মুসনাদ আল বাযযার
5830 - حَدَّثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ، أخبرَنا عَبد الرَّزَّاق، أخبرَنا مَعْمَر، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم حَلَقَ فِي حَجَّتِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رواه عَن أيوب إلَاّ معمر.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর হাজ্জের সময় মাথা মুণ্ডন করেছিলেন। আর এই হাদীসটি আইয়ুব থেকে মা'মার ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই।
5831 - وحَدَّثناه عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِشْكَابَ، حَدَّثنا شجاع بن الوليد، حَدَّثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بنحوه.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর কাছাকাছি (একটি হাদীস বর্ণিত আছে)।
5832 - حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الله المخرمي، حَدَّثنا معلى بن منصور، حَدَّثنا وُهَيْبٌ، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ أَحْسِبُهُ قَالَ: وَيُصَلِّي ويسجد عليها.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুমরাহ (নামাজের ছোট চাটাই)-এর উপর সালাত আদায় করতেন। (রাবী বলেন) আমার মনে হয়, তিনি বলেছেন: তিনি এর উপর সালাত আদায় করতেন এবং সিজদাও করতেন।
5833 - حَدَّثنا إبراهيم بن سَعِيد الجوهري، حَدَّثنا أَبُو أحمد، حَدَّثَنا سُفْيَانُ، عَن أَيُّوبَ، وإِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّة، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه قَالَ فِي الْقَبْضَتَيْنِ: هَؤُلاءِ لِهَذِهِ وَهَؤُلاءِ لِهَذِهِ قَالَ: فَتَفَرَّقَ النَّاسُ وَهُمْ لا يَخْتَلِفُونَ فِي الْقَدَرِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ أَنَّ أَحَدًا رَوَاهُ عَن الثَّوْرِيّ إلَاّ أَبُو أَحْمَدَ، ولَا نَعلم رَوَاهُ عَن أَبِي أَحْمَدَ إلَاّ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيد، ولَا يُعْرَفُ، عَن أَيُّوبَ، ولَا عَن إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّة إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই মুঠো (দুই দল) সম্পর্কে বলেছেন: “এরা এই (দলের) জন্য এবং তারা সেই (দলের) জন্য।” বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর লোকেরা এমন অবস্থায় বিচ্ছিন্ন হয়ে গেল যে, তারা তাকদীর (ভাগ্য) সম্পর্কে মতভেদ করত না।
এই হাদীসটি আমরা জানি না যে, আবূ আহমাদ ছাড়া অন্য কেউ সাওরী থেকে বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে, ইবরাহীম ইবনু সাঈদ ছাড়া অন্য কেউ আবূ আহমাদ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আর আইয়্যূব ও ইসমাঈল ইবনু উমাইয়্যার সূত্রে এই পথ ব্যতীত অন্য কোনো পথে তা পরিচিত নয়।
5834 - وحَدَّثنا مُحَمد بن عُثمَان، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ، يَعْنِي ابْنَ مُوسَى، عَن سُفيان، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ مُنَادِيهِ فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ ذَاتَ رِيحٍ وبرد في سفر: صلوا في رحالكم.
