মুসনাদ আল বাযযার
5350 - حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ سَعِيد الْكِنْدِيُّ، قَال: حَدَّثنا عَبد الله بن إدريس، قَال: حَدَّثنا الشَّيْبَانِيُّ، عَن الشَّعبِيّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى قَبْرٍ، وَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ جَمَاعَةٌ وَلَمْ يَقُلْ أَحَدٌ مِنْهُمْ: كَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا إلَاّ عَبد اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি কবরের উপর (জানাজার) সালাত আদায় করেছিলেন এবং তার উপর চারটি তাকবীর বলেছিলেন।
আর এই হাদীসটি শায়বানী থেকে একটি দল বর্ণনা করেছেন, কিন্তু আব্দুল্লাহ ইবনে ইদরীস ব্যতীত তাদের কেউই 'এর উপর চারটি তাকবীর বলেছিলেন' - এই বাক্যটি উল্লেখ করেননি।
5351 - وحَدَّثنا الحسن بن يونس البغدادي، قَال: حَدَّثنا إسحاق بن منصور، قَال: حَدَّثنا هُرَيْمُ بْنُ سُفيان، عَن الشَّيْبَانِيِّ، عَن الشَّعبِيّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى قَبْرٍ بَعْدَ ثَلاثٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا قَالَ فِيهِ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ: صَلَّى عَلَى قبر بعد ثلاث" إلَاّ هريم، وَهُرَيْمٌ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ وَزَادَ عَلَى سَائِرِ الرِّوَايَاتِ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ فَكُتِبَ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিন দিন পর একটি কবরের উপর (জানাযার) সালাত আদায় করেছিলেন।
আর এই হাদীস সম্পর্কে আমরা অবগত নই যে, হুরয়ম ব্যতীত অন্য কেউ শায়বানী থেকে, 'তিনি তিন দিন পর কবরের উপর সালাত আদায় করেছিলেন' (এই অতিরিক্ত অংশটুকু) বর্ণনা করেছেন। আর হুরয়ম কুফার একজন লোক, তিনি দুর্বল নন। তিনি শায়বানীর অন্যান্য বর্ণনার চেয়ে বেশি বর্ণনা করেছেন, তাই এ কারণেই তা লিপিবদ্ধ করা হয়েছে।
5352 - وحَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ، ومُحَمَّد بْنُ موسى القطان الواسطي، قَالَا: حَدَّثنَا يزيد بن هارون، قال: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَن الشَّعبِيّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرٍ فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ.
وَهَذَا اللَّفْظُ لا نَعْلَمُ أحدارواه عن الشيباني إلَاّ شَرِيكٌ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ شَرِيكٍ إلَاّ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ فَذَكَرْنَاهُ مِنْ أَجْلِ الزيادة التي زاده عَلَى سَائِرِ الأَحَادِيثِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একটি কবরের উপর (জানাযার) সালাত আদায় করেছিলাম। তিনি আমাকে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করিয়েছিলেন। এই শব্দমালা (বর্ণনা) শাইবানীর সূত্রে শারীক ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছে বলে আমরা জানি না, আর শারীকের সূত্রে ইয়াযীদ ইবনু হারূন ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছে বলে আমরা জানি না। আমরা এই বর্ণনাটিকে উল্লেখ করেছি কারণ এতে অন্যান্য হাদীসের তুলনায় অতিরিক্ত কিছু যোগ করা হয়েছে।
5353 - حَدَّثنا أحمد بن عَبدة، قال: أَخْبَرَنَا سُفيان، يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنة، عَنْ عَاصِم الأَحْوَلِ، عَن الشَّعبِيّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ، وهُو قَائِمٌ مِنْ زَمْزَمَ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দাঁড়িয়ে যমযমের পানি পান করতে দেখেছি।
5354 - وحَدَّثنا عَبد الله بن الصباح العطار، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ عُبَيد اللَّهِ بْنُ عَبد المجيد، قَال: حَدَّثنا شَرِيكٌ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَن الشَّعبِيّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ مِنْ زَمْزَمَ، وهُو قائم.
وحديث الشيباني لا نعلم (....) شَرِيكٌ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ.
