মুসনাদ আল বাযযার
541 - وَحَدَّثَنَاهُ الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الرُّخَامِيُّ، قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ بِلَالٍ، قَالَ: نا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه،
৫৪১ - আর আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-ফাদল ইবনু ইয়া‘কূব আর-রুখামী। তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু বিলা-ল। তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুবারাক ইবনু ফাদা-লাহ। তিনি ইউনুস ইবনু উবাইদ থেকে, তিনি ইবনু সীরীন থেকে, তিনি উবাইদাহ থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
542 - وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ، قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى، قَالَ: نا يُونُسُ يَعْنِي ابْنَ عُبَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، رضي الله عنه،
৫৪২ - আর আমাদের কাছে তা বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মিরদাস। তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু ঈসা। তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইউনুস, অর্থাৎ ইবনু উবাইদ, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন থেকে, তিনি উবাইদা থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
543 - وَحَدَّثَنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْعَطَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه،
৫৪৩ - এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনুস-সাব্বাহ আল-'আত্তার, তিনি বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-মু'তামির ইবনু সুলাইমান, তিনি 'আওফ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন থেকে, তিনি 'উবাইদাহ থেকে, তিনি 'আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
544 - وَحَدَّثَنَاهُ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا وَكِيعٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه،
৫৪৪ - এবং আমাদের কাছে ইউসুফ ইবনু মূসা হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ওয়াক্বী’ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইয়াযীদ ইবনু ইবরাহীম থেকে, তিনি ইবনু সীরীন থেকে, তিনি ‘উবাইদাহ থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
545 - وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: نا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، قَالَ: نا ⦗ص: 173⦘ أَبُو عَمْرِو بْنُ الْعَلَاءِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
৫৪৫ - আর আমাদেরকে তা বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবদির রাহীম, তিনি বলেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন শাবাবাহ ইবনু সাওয়ার, তিনি বলেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আবূ আমর ইবনু আল-আলা, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন হতে, তিনি 'উবায়দাহ হতে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে।
546 - وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ اللَّيْثِ الْهَدَادِيُّ، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه، وَاللَّفْظُ لِأَيُّوبَ، أَنَّهُ ذَكَرَ الْخَوَارِجَ، فَقَالَ: إِنَّ فِيهِمْ رَجُلًا مُودَنَ الْيَدِ، أَوْ مَثْدُونَ الْيَدِ، أَوْ مُخْدَجَ الْيَدِ، لَوْلَا أَنْ تَبْطَرُوا لَحَدَّثْتُكُمْ، مَا وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم، قَالَ عُبَيْدَةُ: فَقُلْتُ لِعَلِيٍّ رضي الله عنه: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ "، وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একবার খারেজিদের (খারিজীদের) আলোচনা প্রসঙ্গে বললেন: নিশ্চয় তাদের মধ্যে এমন এক ব্যক্তি থাকবে যার হাত ছোট, ত্রুটিযুক্ত বা অপূর্ণাঙ্গ। যদি তোমরা গর্বিত (বা উৎফুল্ল) না হয়ে যেতে, তবে আমি তোমাদেরকে অবশ্যই জানিয়ে দিতাম, আল্লাহ্ মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যবানীতে তাদের বিরুদ্ধে যারা যুদ্ধ করবে তাদের জন্য কী পুরস্কারের প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন। উবাইদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে এই কথা শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, কা'বার রবের কসম! হ্যাঁ, কা'বার রবের কসম!
Null
Null
548 - حَدَّثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ، قَالَ: نا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، رضي الله عنه قَالَ: جَاءَتْ فَاطِمَةُ رضي الله عنها إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم «تَشْكُو مَجْلَ يَدِهَا مِنْ أَثَرِ الرَّحَى» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলেন এবং যাঁতার কাজের কারণে তাঁর হাতে যে কড়া পড়েছিল, সে সম্পর্কে অভিযোগ জানালেন। এবং তিনি অবশিষ্ট হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
549 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: نا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ يَوْمَ الْأَحْزَابِ: «حَبَسُونَا عَنْ صَلَاةِ الْوسْطَى حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ، مَلَأَ اللَّهُ بُيُوتَهُمْ، وَقُبُورَهُمْ نَارًا» ⦗ص: 175⦘، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ إِلَا مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ وُجُوهٍ، رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، وَابْنُ عَبَّاسٍ، وَسَمُرَةُ وَغَيْرُهُمْ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আহযাবের (খন্দকের) যুদ্ধের দিন বলেছিলেন: “তারা আমাদেরকে সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত বিরত রেখেছে। আল্লাহ যেন তাদের ঘর ও কবরকে আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দেন।”
