মুসনাদ আল বাযযার
5301 - حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الملك، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ عَمْرو، عَن أَبِيه، عَن أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا انْصَرَفَ مِنَ الصَّلاةِ قَالَ: لا إِلَهَ إلَاّ اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ، وهُو عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ لا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، ولَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، ولَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত (নামাজ) থেকে ফিরতেন, তখন বলতেন: "আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। ক্ষমতা (সার্বভৌমত্ব) তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই প্রাপ্য। কল্যাণ তাঁর হাতেই এবং তিনি সকল কিছুর উপর ক্ষমতাবান। হে আল্লাহ! আপনি যা দান করেন, তা রোধ করার কেউ নেই এবং আপনি যা রোধ করেন, তা দান করারও কেউ নেই। আর কোনো সম্পদশালীকে তার সম্পদ আপনার (ফায়সালা) থেকে রক্ষা করতে পারে না।"
5302 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ الْوَاسِطِيُّ، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن أبي نعيم، قَال: حَدَّثنا سَعِيد بْنُ زَيْدٍ، عَن عَمْرو بْنِ مَالِكٍ، عَن أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا كَانَتِ الأَرْضُ مُخْصِبَةً فَاقْصُرُوا فِي السَّفَرِ وَأَعْطُوا الرِّكَابَ حَظَّهَا فَإِنَّ اللَّهَ رَفِيقٌ يُحِبُّ الرِّفْقَ، وَإِذَا كَانَتِ الأَرْضُ مُجْدِبَةً فَانْجُوا عَلَيْهَا وَعَلَيْكُمْ بِالدُّلْجَةِ فَإِنَّ الأَرْضَ تُطْوَى بالليل وإساكم وَقَارِعَةَ الطَّرِيقِ فَإِنَّهُ مَأْوَى الْحَيَّاتِ وَمُرَاحُ السِّبَاعِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا حَدَّثَ بِهِ، عَن سَعِيد بْنِ زَيْدٍ إلَاّ مُحَمد بْنَ أَبِي نُعَيْمٍ، ولَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، وَقَدْ رُوِيَ عَن أَبِي هُرَيرة وَأَنَسٍ شَبِيهًا بِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন ভূমি শস্য-শ্যামল ও উর্বর থাকে, তখন তোমরা সফরে সংক্ষিপ্ততা অবলম্বন করো এবং বাহনকে তার প্রাপ্য হক দাও। কেননা আল্লাহ তাআলা কোমল, তিনি কোমলতা পছন্দ করেন। আর যখন ভূমি শুষ্ক ও অনাবৃষ্টিপ্রবণ থাকে, তখন তোমরা তার উপর দ্রুত চলো এবং তোমরা রাতের বেলা চলাচলে অভ্যস্ত হও, কেননা রাতে ভূমিকে গুটিয়ে দেওয়া হয় (দূরত্ব কম মনে হয়)। আর তোমরা রাস্তার মধ্যভাগ এড়িয়ে চলো, কারণ তা হলো সাপের আস্তানা এবং হিংস্র জন্তুদের বিশ্রামের স্থান।
5303 - حَدَّثنا زيد بن أخزم، قَال: حَدَّثنا مسلم بن إبراهيم، قَال: حَدَّثنا أَبُو هِلالٍ عَنْ عُقْبَة بْنِ أَبِي ثُبَيْت، عَن أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَهْلُ الْجَنَّةِ مَنْ لا يَمُوتُ حَتَّى يَمْلأَ مَسَامِعَهُ، أَوْ أُذُنَيْهِ مِنَ الثَّنَاءِ الْحَسَنِ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জান্নাতী হলো সেই ব্যক্তি যে উত্তম প্রশংসা দ্বারা তার কান বা কর্ণদ্বয় পরিপূর্ণ করার পূর্বে মারা যায় না।
5304 - سَمِعْتُ حَمْدَانَ بْنَ عَلِيٍّ الْوَرَّاقَ يقول: سمعت مسلم بن إبراهيم يقول: حَدَّثنا أَبُو هِلالٍ عَنْ عُقْبَة بْنِ أَبِي ثُبَيْت، عَن أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِنَحْوِهِ.