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো এক সফরে বৃষ্টি, বাতাস ও ঠাণ্ডাযুক্ত রাতে তাঁর ঘোষককে আদেশ করলেন: তোমরা তোমাদের নিজ নিজ আবাসে সালাত আদায় করো।
5835 - وحَدَّثناه مُحَمد بن عَبد الملك، حَدَّثنا أَبُو صَدَقَةَ بَكْرُ بْنُ صَدَقَةَ الْجَدِيُّ، عَن ابْنِ عَجْلان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِهِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
5836 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد الله بن قيس الرقاشي، حَدَّثنا أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَدَخَلَ سَعْدٌ قَالَ ذَلِكَ فِي ثَلاثَةِ أَيَّامٍ كُلُّ ذَلِكَ يَدْخُلُ سَعْدٌ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن أَيُّوبَ إلَاّ عَبد اللَّهِ بْنُ قَيْسٍ وَلَمْ يَسْمَعْهُ إلَاّ مِن أَبِي مُوسَى عَنْهُ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কাছে জান্নাতের অধিবাসী একজন লোক প্রবেশ করবে।" তখন সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশ করলেন। [রাবী] বলেন, এই ঘটনাটি তিন দিন ধরে ঘটেছিল এবং প্রতিবারই সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশ করেছিলেন।
5837 - حَدَّثنا أحمد بن سنان الواسطي، حَدَّثنا يزيد بن هارون، حَدَّثنا سَعِيد بْنِ أَبِي عَرُوبة، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ قَالَ: سَمِعَ ابْنُ عُمَر رَجُلا يَقُولُ: ياابن حَوَارِيِّ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ: إِنْ كُنْتَ مِنْ آلِ الزُّبَيْرِ وَإِلا فَلا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن أَيُّوبَ إلَاّ سَعِيد بْنُ أَبِي عَرُوبة، ولَا عَن سَعِيد إلَاّ يَزِيدُ بن هارون.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক ব্যক্তিকে বলতে শুনলেন: "হে আল্লাহর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাওয়ারীর (একান্ত সহযোগী) পুত্র!" তিনি (ইবনু উমার) বললেন: "যদি তুমি যুবাইর-এর পরিবারের অন্তর্ভুক্ত হও (তবেই একথা বলো), অন্যথায় নয়।"
5838 - حَدَّثنا زكريا بن يَحْيَى، حَدَّثنا شبابة بن سوار، حَدَّثنا مُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ رَأَى مُصَابًا فَقَالَ: الْحَمْدُ للَّهِ الَّذِي عَافَانِي مِمَّا ابْتَلاكَ بِهِ وَفَضَّلَنِي عَلَى كَثِيرٍ مِنْ خَلْقِهِ تَفْضِيلا لَمْ يُصِبْهُ ذَلِكَ الْبَلاءُ أَبَدًا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ الْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ وَالْمُغِيرَةُ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ بَصْرِيٌّ مَشْهُورٌ وَالْحَدِيثُ غريب.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো মুসিবতগ্রস্ত (বিপদাক্রান্ত) ব্যক্তিকে দেখে এই (দোয়া) বলে: 'আলহামদুলিল্লাহিল্লাযী আ'ফানী মিম্মাবতালাকা বিহী ওয়া ফাদ্দালানী আলা কাছীরিম মিন খালকিহী তাফদীলা' (অর্থ: সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, যিনি তোমাকে যা দিয়ে আক্রান্ত করেছেন, তা থেকে আমাকে মুক্ত রেখেছেন এবং তাঁর সৃষ্টিকুলের অনেকের উপর আমাকে উত্তমরূপে শ্রেষ্ঠত্ব দান করেছেন), সেই মুসিবত তাকে কখনও স্পর্শ করবে না।
আর এই হাদীসটি আইয়্যুব, তিনি নাফি, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে মুগীরাহ ইবনু মুসলিম ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছে বলে আমরা জানি না। মুগীরাহ ইবনু মুসলিম একজন সুপরিচিত বাসরাবাসী বর্ণনাকারী এবং তার মধ্যে কোনো দোষ নেই। আর হাদীসটি গারীব (একক সূত্রে বর্ণিত)।
5839 - حَدَّثنا يوسف بن موسى، حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ الْجَهْمِ، حَدَّثنا عَمْرو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَن الْجَلالَةِ وَأَنْ يُحْمَلَ عَلَيْهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ عَمْرو بْنُ أَبِي قَيْسٍ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জালাল্লাহ (নোংরা ভক্ষণকারী প্রাণী) থেকে এবং এর উপর আরোহণ করতে নিষেধ করেছেন।
5840 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ سُرَيْجٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كُنَّا نُمْسِكُ عَنِ الاسْتِغْفَارِ لأَهْلِ الْكَبَائِرِ، حَتَّى سَمِعْنَا نَبِيَّنَا صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: {إِنَّ اللَّهَ لا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ} وَقَالَ: أَخَّرْتُ شَفَاعَتِي لأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
وَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عُمَرَ إِلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ إِلَاّ حَرْبُ بْنُ سُرَيْجٍ، وهُو رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ.
আবদুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা কবিরা গুনাহকারীদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করা থেকে বিরত থাকতাম, যতক্ষণ না আমরা আমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনলাম: "নিশ্চয় আল্লাহ তাঁর সাথে শিরক করা ক্ষমা করেন না। এ ছাড়া অন্য যা কিছু, তিনি যাকে ইচ্ছা ক্ষমা করেন।" আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "কিয়ামতের দিন আমি আমার উম্মতের কবিরা গুনাহকারীদের জন্য আমার সুপারিশ (শাফায়াত) স্থগিত (বা জমা) রেখেছি।"
5841 - حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ وَرْدِ بْنِ عَبد اللَّهِ، حَدَّثنا أبي، حَدَّثنا عَدِيّ بن الفضل، حَدَّثنا أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "নিশ্চয় আল্লাহ একক (বিজোড়)। তিনি বিজোড়কে ভালোবাসেন।"
5842 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَن أَبِيه، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَمُوتَ بِالْمَدِينَةِ فَلَيَمُتْ فَإِنِّي أَشْفَعُ لِمَنْ مَاتَ بِهَا.
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে যে মদীনাতে মৃত্যুবরণ করার সামর্থ্য রাখে, সে যেন সেখানেই মৃত্যুবরণ করে। কারণ আমি তার জন্য সুপারিশ করব যে সেখানে (মদীনাতে) মারা যাবে।
5843 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ وأزهر بن جميل قالوا: حَدَّثنا يَحْيَى بن سَعِيد، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَجْلان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه كان يوتر على راحلته.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাওয়ারীর উপর বিতরের সালাত আদায় করতেন।
5844 - وحَدَّثنا عمرو بن علي، حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيد، عَن ابْنِ عَجْلان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَن الْبُرْنُسِ - يَعْنِي للمحرم.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বুরনূস (এক ধরনের টুপি বা হুড) পরিধান করতে নিষেধ করেছেন—অর্থাৎ ইহরামকারী ব্যক্তির জন্য।
5845 - وحَدَّثنا يَحْيَى بن حبيب بن عربي، حَدَّثنا خالد بن الحارث، حَدَّثنا ابْنِ عَجْلان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو عَلَى أَرْبَعَةٍ فَنَزَلَتْ: {لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ} .
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চারজনের বিরুদ্ধে দু'আ করছিলেন। তখন নাযিল হলো: {لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ}।
5846 - وحَدَّثنا الحسن بن مُحَمد السكري، حَدَّثنا سَعِيد بن مسلمة، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَجْلان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا أَتَاكُمْ كَرِيمُ قَوْمٍ فَأَكْرِمُوهُ.
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কোনো কওমের (জাতির) সম্মানিত ব্যক্তি তোমাদের নিকট আগমন করে, তখন তাকে সম্মান করো।
5847 - وحَدَّثنا خالد بن يوسف، حَدَّثنا أَبِي، عَن مُحَمد بْنِ عَجْلان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: كُنَّا إِذَا افْتَقَدْنَا الرَّجُلَ فِي الْعِشَاءِ وَالصُّبْحِ أَسَأْنَا بِهِ الظَّنَّ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন ইশা ও ফজরের সালাতে কোনো ব্যক্তিকে অনুপস্থিত দেখতাম, তখন আমরা তার সম্পর্কে খারাপ ধারণা করতাম।
5848 - وحَدَّثناه عَبد الله بن سَعِيد، حَدَّثنا أَبُو خَالِدٍ سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ، عَن يَحْيَى بْنُ سَعِيد، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قال: كُنَّا إذا فقدنا الرجل من صرة الْغَدَاةِ أَسَأْنَا بِهِ الظَّنَّ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন আমরা ফজরের জামাআতের ভিড় থেকে কোনো ব্যক্তিকে অনুপস্থিত দেখতাম, তখন আমরা তার সম্পর্কে মন্দ ধারণা করতাম।
5849 - حَدَّثنا إبراهيم بن المستمر، حَدَّثنا الصلت بن مُحَمد، حَدَّثنا دَاوُدُ بْنُ عَبد الرَّحْمَنِ، عَن مُحَمد بْنِ عَجْلان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلَاثًا.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পাত্রে (পান করার সময়) তিনবার নিঃশ্বাস (বা ফুঁক) নিতেন।