وَأَمَّا حَدِيثُ عَاصِم فَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ عَاصِم فَاقْتَصَرْنَا عَلَى مَنْ ذَكَرْنَا.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে যমযমের পানি পান করেছিলেন।
5355 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَبد الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ، قَال: حَدَّثنا عَبد الواحد بن زياد، قَال: حَدَّثنا عَاصِم الأَحْوَلِ، عَن الشَّعبِيّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَدَارَنِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ وُجُوهٍ، ولَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن الشَّعْبِيِّ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَن الشَّعبِيّ إلَاّ عَاصِم.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এক রাতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করলাম। তখন আমি তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। তিনি আমাকে ঘুরিয়ে দিয়ে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করিয়ে দিলেন।
এই হাদীসটি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। কিন্তু আমরা জানি না যে এটি শা'বী থেকে এই সূত্র ছাড়া আর কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে এবং আমরা এটাও জানি না যে শা'বী থেকে আসিম ছাড়া আর কেউ এটি বর্ণনা করেছেন।
5356 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى أَبُو مُوسَى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن جَابِرٍ، عَن الشَّعبِيّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا احْتَجَمَ احْتَجَمَ فِي الأَخْدَعَيْنِ قَالَ: فَدَعَا غُلامًا لِبَنِي بَيَاضَةَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ مُدًّا وَنِصْفَ. قَالَ: وَكَلَّمَ مَوَالِيَهُ فَحَطُّوا عَنْهُ نِصْفَ مُدٍّ، وَكان عَلَيْهِ مُدَّانِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَقَدْ رُوِيَ قَرِيبٌ مِنْهُ بِغَيْرِ لَفْظِهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وعَن غَيْرِهِ وَجَابِرٌ قَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ وَحَدَّثُوا عنه.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন শিঙ্গা লাগাতেন (হিজামা করতেন), তখন তিনি তা তাঁর ঘাড়ের দুই পাশের শিরাগুলোতে (আখদাইনে) লাগাতেন। বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর তিনি বনী বায়াযা গোত্রের এক গোলামকে ডাকলেন এবং শিঙ্গা লাগানোর পারিশ্রমিক হিসেবে হিজামা প্রদানকারীকে দেড় ‘মুদ্দ’ দিলেন। বর্ণনাকারী বলেন, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার (গোলামের) মনিবদের সাথে কথা বললেন, ফলে তারা তার উপর থেকে আধা ‘মুদ্দ’ কমিয়ে দিলেন। আর তার (মূল পাওনা) ছিল দুই ‘মুদ্দ’।
5357 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن جَابِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يُحَدِّثُ، عَن ابْنِ عُمَر، وَابن عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّهُمَا قَالا: سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، الصَّلاةَ فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ، وَهِيَ تَمَامٌ، وَالْوَتْرُ فِي السَّفَرِ سُنَّةٌ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا يَرْوِيهِ، عَن الشَّعبِيّ إلَاّ جابر، وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لَهُ.
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা দুজন বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরে সালাত (নামায) দুই রাকআত নির্ধারণ করেছেন এবং এটি পূর্ণ। আর সফরে বিতর (সালাত) সুন্নাত।
5358 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عُمَارَةَ بْنِ صُبَيْحٍ، قَال: حَدَّثنا نصر بن مزاحم، قَال: حَدَّثنا قَيْسٌ، عَن جَابِرٍ، عَن الشَّعبِيّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: قِيلَ: يَا رَسولَ اللهِ مَتَى كَتَبْتَ نَبِيًّا؟ قَالَ: وَآدَمُ بَيْنَ الرُّوحِ وَالْجَسَدِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَابِرٍ إلَاّ قَيْسٌ، ولَا عَنْ قَيْسٍ إلَاّ نَصْرُ بْنُ مُزَاحِمٍ وَلَمْ يَكُنْ بِالْقَوِيِّ، وَلكن لَمَّا لَمْ يَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ إلَاّ عَنْهُ أَخْرَجْنَاهُ عَنْهُ وَنَصْرٌ لَمْ يَكُنْ كَذَّابًا وَلَكِنَّهُ كَانَتْ فِيهِ شِيعِيَّةٌ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বলা হলো, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), কখন আপনাকে নবী হিসেবে মনোনীত করা হয়েছিল? তিনি বললেন: তখন আদম রূহ ও দেহের মাঝে ছিলেন।