قَالَ حَمْدَانُ: سَمِعْتُ مُسْلِمَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ يَقُولُ: بَلَغَنِي أَنَّ عُقْبَة بْنَ أَبِي ثُبَيْت كَانَ يَدْعُو الطَّيْرَ فَتُجِيبَهُ، وَكان عُقْبَةُ رَجُلا بَصْرِيًّا مأمونا عابدا.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ একটি বর্ণনা এসেছে।
হামদান ইবনে আলী আল-ওয়াররাক বলেন: আমি মুসলিম ইবনে ইব্রাহিমকে বলতে শুনেছি যে, আবু হিলাল আমাদের নিকট উকবাহ ইবনে আবি সুবাইত থেকে, তিনি আবুল জাওযা থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। হামদান বলেন: আমি মুসলিম ইবনে ইব্রাহিমকে বলতে শুনেছি, আমার নিকট এই খবর পৌঁছেছে যে উকবাহ ইবনে আবি সুবাইত পাখিদের ডাকতেন এবং তারা তাঁর ডাকে সাড়া দিত। আর উকবাহ ছিলেন একজন বিশ্বস্ত, ইবাদতগুজার বাসরাবাসী ব্যক্তি।
5305 - حَدَّثنا مُحَمد بن الوليد القرشي، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا عَوْفٌ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لَمَّا كَانَ ليلة أسري بي وأصبحت بمكة ففظعت بِأَمْرِي وَعَرَفْتُ أَن النَّاسَ مُكَذِّبِيَّ فَقَعَدَ مُعْتَزِلا حَزِينًا فَمَرَّ بِهِ عَدُوُّ اللَّهِ أَبُو جَهْلٍ فجاء حتى جلس فقال كالمستهزىء بي: هَلْ كَانَ مِنْ شَيْءٍ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: نَعَمْ قَالَ: مَا هُوَ؟ قَالَ: أُسْرِيَ بِي اللَّيْلَةَ قَالَ: إِلَى أَيْنَ؟ قَالَ: إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ قَالَ: ثُمَّ أَصْبَحْتَ بَيْنَ ظَهْرَانِينَا؟! قَالَ: نَعَمْ قَالَ: فَلَمْ يُرِهِ أَنَّهُ يُكَذِّبُهُ فَقَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ دَعَوْتُ قَوْمَكَ تُحَدِّثُهُمْ بِمَا حَدَّثْتَنِي؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: نعم فقال: يامعشر بَنِي كَعْبِ بْنِ لُؤَيٍّ فَانْفَضَّتْ إِلَيْهِ الْمَجَالِسُ وجاؤُوا حَتَّى جَلَسُوا إِلَيْهِ فَقَالَ: حَدِّثْ قَوْمَكَ بِمَا حَدَّثْتَنِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنِّي أُسْرِيَ بِي اللَّيْلَةَ قَالُوا: إِلَى أَيْنَ؟ قَالَ: إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ قَالُوا: وَأَصْبَحْتَ بَيْنَ أَظْهُرِنَا؟ قَالَ: نَعَمْ قَالَ: فَمِنْ بَيْنِ مُصَفِّقٍ وَمِنْ وَاضِعٍ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ لِلتَّكْذِيبِ مُنْكِرًا قَالُوا: تَسْتَطِيعُ أَنْ تَنْعَتَ لَنَا الْمَسْجِدَ؟ قال: فذهبت أنعت فمازلت أَنْعَتُ حَتَّى الْتَبَسَ عَلَيَّ بَعْضُ النَّعْتِ قَالَ: فَجِيءَ بِالْمَسْجِدِ، وَأنا أَنْظُرُ حَتَّى جُعِلَ دُونَ دَارِ غِفَارٍ، أَوْ عَقِيل قَالَ: فَنَعَتُّهُ، وَأنا أَنْظُرُ إِلَيْهِ قَالَ: وَكان فِي الْقَوْمِ مَنْ قَدْ رَآهُ فَقَالَ الْقَوْمُ: أَمَّا النَّعْتُ فَوَاللَّهِ لَقَدْ أَصَابَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا حدث به إلَاّ عوف عَنْ زُرَارَةَ، ولَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عَوْفٌ عَنْ زُرَارَةَ إلَاّ حَدِيثَيْنِ أَحَدُهُمَا، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَالآخَرُ عَنْ عَبد اللَّهِ بْنِ سَلامٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন মি‘রাজের রাতে আমাকে ভ্রমণ করানো হয় এবং আমি সকালে মক্কায় পৌঁছলাম, তখন আমি আমার এই ঘটনা নিয়ে বিচলিত হয়ে পড়লাম এবং বুঝতে পারলাম যে মানুষ আমাকে মিথ্যাবাদী বলবে। তাই তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একাকী বিষণ্ণ হয়ে বসে রইলেন। এমতাবস্থায় আল্লাহর শত্রু আবূ জাহল তাঁর পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। সে এসে তাঁর পাশে বসল এবং বিদ্রূপাত্মক ভঙ্গিতে বলল: কোনো নতুন ঘটনা ঘটেছে কি? রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হ্যাঁ। সে বলল: কী সেটা? তিনি বললেন: আমাকে গত রাতে ভ্রমণ করানো হয়েছে (ইসরা)। সে বলল: কোথায়? তিনি বললেন: বাইতুল মাকদিসে। সে বলল: এরপর তুমি সকালেই আমাদের মাঝে ফিরে এলে?! তিনি বললেন: হ্যাঁ। বর্ণনাকারী বলেন: আবূ জাহল তখন তাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করছে বলে দেখালো না। সে বলল: আপনি যদি আপনার জাতিকে ডাকেন এবং তাদেরকেও যা আমাকে বলেছেন তা জানান, তবে কি আপনি দেখাবেন? রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হ্যাঁ। তখন সে ডাকল: ওহে কা’ব ইবনু লুয়াই গোত্রের লোকেরা! ফলে বিভিন্ন মজলিস থেকে লোক এসে জড়ো হলো এবং তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) পাশে বসল। সে বলল: তোমার জাতিকে তুমি যা আমাকে বলেছ তা শোনাও। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমাকে গত রাতে ভ্রমণ করানো হয়েছে (ইসরা)। তারা বলল: কোথায়? তিনি বললেন: বাইতুল মাকদিসে। তারা বলল: আর আপনি সকালেই আমাদের মাঝে ফিরে এসেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ। বর্ণনাকারী বলেন: তখন তাদের মধ্যে কেউ হাততালি দিচ্ছিল আর কেউ বিস্ময়ে ও মিথ্যা প্রতিপন্ন করার জন্য মাথায় হাত দিচ্ছিল। তারা বলল: আপনি কি আমাদের কাছে মাসজিদের বর্ণনা দিতে পারবেন? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি বর্ণনা দিতে লাগলাম। আমি বর্ণনা দিয়েই যাচ্ছিলাম, একসময় কিছু কিছু বর্ণনা আমার কাছে অস্পষ্ট হয়ে গেল। তখন মাসজিদকে আমার সামনে আনা হলো, আর আমি তা দেখছিলাম, এমনকি তা গিফার অথবা উকাইল গোত্রের বাড়ির পাশে স্থাপন করা হলো। তিনি বললেন: আমি যখন দেখছিলাম, তখন তার বর্ণনা দিলাম। বর্ণনাকারী বলেন: এই লোকদের মধ্যে এমন ব্যক্তিও ছিল যারা ইতোপূর্বে মাসজিদটি দেখেছিল। তখন তারা বলল: আল্লাহর কসম! বর্ণনার ক্ষেত্রে তিনি সম্পূর্ণরূপে সঠিক বলেছেন।
5306 - حَدَّثنا الحسن بن يَحْيَى، قَال: حَدَّثنا عَمْرو بن عَاصِم، قَال: حَدَّثنا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ عَنْ قَتَادَةَ، عَن زُرَارَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: سُئِلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: الْحَالُّ الْمُرْتَحِلُ قَالُوا: يَا رَسولَ اللهِ وَمَنِ الْحَالُّ الْمُرْتَحِلُ؟ قَالَ: صَاحِبُ الْقُرْآنِ يَضْرِبُ مِنْ أَوَّلِهِ إِلَى آخِرِهِ كُلَّمَا حَلَّ ارْتَحَلَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا حَدَّثَ بِهِ عَنْ قَتَادَةَ إلَاّ صالح المري.
