মুসনাদ আল বাযযার
5841 - حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ وَرْدِ بْنِ عَبد اللَّهِ، حَدَّثنا أبي، حَدَّثنا عَدِيّ بن الفضل، حَدَّثنا أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "নিশ্চয় আল্লাহ একক (বিজোড়)। তিনি বিজোড়কে ভালোবাসেন।"
5842 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَن أَبِيه، عَن أَيُّوبَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَمُوتَ بِالْمَدِينَةِ فَلَيَمُتْ فَإِنِّي أَشْفَعُ لِمَنْ مَاتَ بِهَا.
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে যে মদীনাতে মৃত্যুবরণ করার সামর্থ্য রাখে, সে যেন সেখানেই মৃত্যুবরণ করে। কারণ আমি তার জন্য সুপারিশ করব যে সেখানে (মদীনাতে) মারা যাবে।
5843 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ وأزهر بن جميل قالوا: حَدَّثنا يَحْيَى بن سَعِيد، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَجْلان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه كان يوتر على راحلته.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাওয়ারীর উপর বিতরের সালাত আদায় করতেন।
5844 - وحَدَّثنا عمرو بن علي، حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيد، عَن ابْنِ عَجْلان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَن الْبُرْنُسِ - يَعْنِي للمحرم.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বুরনূস (এক ধরনের টুপি বা হুড) পরিধান করতে নিষেধ করেছেন—অর্থাৎ ইহরামকারী ব্যক্তির জন্য।
5845 - وحَدَّثنا يَحْيَى بن حبيب بن عربي، حَدَّثنا خالد بن الحارث، حَدَّثنا ابْنِ عَجْلان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو عَلَى أَرْبَعَةٍ فَنَزَلَتْ: {لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ} .
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চারজনের বিরুদ্ধে দু'আ করছিলেন। তখন নাযিল হলো: {لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ}।
5846 - وحَدَّثنا الحسن بن مُحَمد السكري، حَدَّثنا سَعِيد بن مسلمة، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَجْلان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا أَتَاكُمْ كَرِيمُ قَوْمٍ فَأَكْرِمُوهُ.
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কোনো কওমের (জাতির) সম্মানিত ব্যক্তি তোমাদের নিকট আগমন করে, তখন তাকে সম্মান করো।
5847 - وحَدَّثنا خالد بن يوسف، حَدَّثنا أَبِي، عَن مُحَمد بْنِ عَجْلان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: كُنَّا إِذَا افْتَقَدْنَا الرَّجُلَ فِي الْعِشَاءِ وَالصُّبْحِ أَسَأْنَا بِهِ الظَّنَّ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন ইশা ও ফজরের সালাতে কোনো ব্যক্তিকে অনুপস্থিত দেখতাম, তখন আমরা তার সম্পর্কে খারাপ ধারণা করতাম।
5848 - وحَدَّثناه عَبد الله بن سَعِيد، حَدَّثنا أَبُو خَالِدٍ سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ، عَن يَحْيَى بْنُ سَعِيد، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قال: كُنَّا إذا فقدنا الرجل من صرة الْغَدَاةِ أَسَأْنَا بِهِ الظَّنَّ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন আমরা ফজরের জামাআতের ভিড় থেকে কোনো ব্যক্তিকে অনুপস্থিত দেখতাম, তখন আমরা তার সম্পর্কে মন্দ ধারণা করতাম।
5849 - حَدَّثنا إبراهيم بن المستمر، حَدَّثنا الصلت بن مُحَمد، حَدَّثنا دَاوُدُ بْنُ عَبد الرَّحْمَنِ، عَن مُحَمد بْنِ عَجْلان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلَاثًا.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পাত্রে (পান করার সময়) তিনবার নিঃশ্বাস (বা ফুঁক) নিতেন।
5850 - حَدَّثنا إبراهيم بن المستمر، حَدَّثنا عُبَيس بن مرحوم، حَدَّثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَن ابْنِ عَجْلان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا كَانُوا ثَلاثَةً فَلَا يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الثَّالِث، وَإِذَا كَانُوا ثلاثة في سفر فليؤمهم أحدهم.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তারা তিনজন থাকবে, তখন দু'জন তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে চুপিসারে কথা বলবে না। আর যখন তারা তিনজন সফরে থাকবে, তখন তাদের একজন যেন তাদের ইমামতি করে।
5851 - وحَدَّثنا بَعْضُ أَصْحَابِنَا، عَن خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَن مُحَمد بْنُ عَجْلان، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: لا تَطْرُقُوا النِّسَاءَ لَيْلا.