550 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي رَزِينٍ، قَالَ: نَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ «التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ» ⦗ص: 176⦘، وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ، رضي الله عنه مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ. وَهَذَا الْإِسْنَادُ إِسْنَادٌ صَحِيحٌ مِنْهَا، فَاقْتَصَرْنَا عَلَيْهِ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে স্বর্ণের আংটি পরিধান করতে এবং কাসসি (নামক রেশমি বস্ত্র) পরিধান করতে নিষেধ করেছেন।
551 - حَدَّثَنَا رِزْقُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ نا أَبُو دَاوُدَ الْحَفْرِيُّ، قَالَ: نا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ هِشَامٍ يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: جَاءَ جِبْرِيلُ عليه السلام إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ بَدْرٍ، فَقَالَ: خَيِّرْ أَصْحَابَكَ بَيْنَ الْفِدَاءِ أَوِ الْقَتْلِ، عَلَى أَنْ يُقْتَلَ مِنْهُمْ عَامٌ مُقْبِلٌ عِدَّتُهُمْ، قَالَ: «نَخْتَارُ الْفِدَاءَ وَيُقْتَلُ مِنَّا عَامٌ مُقْبِلٌ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه. وَلَا ⦗ص: 177⦘ يُعْلَمُ عَنْ غَيْرِ عَلِيٍّ رضي الله عنه، وَلَا أَسْنَدَهُ أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ الثَّوْرِيِّ. وَقَدْ حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ ابْنُ عَوْنٍ، فَلَمْ يُسْنِدْهُ إِلَّا ابْنُ عَرْعَرَةَ، عَنْ أَزْهَرَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه. وَأَخْرَجَهُ إِلَيَّ بِشْرُ بْنُ آدَمَ ابْنِ بِنْتِ أَزْهَرَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِ أَزْهَرَ، فَإِذَا فِيهِ: عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ مُرْسَلًا، وَكَذَلِكَ حَدِيثُ جَاءَتْ فَاطِمَةُ رضي الله عنها مُرْسَلًا أَيْضًا، عَلَى أَنَّ زِيَادَ بْنَ يَحْيَى قَدْ حَدَّثَنَا بِحَدِيثِ فَاطِمَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিবরীল (আঃ) বদরের দিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং বললেন: আপনার সাহাবীদেরকে মুক্তিপণ (ফিদিয়া) অথবা হত্যার মধ্যে একটি বেছে নিতে বলুন। তবে শর্ত হলো, আগামী বছর তাদের (মুক্তিপ্রাপ্তদের) সমসংখ্যক লোক আপনাদের মধ্য থেকে নিহত হবে। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমরা মুক্তিপণ বেছে নিলাম এবং আগামী বছর আমাদের মধ্য থেকে (সমসংখ্যক লোক) নিহত হবে।"
আর এই হাদীসটি হিশাম, তিনি মুহাম্মাদ থেকে, তিনি উবাইদাহ থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য কারো সূত্রে এটি জানা যায় না। আবূ দাঊদ আল-হাফরী এটি ইবনু আবী যায়িদাহ থেকে, তিনি সাওরী থেকে মারফূ’ (সনদ-সংযুক্ত) রূপে বর্ণনা করেননি। ইবনু আওনও এই হাদীস বর্ণনা করেছেন। কিন্তু ইবনু আর’আরাহ ছাড়া অন্য কেউ এটি মারফূ’ রূপে বর্ণনা করেননি, তিনি আযহার থেকে, তিনি ইবনু আওন থেকে, তিনি মুহাম্মাদ থেকে, তিনি উবাইদাহ থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেছেন)। আর বিশর ইবনু আদম ইবনু বিন্ত আযহার আমাকে আযহারের মূল কিতাব থেকে এটি দেখিয়েছেন। তাতে রয়েছে: ইবনু আওন, তিনি মুহাম্মাদ থেকে, তিনি উবাইদাহ থেকে মুরসাল (সনদ-বিচ্ছিন্ন) রূপে বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটিও মুরসাল রূপে বর্ণিত হয়েছে। তবে যিয়াদ ইবনু ইয়াহইয়া ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি আমাদের নিকট মুহাম্মাদ, তিনি উবাইদাহ, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (মারফূ’ রূপে) বর্ণনা করেছেন।
552 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٌ، قَالَ: نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ: نا أَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه: كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: «فِيهِ الْوُضُوءُ» ⦗ص: 178⦘،
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি ছিলাম এমন একজন লোক, যার ঘন ঘন মযী (Mady/প্রাক-বীর্য) বের হতো। তাই আমি এ ব্যাপারে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "এর জন্য ওযু (আবশ্যক)।"
553 - وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: نا رَوْحٌ، قَالَ: نا أَشْعَثُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، رضي الله عنه بِنَحْوِهِ. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَشْعَثَ، إِلَّا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি) অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। মুহাম্মাদ ইবনু মা'মার এটি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: রওহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আশ'আছ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মাদ থেকে, তিনি উবাইদাহ থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর রওহ ইবনু উবাদাহ ব্যতীত আশ'আছের সূত্রে এই হাদীসটি অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমরা অবগত নই।