أَبُو جَمْرَةَ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো, আল্লাহর কাছে কোন্ কাজটি সবচেয়ে প্রিয়? তিনি বললেন: ‘আল-হাল্লুল মুরতাহিল’। তাঁরা জিজ্ঞাসা করলেন: হে আল্লাহর রাসূল! ‘আল-হাল্লুল মুরতাহিল’ কে? তিনি বললেন: সে হলো কুরআনের সঙ্গী (পাঠক), যে এর প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত তেলাওয়াত করে। যখনই সে (পড়া) শেষ করে, তখনই সে আবার শুরু করে।
5307 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بن سَعِيد، عَن شعبة، قَال: حَدَّثنا أَبُو جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: وُضِعَ فِي قَبْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَطِيفَةٌ حَمْرَاءُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ أَبُو جمرة.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কবরে একটি লাল চাদর রাখা হয়েছিল। আর এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আবূ জামরাহ ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই।
5308 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: كَانَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ دَلالَةٌ عَلَى أَنَّ تِلْكَ كَانَتْ صَلاتُهُ وَأَنَّهُ كُان يُدِيمُ عليها.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের বেলা তেরো রাকআত সালাত আদায় করতেন। আর এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়াও অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তেরো রাকআত সালাত আদায় করতেন। এই হাদীসে প্রমাণ রয়েছে যে, এটাই ছিল তাঁর সালাত এবং তিনি তা নিয়মিতভাবে আদায় করতেন।
5309 - حَدَّثنا إسماعيل بن مسعود، قَال: حَدَّثنا بِشْر بن المُفَضَّل، قَال: حَدَّثنا قرة يعني بن خَالِدٍ، عَن أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم لأَشَجِّ عَبد الْقَيْسِ: إن فيك لخلقان يُحِبُّهُمَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ: الْحِلْمُ، وَالأَنَاةُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَن أَبِي جَمْرَةَ إلَاّ قرة.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আব্দুল কায়েস গোত্রের আশাজ্জকে বললেন: নিশ্চয়ই তোমার মধ্যে এমন দুটি স্বভাব আছে যা আল্লাহ ও তাঁর রাসূল পছন্দ করেন: সহনশীলতা (আল-হিলম) এবং ধীরস্থিরতা (আল-আনা'আহ)। আর এই হাদীসটি আবূ জামরাহ থেকে কুররাহ ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছে বলে আমরা জানি না।
5310 - حَدَّثنا وَهْبُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زِمَامٍ الْقَيْسَيُّ، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن سواء، قَال: حَدَّثنا شُبَيْلُ بْنُ عَزْرَةَ، عَن أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: خَيْرُ أَهْلِ الْمَشْرِقِ عَبد الْقَيْسِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ إلَاّ ابْنُ عَبَّاسٍ بِهَذَا اللَّفْظِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْهُ إلَاّ أَبُو جَمْرَةَ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن أَبِي جَمْرَةَ إلَاّ شُبَيْلُ بْنُ عَزْرَةَ وَشُبَيْلٌ رَجُلٌ مَشْهُورٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْهُ إلَاّ ابْنُ سَوَاءٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রাচ্যের (পূর্বাঞ্চলের) অধিবাসীদের মধ্যে আব্দুল কায়স গোত্রই হলো শ্রেষ্ঠ।
