মুসনাদ আল বাযযার
5730 - حَدَّثنا مُحَمد بن هشام، حَدَّثنا عَبد الرحمن بن مَالِك بن مِغْوَل، حَدَّثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَن الشَّعْبِيِّ، عَن عَلِيٍّ أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ إلَاّ النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ لا تخبرهما ياعلي.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আবূ বাকর ও উমার হলেন প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত সমস্ত জান্নাতবাসীদের প্রবীণদের নেতা, তবে নবী ও রাসূলগণ ব্যতীত। হে আলী, তুমি তাদেরকে এই খবর দিও না।
5731 - وحَدَّثناه مُحَمد بن هشام، حَدَّثنا عَبد الرحمن بن مالك، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِمِثْلِ حَدِيثِ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَن الشَّعْبِيِّ، عَن عَلِيٍّ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن عُبَيد اللَّهِ إلَاّ عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ مَالِك بْنِ مِغْوَل، ولَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ لَيِّنُ الْحَدِيثِ.
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হাদীসটি ইউনুস ইবনু আবী ইসহাক কর্তৃক শা'বী থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ। আর মুহাম্মদ ইবনু হিশাম আমাদের নিকট এই হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবদুর রহমান ইবনু মালিক থেকে, তিনি উবায়দুল্লাহ ইবনু উমার থেকে, তিনি নাফি’ থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে [এটি বর্ণনা করেছেন]। আর আমরা জানি না যে এই হাদীসটি উবায়দুল্লাহ থেকে আবদুর রহমান ইবনু মালিক ইবনু মিগওয়াল ছাড়া আর কেউ বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া এটি বর্ণিত হয়েছে। আর আবদুর রহমান হাদীস বর্ণনার ক্ষেত্রে দুর্বল প্রকৃতির।
5732 - حَدَّثنا هشام بن يوسف، حَدَّثنا عَبد الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمد الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَن عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْن عُمَر، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ أجزأه طوافًا واحدا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ وَرَوَاهُ ابْنُ يَمَانٍ، عَن الثوري.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: যে ব্যক্তি হজ্জ ও উমরার জন্য ইহরাম বাঁধবে, তার জন্য একটি তাওয়াফই যথেষ্ট হবে।
আর এই হাদীসটি দারওয়ারদী এবং ইবনু ইয়ামান সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন।
5733 - حَدَّثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ، أخبرَنا عَبد الرَّزَّاق، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وعُثمَان نَزَلُوا الأَبْطَحَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن عُبَيد اللَّهِ إلَاّ عَبد الرَّزَّاق.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল-আবত্বাহ নামক স্থানে অবস্থান করেছিলেন।
5734 - حَدَّثنا إبراهيم بن يوسف، حَدَّثنا عَمْرو بن هاشم أَبُو مَالِكٍ الْجَنْبِيُّ، عَن عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فِي الْحِجْرِ فَاعْتَجَنُوا مِنْ بِئْرِ ثَمُودَ وَاسْتَقَوْا فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُهَرِيقُوا الْمَاءَ وَأَنْ يُطْعِمُوا الإِبِلَ الْعَجِينَ، وَقال: اسْتَقُوا مِنْ بِئْرِ صَالِحٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ عَن عُبَيد اللَّهِ شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ وَعَمْرُو بْنُ هَاشِمٍ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তারা নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আল-হিজর নামক স্থানে ছিল। তারা সামূদ জাতির কূপ থেকে পানি তুলে রুটি তৈরির জন্য খামির তৈরি করল এবং পানি পান করল। অতঃপর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নির্দেশ দিলেন যে, তারা যেন পানি ফেলে দেয় এবং সেই খামির উটদেরকে খাইয়ে দেয়। আর তিনি বললেন: তোমরা (নাবী) সালিহ-এর কূপ থেকে পানি তোলো।
5735 - حَدَّثنا مُحَمد بن عُمَر بن الوليد، حَدَّثنا يَحْيَى بن آدم، حَدَّثنا شَرِيكٌ، عَن عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: مَا كَانَ فِي رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلِحْيَتِهِ إلَاّ قَدْرُ عِشْرِينَ شَعْرَةً بَيْضَاءَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ شَرِيكٌ، ولَا نَعلم رَوَاهُ عَن شَرِيكٍ إلَاّ يَحْيَى بْنُ آدَمَ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মাথা ও দাড়িতে বিশটির বেশি সাদা চুল ছিল না।
