হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (5581)


5581 - حَدَّثنا بِشْر بن خلف، حَدَّثنا سَعِيد بن مسلمة، حَدَّثنا إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّة، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِ حَدِيثِ أَيُّوبَ.




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে আইয়ুবের হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5582)


5582 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِ حَدِيثِ أَيُّوبَ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ৫৫৮২ - আমাদের নিকট আমর ইবনু আলী হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদের নিকট ইয়াহইয়া হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি উবাইদুল্লাহ থেকে, তিনি বলেন, নাফি' আমাকে খবর দিয়েছেন, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে... (এই বর্ণনাটি) আইয়ুবের হাদীসের অনুরূপ।









মুসনাদ আল বাযযার (5583)


5583 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا وَجَمَعَ أَصَابِعَهُ الْعَشْرَ مَرَّتَيْنِ وَخَنَسَ الإِبْهَامَ فِي الثَّالِثة، ولَا تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْهُ، ولَا تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوْهُ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا لَهُ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মাসটি এই রকম, এই রকম, এবং এই রকম।" (তিনি তাঁর দশ আঙ্গুল দু'বার একত্র করলেন এবং তৃতীয়বার বুড়ো আঙ্গুলটি গুটিয়ে নিলেন)। "তোমরা চাঁদ না দেখে সিয়াম পালন করো না, আর চাঁদ না দেখে সিয়াম ভঙ্গ (ঈদের দিন) করো না। যদি তোমাদের কাছে তা মেঘাচ্ছন্ন থাকে (বা দেখতে অসুবিধা হয়), তাহলে তোমরা এর জন্য হিসাব করো।"









মুসনাদ আল বাযযার (5584)


5584 - حَدَّثنا مُؤَمَّل، حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّمَا الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ فَلا تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْهُ، ولَا تفطروا حتى تروه.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মাস হয় ঊনত্রিশ দিনের। সুতরাং তোমরা চাঁদ না দেখা পর্যন্ত রোযা শুরু করো না এবং চাঁদ না দেখা পর্যন্ত রোযা ভঙ্গ (ঈদ) করো না।









মুসনাদ আল বাযযার (5585)


5585 - وحَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بَاتَ بِذِي طُوَى فَلَمَّا أصبح دخل مكة.




আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যী তুওয়াতে (নামক স্থানে) রাত কাটালেন। অতঃপর যখন সকাল হলো, তিনি মক্কায় প্রবেশ করলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5586)


5586 - وحَدَّثنا عَمْرو، حَدَّثنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ مَخَافَةَ أَنْ يَنَالُوهُ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শত্রুদের এলাকায় কুরআন নিয়ে সফর করতে নিষেধ করেছেন, এই আশঙ্কায় যে, তারা এটিকে করায়ত্ত করে ফেলতে পারে।









মুসনাদ আল বাযযার (5587)


5587 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب، حَدَّثنا أَيُّوبُ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)




৫৫৮৭ - এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুছান্না, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়াহহাব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আইয়্যুব, তিনি নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (ح)।









মুসনাদ আল বাযযার (5588)


5588 - وحَدَّثناه الحسين بن عباد، حَدَّثنا مُسْلِمٌ، عَن شُعْبَةَ، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...









মুসনাদ আল বাযযার (5589)


5589 - وحَدَّثناه بِشْر بن خالد، حَدَّثنا سَعِيد بْنُ مَسْلَمَةَ، عَن إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّة، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه نَهَى أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শত্রুদের দেশে কুরআন নিয়ে সফর করতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5590)


5590 - وحَدَّثنا سعدان بن نصر، حَدَّثنا موسى بن داود، حَدَّثنا زُهَيْرٌ، عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ.
وَأُظُنُّهُ قَالَ: مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, কুরআন নিয়ে শত্রুদের ভূমিতে সফর করা যাবে না। আর আমার ধারণা, তিনি (রাবী) বলেছেন: এই আশঙ্কায় যে, শত্রুরা যেন তা হস্তগত করতে না পারে।









মুসনাদ আল বাযযার (5591)


5591 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ بِلَالاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ.




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় বিলাল রাতের বেলা আযান দেন। সুতরাং তোমরা পানাহার করতে থাকো, যতক্ষণ না ইবন উম্মে মাকতুম আযান দেন।"









মুসনাদ আল বাযযার (5592)


5592 - وحَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَنَّ الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ كَانُوا يَتَوَضَّؤُونَ، عَلَىَ عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে পুরুষ ও নারীরা একটি মাত্র পাত্র থেকে ওযু করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5593)


5593 - وحَدَّثناه مُحَمد بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر.