5311 - حَدَّثنا الفضل بن سَهْل، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن بشر العبدي، قَال: حَدَّثنا إِبْرَاهِيمُ الْعِجْلِيُّ عَنْ حَجَّاجٍ الْعَائِشِيِّ، عَن أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَنَا حَجِيجُ مَنْ ظَلَمَ عَبد الْقَيْسِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ إلَاّ مُحَمد بْنَ بِشْرٍ وَإِبْرَاهِيمَ الْعِجْلِيَّ وَالْحَجَّاجَ الْعَائِشِيَّ فلا نعلمهما ذكرا إلَاّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ، وَإنَّما ذَكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثَ عَلَى مَا فِيهِ مِنْ عِلَّةِ إِسْنَادِهِ لأَنَّا لا نَحْفَظُهُ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি আব্দুল কাইস গোত্রের প্রতি জুলুম করবে, আমি তার প্রতিপক্ষ (হাজিজ)।
5312 - حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَيْفٍ أَبُو إِسْحَاقَ الْقُطَعِيُّ، قَال: حَدَّثنا عَمْرو بْنُ مُسَاوِرٍ، عَن أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: اللَّهُمَّ بَارِكْ لأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا يَوْمَ خَمِيسِهَا قَالَ: وَقال ابْنُ عَبَّاسٍ: لا تَسْأَلَنَّ رَجُلا حَاجَةً بِلَيْلٍ، ولَا تَسْأَلْ رَجُلا أَعْمًى حَاجَةً فَإِنَّ الْحَيَاءَ فِي الْعَيْنَيْنِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن أَبِي جَمْرَةَ إلَاّ عَمْرو وَعَمْرٌو رَوَى عَنْهُ عَفَّانُ وَجَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ الْحَدِيثِ ولم يكن بالقوي، ولَا نَعْلَمُ له غيرهذين الحديثين.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে আল্লাহ! আমার উম্মতের জন্য বৃহস্পতিবার দিনের প্রারম্ভে (সকালের কাজে) বরকত দান করুন।" তিনি (ইবনে আব্বাস) আরো বলেন: "রাতের বেলা কারো কাছে কোনো প্রয়োজন/কিছু চেও না এবং কোনো অন্ধ ব্যক্তির কাছেও কোনো প্রয়োজন চেও না। কারণ, লজ্জা চক্ষুর মধ্যেই থাকে।" আর এই হাদীসটি আবূ জামরাহ থেকে আমর ছাড়া কেউ বর্ণনা করেছে বলে আমরা জানি না। আর আমর-এর থেকে আফফান ও হাদীস বিশারদদের একটি দল বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তিনি খুব শক্তিশালী (রাবী) ছিলেন না। আর আমরা তাঁর থেকে এই দুটি হাদীস ছাড়া অন্য কোনো হাদীস জানি না।
5313 - حَدَّثنا مُحَمد بن موسى، قَال: حَدَّثنا عباد بن عباد، قَال: حَدَّثنا أَبُو جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: جَاءَ وَفْدُ عَبد الْقَيْسِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا: يَا رَسولَ اللهِ إِنَّا هَذَا الْحَيُّ مِنْ رَبِيعَةَ وَإنَّا لا نَخْلُصُ إِلَيْكَ إلَاّ فِي شَهْرٍ حَرَامٍ فَأْمُرْنَا بِأَمْرٍ نَأْخُذُ بِهِ وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا فَقَالَ: آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ: آمُرُكُمْ بِشَهَادَةِ أَنْ لا إِلَهَ إلَاّ اللَّهُ وَإِقَامِ الصَّلاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَأَنْ تُؤَدُّوا لِلَّهِ خُمْسَ مَا غَنِمْتُمْ وَأَنْهَاكُمْ عَنِ الدُّبَّاء وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ.