وَهَذِهِ الأَحَادِيثُ ذَكَرْنَاهَا، عَن ابْنِ عَجْلان لأَنَّا لا نَعْلَمُ تَابَعَ ابْنَ عَجْلان عَلَيْهَا أَحَدٌ مِنْ حَدِيثِ نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ حَدِيثَ: لا تَطْرُقُوا النِّسَاءَ لَيْلا … وَصَدْرَ حَدِيثِ: إِذَا كَانُوا ثَلاثَةً فَلَا يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الثَّالِث … فَإِنَّ هَذَيْنِ رَوَاهُمَا غَيْرُ ابْنِ عَجْلان وَالْبَاقِيَةُ فَلا نَعْلَمُ رواها إلَاّ ابن عَجْلان.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন: "তোমরা রাতের বেলা হঠাৎ করে স্ত্রীদের কাছে যেও না।"
আর এই হাদীসগুলো আমরা ইবনু আজলান থেকে বর্ণনা করেছি, কারণ আমরা জানি না যে নাফি’—ইবনু উমর সূত্রে বর্ণিত এই হাদীসগুলোতে ইবনু আজলানকে অন্য কেউ অনুসরণ করেছে, শুধু এই হাদীসটি ছাড়া: "তোমরা রাতের বেলা হঠাৎ করে স্ত্রীদের কাছে যেও না..." এবং সেই হাদীসের প্রথমাংশ ছাড়া: "যখন তারা তিনজন থাকবে, তখন দুজন তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে কানাঘুষা করবে না..." কারণ এই দুটো (হাদীস) ইবনু আজলান ব্যতীত অন্যরাও বর্ণনা করেছেন। আর বাকিগুলো সম্পর্কে আমরা জানি না যে ইবনু আজলান ব্যতীত অন্য কেউ তা বর্ণনা করেছেন।
5852 - حَدَّثنا بِشْر بن خالد العسكري، حَدَّثنا سَعِيد بْنُ مَسْلَمَةَ، عَن إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّة، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمًا مُتَوَكِّئًا عَلَى أَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ فَقَالَ: هَكَذَا نُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلَاّ سَعِيد بْنُ مَسْلَمَةَ، عَن إِسْمَاعِيلَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، وَلَمْ يُتَابَع عَلَيْهِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর ভর দিয়ে বের হলেন। অতঃপর তিনি বললেন, কিয়ামতের দিন আমরা এভাবেই উত্থিত হবো।
5853 - حَدَّثنا عَمْرو بن مالك، حَدَّثنا يَحْيَى بن سُلَيْم، حَدَّثنا إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّة، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ سُورَةَ الرَّحْمَنِ عَلَى أَصْحَابِهِ، فَسَكَتُوا، فَقَالَ: لقد كان الجن أحسن ردًا منكم، كلما قرأتُ عليهم: {فبأي آلاء ربكما تكذبان} ، قَالُوا: لا بِشَيْءٍ مِنْ آلائِكَ رَبَّنَا نكذبُ، فَلَكَ الْحَمْدُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীদের সামনে সূরা আর-রাহমান পাঠ করলেন। অতঃপর তাঁরা নীরব রইলেন। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমাদের চেয়ে জিনেরা ভালো জবাব দিয়েছিল। যখনই আমি তাদের সামনে পাঠ করতাম: {সুতরাং তোমরা তোমাদের রবের কোন কোন নিয়ামতকে অস্বীকার করবে}, তারা বলত: হে আমাদের রব! আমরা আপনার কোনো নিয়ামতকেই অস্বীকার করি না, সকল প্রশংসা আপনারই জন্য।
5854 - وحَدَّثنا زهير بن مُحَمد، أخبرَنا عَبد الرَّزَّاق، أخبرَنا مَعْمَر، عَن إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّة، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَعْتَمِدَ الرَّجُلُ عَلَى يَدَيْهِ فِي الصَّلَاةِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّة إلَاّ معمر.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের মধ্যে কোনো ব্যক্তির তার দুই হাতের উপর ভর দিতে নিষেধ করেছেন।
5855 - حَدَّثنا خلف بن خليفة، حَدَّثنا عمران بن عُيَيْنة، حَدَّثنا إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّة، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنْ انْتَظَرَهَا حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ الأَعْمَشُ، عَن أَبِي صَالِحٍ، عَن ابْنِ عُمَر وَرَوَاهُ سَالِمٌ الْبَرَّادُ، عَن ابْنِ عمر.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি জানাযার সালাত আদায় করে, তার জন্য এক ক্বীরাত (সওয়াব) রয়েছে। আর যে ব্যক্তি তা দাফন সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করে, তার জন্য দুই ক্বীরাত (সওয়াব) রয়েছে।