5359 - حَدَّثنا أَبُو موسى، قَال: حَدَّثنا وهب بن جرير، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن عَاصِم الأَحْوَلِ، عَن الشَّعبِيّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِزَمْزَمَ، فَاسْتَسْقَى، فَأَتَيْتُهُ بدلوٍ، فَشَرِبَ، وهُو قائمٌ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যমযমের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি পানি পান করতে চাইলেন। তখন আমি তাঁর নিকট একটি বালতি নিয়ে এলাম। অতঃপর তিনি দাঁড়িয়ে থেকেই পান করলেন।
5360 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ مَالِجٍ الْبَغْدَادِيُّ، قَال: حَدَّثنا خلف بن خليفة، قَال: حَدَّثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَن الشَّعبِيّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي سَفَرٍ، فَشَكَا أصحابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَطَشَ، فَقَالَ: ائْتُونِي بِمَاءٍ، فَأَتَوْهُ بِإِنَاءٍ فِيهِ ماءٌ، فَوَضَعَ يَدَهُ فِي الْمَاءِ، فَجَعَلَ الماءُ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، كَأَنَّهُ عَصَا مُوسَى، فاستقى القوم، وملؤُوا آنِيَتَهُمْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا حَدَّثَ بِهِ، عَن عَطاء، عَن الشَّعبِيّ إلَاّ خَلَفَ بْنَ خَلِيفَةَ، ولَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَن الشَّعبِيّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ، وَرَوَاهُ أَبُو كُدَيْنَةَ، عَن عَطاء، عَن أَبِي الضُّحَى، عَن ابنِ عَبَّاسٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক সফরে ছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ পিপাসার অভিযোগ করলেন। তিনি বললেন, "আমার নিকট পানি নিয়ে এসো।" তারা তাঁর নিকট একটি পাত্রে পানি নিয়ে আসলেন। তিনি সেই পানিতে তাঁর হাত রাখলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আঙ্গুলের মধ্য থেকে পানি উৎস আকারে প্রবাহিত হতে শুরু করল, যেন তা মূসা (আঃ)-এর লাঠির মতো ছিল। অতঃপর লোকজন পান করল এবং তাদের পাত্রগুলো পূর্ণ করে নিল।
5361 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عُمَر بْنِ هَيَّاجٍ الْكُوفِيُّ، قَال: حَدَّثنا أَبُو نعيم، قَال: حَدَّثنا سُفيان، عَن دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَن الشَّعبِيّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما: {قُلْ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إلَاّ الْمَوَدَّةَ في القربي} قَالَ: إلَاّ أَنْ تَصِلُوا قَرَابَتِي.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী: {বলো: আমি তোমাদের কাছে এর জন্য কোনো পারিশ্রমিক চাই না, তবে আত্মীয়-স্বজনের প্রতি ভালোবাসা} সম্পর্কে তিনি বলেন, এর অর্থ হলো, "তবে তোমরা যেন আমার আত্মীয়দের সাথে সম্পর্ক বজায় রাখো।"
5362 - وحَدَّثنا نَصْرُ بن علي، قال: أَخْبَرَنَا أبي، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَن الشَّعبِيّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِنَحْوِهِ
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، ولَا نَعْلَمُ لَهُ إِسْنَادًا أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الإِسْنَادِ، ولَا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شُعْبَةَ إلَاّ عَلِيُّ بْنُ نَصْرٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আর এই হাদীস ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। এই ইসনাদটি (বর্ণনা সূত্রটি) থেকে উত্তম কোনো ইসনাদ আমাদের জানা নেই। আর আমাদের জানা নেই যে, শু‘বা থেকে এই হাদীসটি আলী ইবনু নাসর ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন।
5363 - حَدَّثنا إبراهيم بن يوسف الصيرفي، قَال: حَدَّثنا عَبد الله بن إدريس، قَال: حَدَّثنا دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَن الشَّعبِيّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وهُو بعرفة: {اليوم أكلمت لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإسلام دينا} .