عُبَادَةُ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আব্দুল কাইস গোত্রের একটি প্রতিনিধিদল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল। তারা বলল, হে আল্লাহর রাসূল! আমরা রাবিআ গোত্রের এই শাখা থেকে এসেছি। আর আমরা হারাম মাস ব্যতীত আপনার কাছে পৌঁছাতে পারি না। অতএব, আপনি আমাদেরকে এমন কিছু কাজের নির্দেশ দিন যা আমরা গ্রহণ করব এবং আমাদের পেছনের লোকদেরকেও এর দিকে আহ্বান করব। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, আমি তোমাদেরকে চারটি কাজের আদেশ দিচ্ছি এবং চারটি কাজ থেকে নিষেধ করছি। আমি তোমাদেরকে নির্দেশ দিচ্ছি: আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই—এ কথার সাক্ষ্য দেওয়া, সালাত প্রতিষ্ঠা করা, যাকাত প্রদান করা এবং তোমরা যা কিছু গনিমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) লাভ করবে, তার এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) আল্লাহকে প্রদান করা। আর আমি তোমাদেরকে নিষেধ করছি দুব্বা (লাউয়ের খোলের পাত্র), হানতাম (সবুজ মাটির পাত্র), মুযাফফাত (আলকাতরা মাখানো পাত্র) এবং নাকীর (খেজুর গাছের মূল থেকে তৈরি পাত্র) ব্যবহার করতে।
5314 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ مَرْزُوقِ بْنِ بُكَيْرٍ قال: حدثني حرمي بن حفص، قَال: حَدَّثنا صَدَقَةُ بْنُ عُبَادَةَ، عَن أَبيهِ عُبَادَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَسِيرٍ فَنِمْنَا عَنِ الصَّلاةِ صَلاةِ الْغَدَاةِ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَأَمَرَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مُؤَذِّنًا فَأَذَّنَ كَمَا كَانَ يُؤَذِّنُ كُلَّ يَوْمٍ وَصَلَّى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ كَمَا كَانَ يُصَلِّي كُلَّ يَوْمٍ فَصَلَّى الْغَدَاةَ كَمَا كَانَ يُصَلِّي كُلَّ يَوْمٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِأَلْفَاظٍ مختلفة أنه نام عن الصلاة حتى تطلع الشَّمْسُ، ولَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ مِن طَرِيقَيْنِ هَذَا الطَّرِيقِ وَطَرِيقٍ آخَرَ رَوَاهُ عُبَيْدَةُ بْنُ حُمَيد قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أبِي زِيَادٍ عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ مَسْرُوقٍ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثنا بِهِ السَّرِيُّ بْنُ عَاصِم، عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ حُمَيْدٍ.
وَلا نَعْلَمُ رَوَى مَسْرُوقٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ، ولَا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ إلَاّ عُبَيْدَةُ بْنُ حُمَيد مُتَّصِلا، وَرَوَاهُ غَيْرُ عُبَيْدَةَ، مُرسَلاً.
النَّضْرُ بْنُ أَنَسٍ، عَن ابنِ عَبَّاسٍ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। আমরা ফজরের (সকালের) সালাত থেকে ঘুমিয়ে থাকলাম যতক্ষণ না সূর্য উদিত হলো। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন মুয়াজ্জিনকে নির্দেশ দিলেন, তখন সে প্রতিদিন যেভাবে আযান দিত, সেভাবেই আযান দিল। এবং তিনি ফজরের দু'রাকাত (সুন্নাত) সালাত আদায় করলেন, যেমন তিনি প্রতিদিন আদায় করতেন। অতঃপর তিনি সকালের (ফরয) সালাত আদায় করলেন, যেমন তিনি প্রতিদিন আদায় করতেন।
আর এই হাদীসটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বিভিন্ন শব্দে বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি সালাত থেকে ঘুমিয়ে পড়েন যতক্ষণ না সূর্য উদিত হয়। কিন্তু ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীসটি এই সনদ এবং অন্য একটি সনদ—এই দুই পথ ছাড়া আমাদের জানা নেই। এটি উবাইদা ইবনু হুমাইদ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাকে ইয়াযীদ ইবনু আবী যিয়াদ, তামীম ইবনু সালামা থেকে, তিনি মাসরূক থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। আস-সারী ইবনু 'আসীম আমাদের কাছে এটি উবাইদা ইবনু হুমাইদ থেকে বর্ণনা করেছেন। মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীসটি ছাড়া অন্য কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। আর উবাইদা ইবনু হুমাইদ ছাড়া কেউ এই হাদীসটি মুত্তাসিল (পরিপূর্ণ সনদে) বর্ণনা করেননি। উবাইদা ছাড়া অন্যরা এটি মুরসাল (সনদের মাঝে বিচ্ছিন্নতা সহ) বর্ণনা করেছেন। আন-নাযর ইবনু আনাস, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