5736 - حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ أَبِي مَوَدَّةَ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثنا منجاب بن الحارث، حَدَّثنا شَرِيكٌ، عَن عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ فَلْيَأْكُلْ أَحَدُكُمْ بِيَمِينِهِ وَلْيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ أَخْطَأَ فِيهِ شَرِيكٌ، وَإنَّما رَوَاهُ الْحُفَّاظُ، عَن عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَبِي بَكْرٍ، عَن جَدِّه ابْنِ عُمَر، وهُو الصَّوَابُ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় শয়তান তার বাম হাত দিয়ে খায় এবং বাম হাত দিয়ে পান করে। সুতরাং তোমাদের প্রত্যেকে যেন তার ডান হাত দিয়ে খায় এবং ডান হাত দিয়ে পান করে।"
আর এই হাদীসটি বর্ণনায় শারীক ভুল করেছেন। বরং নির্ভরযোগ্য হাফিযগণ এটি উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার, তিনি যুহরী, তিনি আবূ বাকর, তিনি তাঁর দাদা ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন এবং এটিই সঠিক।
5737 - حَدَّثنا الحسين بن الأسود، حَدَّثنا عَمْرو بن مُحَمد العنقزي، حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَن عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْن عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: اهْتَزَّ الْعَرْشُ لِمَوْتِ سَعْد بْنِ مُعَاذٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ، عَن ابْنِ إِدْرِيسَ، عَن عُبَيد اللَّهِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সা'দ ইবনু মু'আযের মৃত্যুতে আরশ কেঁপে উঠেছিল।
আর আমরা এই হাদীসটি ইবনু ইদরীস, তিনি উবাইদিল্লাহর সূত্রে এই শব্দে বর্ণিত হওয়া ছাড়া অন্য সূত্রে জানি না।
5738 - حَدَّثنا عَبد الله بن سَعِيد الكندي، حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، عَن سُفيان، عَن عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْن عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم اشترى هدية من قديد .
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাদীদ নামক স্থান থেকে একটি হাদী (কুরবানীর পশু) ক্রয় করেছিলেন।
5739 - وحَدَّثناه إسماعيل بن حفص، حَدَّثنا يَحْيَى بن يمان، حَدَّثَنا سُفْيَانُ، عَن عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى هَدْيَهُ مِنْ قُدَيْدٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن عُبَيد اللَّهِ إلَاّ الثَّوْرِيّ، ولَا رَواه عَن الثَّوْرِيّ إلَاّ يَحْيَى بن يمان.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কুরবানীর পশু (হাদঈ) 'কুদাইদ' নামক স্থান থেকে ক্রয় করেছিলেন।
আর এই হাদীসটি সম্পর্কে আমরা অবগত নই যে উবাইদুল্লাহ থেকে আস-সাওরী ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন এবং আস-সাওরী থেকে ইয়াহইয়া ইবনে ইয়ামান ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন।
5740 - حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الرحيم، حَدَّثنا أَبُو سلمة الخزاعي منصور بن سلمة، حَدَّثنا عَبد الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَن عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْن عُمَر قَالَ: كُنَّا نَقُولُ: خَيْرُ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وعُثمَان.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَن عُبَيد اللَّهِ إلَاّ عَبد الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা বলতাম যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে সর্বশ্রেষ্ঠ মানুষ হলেন আবূ বকর, উমার এবং উসমান।
(এবং এই হাদীসটি উবাইদুল্লাহ থেকে আবদুল আযীয ইবনু আবী সালামাহ ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই।)
5741 - حَدَّثنا الحسن بن الصباح البزاز، حَدَّثنا أَبُو عُثمَان سَعِيد بن المغيرة، حَدَّثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَن عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: كَانَ الأَذَانُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّتَيْنِ وَالإِقَامَةُ مَرَّةً مَرَّةً.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن عُبَيد اللَّهِ إلَاّ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ولَا نَعلم رَوَاهُ عَن عِيسَى إلَاّ سَعِيد بْنُ الْمُغِيرَةِ.
