেয়েছে কিন্তু তা ভাগ করা হয়নি, তা ইসলামের নিয়ম অনুযায়ী বন্টন করা হবে।









মুসনাদ আল বাযযার (5263)


5263 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بْنُ أَبِي عَدِيّ، عَن سَعِيد، عَن قَتَادَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)




৫২৬৩ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবী আদী, সাঈদ থেকে, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি জাবির ইবনু যায়িদ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (হা)।









মুসনাদ আল বাযযার (5264)


5264 - وحَدَّثنا إبراهيم بن مُحَمد التيمي، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بن سَعِيد القطان، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن قَتَادَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.




৫২৬৪ - আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইব্ৰাহীম ইবনে মুহাম্মাদ আত-তাইমী, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ আল-কাত্তান, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু'বাহ, তিনি কাতাদাহ হতে, তিনি জাবির ইবনে যায়িদ হতে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে।









মুসনাদ আল বাযযার (5265)


5265 - وحَدَّثناه زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ وَالسَّكَنُ بْنُ سَعِيد، قَالَا: حَدَّثنَا بِشْر بن عُمَر، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن قَتَادَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم أُرِيَد عَلَى بنت حمزة فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ وَإِنَّهُ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ وَهَذَا الإِسْنَادُ أَثْبَتُ إِسْنَادٍ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَمَّا حَدِيثُ شُعبة، عَن قَتَادَةَ فَلا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ شُعْبَةَ إلَاّ يَحْيَى بْنُ سَعِيد وَبِشْرُ بْنُ عُمَرَ.




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কন্যার (বিয়ের) প্রস্তাব দেওয়া হয়েছিল। তখন আল্লাহ্‌র নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সে আমার দুধ-ভাইয়ের মেয়ে। আর বংশগত কারণে যাদেরকে বিয়ে করা হারাম, দুধ-সম্পর্কের কারণেও তাদেরকে বিয়ে করা হারাম।

আর এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়াও অন্য সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। এবং এই সনদটিই ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত সনদগুলোর মধ্যে সবচেয়ে মজবুত। আর শু'বাহ্, কাতাদাহ্ হতে বর্ণিত হাদীসটি শু'বাহ্ থেকে শুধুমাত্র ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ ও বিশর ইবনু উমার বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি।









মুসনাদ আল বাযযার (5266)


5266 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا ابْنُ أَبِي عَدِيّ، عَن سَعِيد، عَن قَتَادَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: الإِفْطَارُ فِي السَّفَرِ عَزِيمَةٌ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ وَلَمْ نَسْمَعْ أَحَدًا يُحَدِّثُ بِهِ إلَاّ أَبُو مُوسَى، عَن ابْنِ أَبِي عَرُوبة.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সফরে রোযা না রাখা (বা রোযা ভাঙ্গা) একটি সুনিশ্চিত নির্দেশ।
এই হাদীসটি এই শব্দে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না এবং আবূ মূসা, ইবনু আবী আরূবা থেকে ছাড়া আমরা আর কাউকে এটি বর্ণনা করতে শুনিনি।









মুসনাদ আল বাযযার (5267)


5267 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا ابْنُ أَبِي عَدِيّ، عَن سَعِيد، عَن قَتَادَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ فِي السَّفَرِ وَيَقُولُ: هِيَ السُّنَّةُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ أَحَدًا يَذْكُرُهُ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ إِلا قَتَادَةَ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সফরের সময় দুই ওয়াক্ত সালাত একত্রে আদায় করতেন এবং বলতেন: এটিই হলো সুন্নাত। আর এই হাদীসটি কাতাদাহ ছাড়া অন্য কারো থেকে জাবির ইবনু যায়দের সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (5268)


5268 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا عَبد الأعلى، قَال: حَدَّثنا سَعِيد، عَن قَتَادَةَ قَالَ: قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ: مَا يَقْطَعُ الصَّلاةَ؟ قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: الْكَلْبُ الأَسْوَدُ وَالْمَرْأَةُ الْحَائِضُ قَالَ: قُلْتُ: قَدْ كَانَ يَذْكُرُ الثَّالِث قَالَ: مَا هُوَ؟ قُلْتُ: الْحِمَارُ. قَالَ: رُوَيْدَكَ الْحِمَارُ قُلْتُ: قَدْ كَانَ يَذْكُرُ الرَّابِعَ. قَالَ: مَا هُوَ؟ قُلْتُ: الْعِلْجُ الْكَافِرُ. قَالَ: إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لا يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْكَ كَافِرٌ، ولَا مُسْلِمٌ فَافْعَلْ.
وهذ الْحَدِيثُ أَسْنَدَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيد، ولَا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُ إلَاّ يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ.




ক্বাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি জাবির ইবনে যায়িদকে জিজ্ঞেস করলাম: কী সালাতকে বিচ্ছিন্ন (নষ্ট) করে দেয়? তিনি বললেন: ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: কালো কুকুর এবং ঋতুমতী নারী। ক্বাতাদাহ বললেন: আমি বললাম: তিনি (ইবনে আব্বাস) তো তৃতীয় আরেকটি বস্তুর কথা উল্লেখ করতেন। তিনি বললেন: সেটি কী? আমি বললাম: গাধা। তিনি বললেন: গাধার বিষয়টি তুমি ধীরে বলো (বা বিবেচনা করো)। আমি বললাম: তিনি তো চতুর্থ আরেকটি বস্তুর কথা উল্লেখ করতেন। তিনি বললেন: সেটি কী? আমি বললাম: কাফির আজমী (অনারব কাফির)। তিনি বললেন: যদি তুমি এমন ব্যবস্থা করতে পারো যে তোমার সামনে দিয়ে কোনো কাফির বা মুসলিম কেউই যেন অতিক্রম না করে, তাহলে তা-ই করো।









মুসনাদ আল বাযযার (5269)


5269 - حَدَّثنا سَهْل بن بحر، قَال: حَدَّثنا مُسَدِّدٌ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيد، عَن قَتَادَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رفعه.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...