5315 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى أَبُو موسى، قَال: حَدَّثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ، عَن النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ: إِنِّي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ أُصَوِّرُ هَذِهِ التَّصَاوِيرَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَنْ صَوَّرَ صُورَةً كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا وَلَيْسَ بِنَافِخٍ، أَوْ لَيْسَ بِنَافِخِهِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর নিকট এসে বলল, আমি ইরাকের অধিবাসী, আমি এসব ছবি আঁকি/তৈরি করি। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: যে ব্যক্তি কোনো ছবি তৈরি করে, কিয়ামতের দিন তাকে তাতে রূহ ফুঁকে দিতে বলা হবে, কিন্তু সে তাতে রূহ ফুঁকতে সক্ষম হবে না (অথবা: সে রূহ ফুঁককারী হবে না)।
5316 - وحَدَّثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَأحمد بْنُ بَكَّارٍ الباهلي قالا: أَخْبَرَنَا عَبد الأعلى بن عَبد الأعلى، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَن سَعِيد بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.
৫৩১৬ - আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন নাসর ইবন আলী, এবং আহমাদ ইবন বাক্কার আল-বাহিলী। তারা উভয়ে বলেন, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আব্দুল আ'লা ইবন আব্দুল আ'লা, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবন আবী ইসহাক, তিনি সাঈদ ইবন আবিল হাসানের সূত্রে, তিনি ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে।
5317 - وحَدَّثناه أَبُو كُرَيب، قَال: حَدَّثنا أَبُو معاوية، قَال: حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَخِيهِ سَعِيد، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
৫৩১৭ - এবং আমাদেরকে আবূ কুরাইব বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদেরকে আবূ মু'আবিয়াহ বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদেরকে ইসমাঈল ইবনু মুসলিম বর্ণনা করেছেন, আল-হাসান থেকে, তিনি তাঁর ভাই সাঈদ থেকে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। (ح)
5318 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا ابْنُ أَبِي عَدِيّ عَنْ عَوْفٍ، عَن سَعِيد بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَن ابنِ عَباس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
5319 - وحَدَّثناه مُحَمد بْنُ عُمَر بْنِ الْهَيَّاجِ، قَال: حَدَّثنا قَبِيصَة، قَال: حَدَّثنا سُفيان، عَن عَوْفٍ، عَن سَعِيد بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ صَوَّرَ صُورَةً كُلِّفَ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَيْسَ بِنَافِخٍ.
وَإِنَّمَا جَمَعْنَا هَذِهِ الأَسَانِيدَ لِنُبَيِّنَ كُلَّ حَدِيثٍ لِمَا ذَكَرْنَاهُ.
وَأَمَّا حَدِيثُ قَتَادَةَ، عَن النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَلا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلَاّ مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَن أَبيهِ، عَن قَتَادَةَ، ولَا نَعْلَمُ رَوَى النَّضْرُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، إلَاّ هَذَا الْحَدِيثَ، وَرَوَاهُ عَنِ النَّضْرِ أَيْضًا سَعِيد بْنُ أَبِي عَرُوبة.
وَأَمَّا حَدِيثُ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ فَلا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَن يَحيى إلَاّ عَبد الأَعْلَى.
وَأَمَّا حَدِيثُ الْحَسَنِ عَنْ أَخِيهِ فَلا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلَاّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ وَلَم يُسْنِدِ الْحَسَنُ عَنْ أَخِيهِ، إلَاّ هَذَا الْحَدِيثَ.