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে আযান ছিল দুইবার করে এবং ইক্বামত ছিল একবার করে।
5742 - حَدَّثنا نصر بن علي: أَخْبَرَنَا عَبد الأعلى، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر أَنَّهُ كَانَ إِذَا دَخَلَ الصَّلاةَ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا رَكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَفَعَ يَدَيْهِ وَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر مُسْنَدًا إلَاّ عَبد الأَعْلَى.
وَقَدْ رَواه غَيْرُهُ مَوْقُوفًا.
وَرَوَاهُ عُبَيد اللَّهِ، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، وعَن عَبد الأَعْلَى الْحَدِيثَيْنِ جَمِيعًا حَدِيثَ سَالِمٍ مَرْفُوعًا وحديث نافع مرفوعا.
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন সালাতে প্রবেশ করতেন, তখন তাকবীর দিতেন এবং তাঁর উভয় হাত উত্তোলন করতেন। আর যখন রুকূ করতেন, তখনও তাঁর উভয় হাত উত্তোলন করতেন। আর যখন বলতেন: 'সামি'আল্লাহু লিমান হামিদা' (আল্লাহ তার কথা শোনেন, যে তাঁর প্রশংসা করে), তখনও তাঁর উভয় হাত উত্তোলন করতেন। আর এই আমলটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকেও সম্পৃক্ত করা হয়েছে।
5743 - وحَدَّثنا نصر بن علي: أَخْبَرَنَا عَبد الأعلى، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
وعَن سَعِيد الْمَقْبُرِيّ، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّ امْرَأَةً أُدْخِلَتِ النَّارَ فِي هِرَّةٍ أَوْثَقَتْهَا، فَلَمْ تُطْعِمْهَا، وَلَمْ تَتْرُكْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَِشَاشِ الأَرْضِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ عَبد الأعلى.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, নিশ্চয় একজন মহিলা একটি বিড়ালকে বেঁধে রাখার কারণে জাহান্নামে প্রবেশ করেছিল। সে তাকে খাবারও দেয়নি, আর তাকে ছেড়েও দেয়নি যে সে জমিনের কীট-পতঙ্গ খেয়ে জীবনধারণ করবে।
5744 - وحَدَّثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ الصُّدَائِيُّ، حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَن عُبَيد اللَّهِ، يَعْنِي ابْنَ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: أَصْبَحَتْ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ صَائِمَتَيْنِ فَأُهْدِيَ لَهُمَا طَعَامٌ فَأَفْطَرَتَا فَدَخَلَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَتْهُ إِحْدَاهُمَا أَحْسِبُهَا حَفْصَةً فَقَالَ: اقْضِيَا يَوْمًا مَكَانَهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ وَحَمَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ لَيِّنُ الْحَدِيثِ، وَإنَّما كَتَبْنَا مِنْ حَدِيثِهِ مَا لَمْ نَسْمَعْهُ مِنْ حَدِيثِ غَيْرِهِ وَأَحْسِبُ أَنَّ عَبد اللَّهِ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَن الزُّهْرِيّ أَنَّ عَائِشَةَ وَحْفَصَةَ، مُرسَلاً.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রোযা অবস্থায় সকালে উঠলেন, এরপর তাঁদের জন্য খাবার উপহার হিসেবে আসল। তখন তাঁরা রোযা ভেঙে ফেললেন। এরপর নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘরে প্রবেশ করলে তাঁদের একজন—আমার ধারণা, তিনি হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)—তাঁকে (নবীকে) এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেন: "তোমরা এর পরিবর্তে একটি রোযা কাযা করবে।"