554 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ «التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ، وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ» . وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ، رضي الله عنه مِنْ وُجُوهٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، مِنْ حَدِيثِ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، وَأَشْعَثَ، عَنْ مُحَمَّدٍ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) স্বর্ণের আংটি ব্যবহার করতে এবং কাসসী (রেশমী) পোশাক পরিধান করতে নিষেধ করেছেন। এই হাদীসটি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বিভিন্ন সূত্রে মুহাম্মাদ হতে, হিশাম হতে মুহাম্মাদ থেকে এবং আশআ'স হতে মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত হয়েছে।
555 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمَ الْأَحْزَابِ: «مَلَأَ اللَّهُ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ عَلَيْهِمْ نَارًا كَمَا شَغَلُونَا عَنِ الصَّلَاةِ الْوسْطَى حَتَّى آبَتِ الشَّمْسُ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আহযাবের (খন্দকের) যুদ্ধের দিন বললেন: “আল্লাহ তাদের ঘরসমূহ এবং তাদের কবরসমূহ আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দিন, যেমন তারা আমাদেরকে সালাতুল উস্তা (মধ্যবর্তী সালাত) আদায় করা থেকে সূর্য ডুবে যাওয়া পর্যন্ত বিরত রেখেছে।”
556 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا رضي الله عنه، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ» لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ ". وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ، رضي الله عنه مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ. وَلَا نَعْلَمُ يُرْوَى إِلَّا مِنْ حَدِيثِ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، وَرَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই প্রত্যেক নবীর একজন বিশেষ সাহায্যকারী (হাওয়ারী) থাকে, আর আমার বিশেষ সাহায্যকারী হলো যুবাইর।"
557 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمَ الْأَحْزَابِ: «شَغَلُونَا عَنِ الصَّلَاةِ الْوسْطَى، حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ، مَلَأَ اللَّهُ ⦗ص: 181⦘ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আহযাবের (খন্দকের) যুদ্ধের দিন বললেন: তারা আমাদের সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) থেকে এমনভাবে বিরত রেখেছে যে, সূর্য ডুবে গেছে। আল্লাহ যেন তাদের কবর ও ঘরসমূহ আগুনে পূর্ণ করে দেন।
558 - وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ: نا شُعْبَةُ، قَالَ: نا عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ، قَالَ: «شَغَلُونَا عَنِ الصَّلَاةِ حَتَّى آبَتِ الشَّمْسُ، مَلَأَ اللَّهُ قُبُورَهُمْ نَارًا، أَوْ بُيُوتَهُمْ نَارًا، أَوْ بُطُونَهُمْ نَارًا» . وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ، رضي الله عنه مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিনি বলেছেন: "তারা আমাদেরকে সালাত (নামায) থেকে এমনভাবে ব্যস্ত করে রেখেছিল যে সূর্য ডুবে গেল। আল্লাহ তাদের কবর আগুন দ্বারা পূর্ণ করুন, অথবা তাদের ঘর আগুন দ্বারা পূর্ণ করুন, অথবা তাদের পেট আগুন দ্বারা পূর্ণ করুন।"
559 - حَدَّثَنَا حَمْزَةُ بْنُ عَوْنٍ الْمَسْعُودِيُّ، قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْأَسَدِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، وَشَرِيكٍ، وَابْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ عَلَى حِرَاءَ فَتَحَرَّكَ فَقَالَ: " عَشَرَةٌ فِي الْجَنَّةِ: أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ، وَعَبْدُ ⦗ص: 182⦘ الرَّحْمَنِ، وَسَعْدٌ، وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ رضي الله عنهم أَجْمَعِينَ ". قَالَ: وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ، وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ رضي الله عنه»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হেরা পর্বতের উপরে ছিলেন, তখন পর্বতটি নড়ে উঠল। তিনি বললেন: "দশজন জান্নাতে থাকবে: আবূ বাকর, উমার, উসমান, আলী, তালহা, আব্দুর রহমান, সা'দ এবং সাঈদ ইবনু যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদের সকলের উপর আল্লাহ সন্তুষ্ট হোন।" তিনি [রাবী] আরও বললেন, "আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: 'প্রত্যেক নবীরই একজন হাওয়ারী (বিশেষ সাথী বা শিষ্য) থাকে। আর আমার হাওয়ারী হলেন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।'"
560 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: وَالَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ، وَبَرَأَ النَّسَمَةَ إِنَّهُ لَعَهْدُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْأُمِّيِّ إِلَيَّ: أَنَّهُ «لَا يُحِبُّنِي إِلَّا مُؤْمِنٌ وَلَا يُبْغِضُنِي إِلَّا مُنَافِقٌ» ، وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ، بِأَحْسَنَ مِنْ هَذَا الْإِسْنَادِ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "শস্যদানা বিদীর্ণকারী এবং প্রাণ সৃষ্টিকারী সত্তার শপথ! নিশ্চয়ই এটি উম্মী নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে আমার কাছে করা অঙ্গীকার—যে, 'মুমিন ব্যতীত কেউ আমাকে ভালোবাসবে না এবং মুনাফিক ব্যতীত কেউ আমাকে ঘৃণা করবে না'।"