৫৬৯৩ - আর আমার নিকট এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুছান্না, তিনি বলেছেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়াহ্হাব, তিনি বর্ণনা করেছেন আইয়্যুব থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন নাফি' থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (5594)


5594 - وحَدَّثناه مُحَمد بن يزيد، حَدَّثنا عُمَر بن علي، حَدَّثنا الْحَجَّاجُ، عَن نافعٍ، عَن ابْن عُمَر قَالَ: رَأَيْتُ الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يتوضؤُون من إناء واحد.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি দেখেছি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে পুরুষ ও নারীগণ একই পাত্র থেকে ওযু করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (5595)


5595 - وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، عَن أُسَامة بْنِ زَيْدٍ، عَن نافعٍ، عَن ابن عُمَر … بنحوه.




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপভাবে বর্ণিত।









মুসনাদ আল বাযযার (5596)


5596 - وحَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنا يَحْيَى، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا فِي مَمْلُوكٍ فَقَدْ عَتَقَ فَإِنْ كَانَ لَهُ مِنَ الْمَالِ مَا يَبْلُغُ ثَمَنَهُ فَهُوَ عَتِيقٌ مِنْ مَالِهِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো ক্রীতদাসের অংশবিশেষ মুক্ত করে দেয়, তবে সে (দাসটি) মুক্ত হয়ে যায়। আর যদি তার কাছে এত পরিমাণ সম্পদ থাকে যা ঐ (দাসের) পূর্ণ মূল্যের সমান হয়, তবে তার সম্পদ থেকেই সে (দাসটি) সম্পূর্ণ মুক্ত হবে।









মুসনাদ আল বাযযার (5597)


5597 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قالَا: حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ، أَوْ شِقْصًا فِي عَبد فَكَانَ لَهُ مِنَ الْمَالِ مَا يَبْلُغُ ثَمَنَهُ بِقِيمَةِ عَدْلٍ فَهُوَ عَتِيقٌ مِنْ مَالِهِ وَإِلا فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ ما عتق.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো দাসের মধ্যে নিজের অংশ বা কোনো অংশ আযাদ করে দেয়, আর ন্যায্য মূল্যের ভিত্তিতে সেই দাসের সম্পূর্ণ মূল্য পরিশোধ করার মতো সম্পদ যদি তার থাকে, তবে সে তার সম্পদ থেকে সম্পূর্ণ আযাদ (মুক্ত) বলে গণ্য হবে। আর যদি (ঐ পরিমাণ সম্পদ) না থাকে, তবে তার যতটুকু অংশ আযাদ হয়েছে, ততটুকুই আযাদ হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (5598)


5598 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ مَعْمَر، عَن رَوْحٍ، عَن مَالِكٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: مَنْ عَتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي عَبد فَكَانَ لَهُ مَا يَبْلُغُ ثَمَنَ الْعَبْدِ قَوَّمَ قِيمَةَ عَدْلٍ، ثُمَّ أَعْطَى شُرَكَاءَهُ حِصَّتَهُمْ عَتَقَ عَلَيْهِ وَإِلا فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো (যৌথ মালিকানাধীন) দাসের মধ্যে তার অংশ স্বাধীন করে দিল, আর তার কাছে যদি দাসের পূর্ণ মূল্য পরিশোধ করার মতো সম্পদ থাকে, তবে সে দাসের একটি ন্যায্য মূল্য নির্ধারণ করবে। অতঃপর সে তার অংশীদারদের তাদের অংশের মূল্য পরিশোধ করবে, তাহলে দাসটি পুরোপুরি মুক্ত হয়ে যাবে। আর যদি তার কাছে (পূর্ণ মূল্য পরিশোধের মতো সম্পদ) না থাকে, তবে তার অংশটুকুই মুক্ত হবে যা সে মুক্ত করেছে।"









মুসনাদ আল বাযযার (5599)


5599 - حَدَّثنا عُبَيد بن إسماعيل الهباري، حَدَّثنا أَبُو أُسَامة، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الآخِرَةِ إلَاّ أن يتوب.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি দুনিয়াতে মদ পান করবে, সে তা আখেরাতে পান করবে না; যদি না সে তওবা করে।









মুসনাদ আল বাযযার (5600)


5600 - وحَدَّثنا عُبَيد بن إسماعيل، حَدَّثنا أَبُو أُسَامة، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن حَفْصَةَ قَالَتْ: يَا رَسولَ اللهِ مَا شَأْنُ النَّاسِ أَحَلُّوا وَلَمْ تُحِلَّ مِنْ عُمْرَتِكَ؟ قَالَ: إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي فَلا أُحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ.




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! মানুষের কী হলো যে তারা হালাল হয়ে গেল, অথচ আপনি আপনার উমরাহ (এর ইহরাম) থেকে হালাল হননি? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, আমি আমার মাথাকে আঠালো (শক্ত) করেছি, তাই কুরবানি না করা পর্যন্ত আমি হালাল হব না।