5745 - حَدَّثنا عَبد الله بن الوضاح الكوفي، حَدَّثنا عَمْرو بْنُ هَاشِمٍ الْجَنْبِيُّ، عَن عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْن عُمَر قَالَ: كَانَتِ امْرَأَةٌ تَسْتَعِيرُ الْحُلِيَّ، ثُمَّ تُمْسِكُهُ فَذُكِرَ أَمْرُهَا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: يافلان قُمْ فَخُذْ بِيَدِهَا فَاقْطَعْهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ لَهُ أَصْلا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَبْد الرَّزَّاق، قال: أَخْبَرنا مَعْمَر، عَنْ أَيُّوب، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَر؛ أَنَّ امْرَأَةً، فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، كَانَتْ تَسْتَعِيرُ الْمَتَاعَ وَتَجْحَدُهُ، فَأُتِيَ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَأمَرَ بِقَطْعِهَا، فَكُلِّمَ فِيهَا، فَأَبَى إِلَاّ أَنْ يَقْطَعَهَا، أَوْ كَلَامًا هَذَا مَعْنَاهُ.
وَلا يُعْلَمُ لِحَدِيثِ مَعْمَر، عَنْ أَيُّوب، عَن نَافِعٍ أَصْلٌ، وَلا لِحَدِيثِ عُبَيْد اللهِ، عَنْ نَافِعٍ أَصْلٌ مِنْ حديثِ عُبَيْد اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَر، وَهَذَا الْحَدِيثُ مِمَّا أَنْكَرَهُ النَّاسُ عَلَى مَعْمَر، قَالُوا: حَدَّث بحديثٍ لَيْسَ لَهُ أَصْلٌ، لأَنَّهُ مخالفٌ لِلْكِتَابِ والسُّنَّة، وعَمْرو بْنُ هَاشِمٍ كَانَ يَجِبُ أَنْ يُترك حَدِيثَهُ لِهَذَا الْحَدِيثِ، وَأَحْسِبُهُ لُقِّنَ، واللَّهُ أَعْلَمُ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক মহিলা অলংকার ধার নিত, তারপর তা আটকে দিত (ফিরিয়ে দিত না)। তখন তার বিষয়টি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উল্লেখ করা হলো। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে অমুক! দাঁড়াও, তার হাত ধরে কেটে দাও।"
আর এই হাদীসটির কোনো মূল ভিত্তি (আসল) আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে জানি না। এই হাদীসটি আবদুর রাজ্জাকও বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদেরকে মা'মার অবহিত করেছেন, তিনি আইয়ূব থেকে, তিনি নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেন) যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে এক মহিলা ছিল, যে জিনিসপত্র ধার নিত এবং তা অস্বীকার করত (ফিরিয়ে দিত না)। তখন তাকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আনা হলো। তিনি তাকে কেটে দেওয়ার (হাত কেটে দেওয়ার) নির্দেশ দিলেন। তখন তার বিষয়ে কথা বলা হলো (সুপারিশ করা হলো), কিন্তু তিনি তাকে কেটে দেওয়া ছাড়া অন্য কিছুতে রাজি হননি। অথবা এই অর্থের কাছাকাছি কোনো কথা তিনি বলেছিলেন।
মা'মার কর্তৃক আইয়ূব থেকে, তিনি নাফি' থেকে বর্ণিত হাদীসটিরও কোনো মূল ভিত্তি (আসল) জানা যায় না। অনুরূপভাবে উবাইদুল্লাহ থেকে, তিনি নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসটিরও কোনো মূল ভিত্তি জানা যায় না। এই হাদীসটি সেসব হাদীসের অন্তর্ভুক্ত, যার কারণে লোকেরা মা'মারের সমালোচনা করেছে। তারা বলেছে: তিনি এমন হাদীস বর্ণনা করেছেন যার কোনো ভিত্তি নেই, কারণ এটি কিতাব (কুরআন) ও সুন্নাহর বিরোধী। আর আমর ইবনু হাশিমের হাদীস এই হাদীসটির কারণে বর্জন করা উচিত ছিল। আমি মনে করি তাকে (এই হাদীসটি) تلقين (অন্যের শেখানো কথা) করানো হয়েছিল। আল্লাহই ভালো জানেন।
5746 - حَدَّثنا عَبد الأعلى بن حماد، حَدَّثنا داود بن عَبد الرحمن، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر: قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لَقَدْ هَبَطَ يَوْمَ مَاتَ سَعْد بْنُ مُعَاذٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ إِلَى الأَرْضِ، لَمْ يَهْبَطُوا قَبْلَ ذَلِكَ، وَلَقَدْ ضَمَّه القبرُ ضَمَّةً.