এই হাদীসটি আ'মাশ, আবূ সালিহ সূত্রে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর সালিম আল-বার্রাদও ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
5856 - حَدَّثنا سَعِيد بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيد الأُمَوي، حَدَّثنا أبي، حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيد الأَنْصَارِيُّ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَعْد بْنَ عُبَادَةَ مُصَّدَّقًا فقال: ياسعد اتِّقِ أَنْ تَجِيءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِبَعِيرٍ تَحْمِلُهُ له رغاء. قال: لاآخذه أَعْفِنِي فَأَعْفَاهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ يَحْيَى بْنُ سَعِيد الأُمَوي.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সা‘দ ইবনে উবাদাহকে যাকাত (সাদাকাহ) সংগ্রাহক হিসেবে প্রেরণ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, হে সা‘দ, সাবধান! তুমি যেন কিয়ামতের দিন এমন উট বহন করে না আসো যা শব্দ করে চিৎকার করছে। তিনি (সা‘দ) বললেন, আমি এটা গ্রহণ করব না, আমাকে অব্যাহতি দিন। ফলে তিনি তাকে অব্যাহতি দিলেন। আর এই হাদীসটি আমরা ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ (আল-আনসারী) থেকে, তিনি নাফে' থেকে, তিনি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করতে ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ আল-উমাবী ছাড়া আর কাউকেই জানি না।
5857 - حَدَّثنا عَبد الله بن شَبِيب، حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبد اللَّهِ، يَعْنِي ابْنَ أَبِي أويس، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ مُحْتَبِيًا بِيَدَيْهِ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কা'বার ছায়ায় নিজ দু’হাত দিয়ে (নিজেকে) জড়িয়ে বসে থাকতে দেখেছি।
5858 - وحَدَّثنا عَبد الله بن شَبِيب، حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبد اللَّهِ، عَن أَخِيهِ، عَن سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد الأَنْصَارِيِّ وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حرام.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যার বেশি পরিমাণ নেশা সৃষ্টি করে, তার কম পরিমাণও হারাম।"
5859 - حَدَّثنا يَحْيَى بن المعلى بن منصور، حَدَّثنا أَبُو الْيَمَانِ: حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَن يَحْيَى بْنُ سَعِيد، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ الْخَبِيثَةِ، أَوِ الْبَقْلَةِ الْخَبِيثَةِ فَلا يَقْرَبَنَّ مُصَلانَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد الأَنْصَارِيِّ بِهَذَا الإِسْنَادِ إلَاّ إِسْمَاعِيلُ بن عياش.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি এই দুর্গন্ধযুক্ত গাছ অথবা দুর্গন্ধযুক্ত সবজি খাবে, সে যেন আমাদের সালাতের স্থানের কাছেও না আসে।”
5860 - حَدَّثنا الْحَسَنُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي يَزِيدَ أَبُو علي البغدادي، حَدَّثنا عِصْمَةُ بْنُ مُحَمد الأَنْصَارِيُّ مِنْ وَلَدِ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيد، عَن يَحْيَى، عَن نافعٍ، عَن ابن عُمَر (ح)
৫৮৬০ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবন ইয়াযীদ ইবন আবূ ইয়াযীদ আবূ আলী আল-বাগদাদী। আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসমা ইবন মুহাম্মাদ আল-আনসারী, যিনি ফাদালা ইবন উবায়দ-এর বংশধর। তিনি ইয়াহইয়া থেকে, তিনি নাফি' থেকে, তিনি ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। (হ)