وَأَمَّا حَدِيثُ عَوْفٍ فَهُوَ مَشْهُورٌ عَنْ عَوْفٍ فَذَكَرْنَاهُ لِيُعْلَمَ أَنَّهُ عَنْ عَوْفٍ مَشْهُورٌ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الثَّوْرِيّ إلَاّ قَبِيصَة، وَرَوَاهُ شُعبة، عَن عَوْفٍ رَوَاهُ عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ غَزْوَانَ فَزَادَ عَنْ شُعْبَةَ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো ছবি তৈরি করবে, কিয়ামতের দিন তাকে তার মধ্যে রূহ ফুঁকতে আদেশ করা হবে, অথচ সে রূহ ফুঁকতে সক্ষম হবে না।
আমরা এই সনদসমূহ কেবল এই কারণে একত্রিত করেছি যাতে উল্লিখিত প্রতিটি হাদীসকে স্পষ্ট করে দেওয়া যায়। আর ক্বাতাদাহ্, তিনি নাযর ইবনু আনাস থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসটি সম্পর্কে আমরা অবগত নই যে মু'আয ইবনু হিশাম ছাড়া কেউ এটি তাঁর পিতা থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ্ থেকে বর্ণনা করেছেন। আর আমরা এও অবগত নই যে নাযর ইবনু আনাস ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীসটি ছাড়া অন্য কিছু বর্ণনা করেছেন। সাঈদ ইবনু আবী আরূবাহও আন-নাযর থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আর ইয়াহইয়া ইবনু আবী ইসহাক্ব-এর হাদীস সম্পর্কে আমরা অবগত নই যে আব্দুল আ'লা ছাড়া কেউ ইয়াহইয়া থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আর হাসান, তিনি তাঁর ভাই থেকে বর্ণিত হাদীসটি সম্পর্কে আমরা অবগত নই যে ইসমাঈল ইবনু মুসলিম ছাড়া কেউ হাসান থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আর হাসান তাঁর ভাই থেকে এই হাদীসটি ছাড়া অন্য কোনো হাদীসের সনদ যুক্ত করেননি। আর আওফ-এর হাদীসটি আওফ সূত্রে প্রসিদ্ধ। আমরা এটি উল্লেখ করেছি যাতে জানা যায় যে এটি আওফ সূত্রে প্রসিদ্ধ। আমরা এও অবগত নই যে ক্বাবীসা ছাড়া আর কেউ সাওরী থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। শু'বাহ আওফ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আব্দুল রহমান ইবনু গাযওয়ান এটি শু'বাহ থেকে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন।
5320 - حَدَّثنا أَبُو موسى، قَال: حَدَّثنا غسان بن مضر، قَال: حَدَّثنا سَعِيد بْنُ يَزِيدَ، عَن أَبِي نَضْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ يُصَلِّي فَتَوَضَّأْتُ، ثُمَّ انْطَلَقْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَلَمَّا عَلِمَ أَنِّي أُرِيدُ الصَّلاةَ حَوَّلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَوْتَرَ بِخَمْسٍ، أَوْ بِسَبْعٍ وَحَوَّلَنِي، ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ صَفِيرَهُ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. قَالَ سَعِيد: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ مَحْفُوظًا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ، ولَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আমার খালা মায়মূনার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঘরে রাত্রি যাপন করলাম। রাতের বেলায় নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। তখন আমিও উযু করলাম, এরপর আমি গিয়ে তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। যখন তিনি জানতে পারলেন যে, আমি সালাত আদায় করতে চাই, তখন তিনি আমাকে সরিয়ে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করালেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করলেন এবং তিনি পাঁচ অথবা সাত রাকআত বেজোড় (বিতর) সালাত আদায় করলেন। তিনি আমাকে সরিয়ে নিলেন, এরপর তিনি ঘুমালেন এমনভাবে যে আমি তাঁর (গভীর ঘুমের) শ্বাস-প্রশ্বাসের শব্দ শুনতে পেলাম। এরপর সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হলো। অতঃপর তিনি নতুন করে উযু না করেই সালাত আদায় করলেন। সাঈদ (রহ.) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছিলেন (উযু ভঙ্গ হওয়া থেকে) সংরক্ষিত। এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বিভিন্ন শব্দে বর্ণিত হয়েছে, তবে আমরা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র এবং এই শব্দে বর্ণিত হয়েছে বলে জানি না, শুধুমাত্র এই সূত্র ছাড়া।