ثُمَّ بَكَى نَافِعٌ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ دَاوُدُ الْعَطَّارُ وَرَوَاهُ غَيْرُهُ، عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، مُرسَلاً.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সা'দ ইবনু মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যেদিন মারা গেলেন, সেদিন সত্তর হাজার ফেরেশতা যমীনে অবতরণ করেছিলেন, যারা এর পূর্বে কখনও অবতরণ করেননি। আর কবর তাঁকে একবার আলিঙ্গন করেছিল। এরপর নাফি' কেঁদেছিলেন।
5747 - وحَدَّثنا سليمان، حَدَّثنا أَبُو عتاب، حَدَّثنا مسكين بن عَبد اللَّهِ بْنِ عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لَقَدْ نَزَلَ لِمَوْتِ سَعْد بْنِ مُعَاذٍ سبعون ألف ملك ما وطؤُوا الأَرْضَ قَبْلَهَا، وَقال حِينَ دُفِنَ: سُبْحَانَ اللَّهِ!! لَوِ انْفَلَتَ أَحَدٌ مِنْ ضَغْطَةِ الْقَبْرِ لانْفَلَتَ منها سعد.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই সা’দ ইবনু মু‘আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর (মৃত্যুর) জন্য সত্তর হাজার ফিরিশতা অবতরণ করেছিলেন, যারা এর পূর্বে কখনো পৃথিবীতে পদার্পণ করেননি। আর যখন তাঁকে দাফন করা হলো, তখন তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সুবহানাল্লাহ! যদি কবরের চাপ থেকে কেউ মুক্তি পেত, তবে সা’দ তা থেকে মুক্তি পেতেন।
5748 - وحَدَّثنا عَبد الأعلى بن حماد، حَدَّثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَن عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لِرِعَاءِ الإِبِلِ أَنْ يَرْمُوا بِاللَّيْلِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن عُبَيد اللَّهِ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، ولَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ.
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উটের রাখালদেরকে রাতে কঙ্কর নিক্ষেপের অনুমতি দিয়েছিলেন। এই হাদীসটি মুসলিম ইবন খালিদ ব্যতীত অন্য কেউ উবাইদুল্লাহ, নাফি‘, ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না। আর আমরা ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে এটি বর্ণিত হয়েছে বলে জানি না।
5749 - حَدَّثنا أحمد بن أَبَان القرشي، حَدَّثنا أنس بن عياض، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَنَّ جَيْشًا غَنِمُوا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، طَعَامًا وَعَسَلاً ، فَلَمْ يُخَمَّسْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن عُبَيد اللَّهِ إلَاّ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ أَبُو ضَمْرَةَ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে একটি সৈন্যদল খাদ্য ও মধু গনীমত হিসেবে পেয়েছিল, কিন্তু তার এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) গ্রহণ করা হয়নি।