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا حَدَّثَ بِهِ، عَن الشَّعبِيّ إلَاّ دَاوُدَ، ولَا، عَن دَاود إلَاّ ابْنَ إِدْرِيسَ وَلَمْ نَسْمَعْهُ إلَاّ مِن إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُوسُفَ، وَرَوَاهُ يُوسُفُ بْنُ مِهْرَانَ، عَن ابنِ عَبَّاسٍ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, এই আয়াতটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর অবতীর্ণ হয়েছিল, যখন তিনি আরাফাতে ছিলেন: {আজ আমি তোমাদের জন্য তোমাদের দ্বীনকে পূর্ণাঙ্গ করলাম ও তোমাদের ওপর আমার নেয়ামত সম্পূর্ণ করলাম এবং তোমাদের জন্য ইসলামকে জীবন ব্যবস্থা হিসেবে মনোনীত করলাম।}
আর আমরা জানি না যে, শা'বীর সূত্রে দাউদ ব্যতীত অন্য কেউ এই হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং দাউদের সূত্রে ইবনু ইদরীস ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন। আর আমরা ইব্রাহীম ইবনু ইউসুফ ছাড়া অন্য কারো থেকে এটি শুনিনি। আর ইউসুফ ইবনু মিহরান ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে তা বর্ণনা করেছেন।
5364 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبد الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَير بْنِ نُفَيْرٍ يُحَدِّثُ، عَن أَبيهِ، عَن أَبِي الدَّرْدَاءِ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه مَرَّ بِامْرَأَةٍ مُجِحٍّ عَلَى بَابِ فُسْطَاطٍ فَقَالَ: لَعَلَّهُ يُرِيدُ أَنْ يُلِمَّ بِهَا قَالُوا: نَعَمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَلْعَنَهُ لَعْنَةً تَدْخُلُ مَعَهُ قَبْرَهُ كَيْفَ يُوَرِّثُهُ، وهُو لا يَحِلُّ لَهُ؟! وَكَيْفَ يَسْتَرِقُّهُ، وهُو لا يَحِلُّ لَهُ؟!.
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন গর্ভবতী মহিলার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যিনি একটি তাঁবুর দরজার সামনে ছিলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সম্ভবত তার (মালিকের/স্বামীর) ইচ্ছা আছে তার সাথে সহবাস করার। লোকেরা বলল: হ্যাঁ। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আমি মনস্থির করেছিলাম যে তাকে এমন অভিশাপ দেব যা তার কবরেও তার সাথে থাকবে। সে কিভাবে তাকে (জন্ম নেওয়া সন্তানকে) উত্তরাধিকারী বানাবে, যখন (সহবাস) তার জন্য বৈধ নয়?! আর সে কিভাবে তাকে (সন্তানকে) দাস বানাবে, যখন (সহবাস) তার জন্য বৈধ নয়?!
5365 - ( … ... … هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ) ، عَن مُحَمد بْنِ سِيرِينَ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: صَلاةُ الْمَغْرِبِ وِتْرُ النَّهَارِ فَأَوْتِرُوا صَلاةَ اللَّيْلِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ فِي صَلاةِ الْمَغْرِبِ وِتْرُ النَّهَارِ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلَاّ عَبد الْعَزِيزِ، عَن هِشَامٍ وَجَمْعُ الْحَدِيثَيْنِ فِي صَلاةِ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى مَعْرُوفٌ، عَن مُحَمد بن سيرين، عَن ابْنِ عُمَر.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মাগরিবের সালাত হলো দিনের বিতর (বেজোড়), তাই তোমরা রাতের সালাতকে বিতর করো।
5366 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ أَبِي عَدِيّ، عَن يُونُسَ بْنِ عُبَيد، عَن مُحَمد بْنِ سِيرِينَ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
৫৩৬৬ - আমাদেরকে হাদীস শুনিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুছান্না, তিনি বলেন, আমাদেরকে হাদীস শুনিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবী আদী, তিনি (বর্ণনা করেছেন) ইউনুস ইবনু উবাইদ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। (হা)
5367 - وحَدَّثنا مسلم بن حاتم، حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب، عَن أَيُّوبَ، عَن ابْنِ سِيرِينَ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِ حَدِيثِ: صَلاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مثنى.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই হাদীসের অনুরূপ হাদীস বর্ণিত হয়েছে: “রাতের সালাত হল দুই দুই রাক'আত।”
5368 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَن عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي جَيْشٍ فَلَقِينَا الْعَدُوَّ فَلَمَّا رَجَعْنَا الْمَدِينَةَ قُلْنَا: لَوْ لَقِينَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنْ كَانَتْ لَنَا فَلَقِينَاهُ عِنْدَ صَلاةِ الْفَجْرِ فَقُلْنَا لَهُ: نَحْنُ الْفَرَّارُونَ قَالَ: بَلْ أَنْتُمُ الْكَرَّارُونَ. فَقَالُوا: كَانَ كَذَا وَكَذَا، فَأَخْبَرُوهُ فَقَالَ: لا تَفْعَلُوا فَإِنِّي فِئَةُ الْمُسْلِمِينَ قَالَ: وَقَبَّلْنَا يَدَهُ.
وَلا نَعْلَمُ رَوَى ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَن ابْنِ عُمَر غير هذا الحديث.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একটি সেনাদলে ছিলাম। অতঃপর আমরা শত্রুর সম্মুখীন হলাম। যখন আমরা মদীনায় ফিরে এলাম, আমরা বললাম: যদি আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাক্ষাৎ করতে পারতাম। যদি আমাদের জন্য সুযোগ হয়, তবে আমরা ফজরের সালাতের সময় তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করলাম। আমরা তাঁকে বললাম: আমরা হলাম পলায়নকারী। তিনি বললেন: বরং তোমরা হলে আক্রমণকারী/ফিরে আসা সৈন্যদল। তারা বলল: এমন এমন হয়েছিল, অতঃপর তারা তাঁকে জানাল। তিনি বললেন: তোমরা তা (পলায়ন) করো না, কারণ আমি হলাম মুসলিমদের আশ্রয়স্থল/দল। তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: আর আমরা তাঁর হাত চুম্বন করলাম।
আর আমরা জানি না যে ইবনু আবী লায়লা ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীসটি ছাড়া আর কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন।
5369 - وحَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثنا أَبُو قُتَيبة، حَدَّثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَن زُهَيْرِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَن تَمِيمِ بْنِ عِيَاضٍ، أَوْ فُلانِ بْنِ عِيَاضٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: تَسَحَّرَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً فَجَاءَ عَلْقَمَةُ بْنُ عُلاثَةَ فَدَعَا النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِرَأْسٍ فَجَعَلَ يَأْكُلُ مِنْهُ فَجَاءَ بِلالٌ يُؤْذِنُهُ لِصَلاةِ الصُّبْحِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: رويدك يابلال يَفْرَغَ عَلْقَمَةُ مِنْ سُحُورِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، وَإنَّما كَانَ بِلالٌ يُؤَذِّنُ قَبْلَ الْفَجْرِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: رويدك يَفْرَغَ عَلْقَمَةُ مِنْ سُحُورِهِ لأَنَّ عَلْقَمَةَ لَمْ يكن يعرف أن بلال يُؤَذِّنُ قَبْلَ الْفَجْرِ فَلَوْ أَذَّنَ بِلالٌ امْتَنَعَ علقمة لقلة معرفته بان بلال يؤذن قبل الفجر.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক রাতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেহরি খাচ্ছিলেন। তখন আলকামা ইবনু উলাসাহ আসলেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি (রান্না করা) মাথা আনতে বললেন এবং তিনি তা থেকে খেতে শুরু করলেন। এমন সময় বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফজরের সালাতের জন্য তাঁকে অবহিত করতে এলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: "হে বিলাল! একটু অপেক্ষা করো, আলকামা তার সেহরি শেষ করুক।"
এই হাদিসটি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমরা জানি না। বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তো ফজরের আগেই আযান দিতেন, তাই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: "একটু অপেক্ষা করো, আলকামা তার সেহরি শেষ করুক।" কারণ আলকামা জানতেন না যে বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফজরের আগে আযান দেন। যদি বিলাল আযান দিতেন, তবে বিলাল যে ফজরের আগে আযান দেন, এই বিষয়ে তার কম জ্ঞানের কারণে আলকামা (সেহরি খাওয়া থেকে) বিরত থাকতেন।