মুসনাদ আল বাযযার
5950 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ قُعَيْسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَفِي الْمَسْجِدِ تِسْعَةُ نَفَرٍ، أَرْبَعَةٌ مِنَ الْمَوَالِي، وَخَمْسَةٌ مِنَ الْعَرَبِ، فَقَالَ: إِنَّهَا سَتَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ، فَمَنْ أَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ، وَصَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ، وَغَشِيَ أَبْوَابَهُمْ، فَلَيْسَ مِنِّي، وَلَسْتُ مِنْهُ، وَلَنْ يَرِدَ عَلَيَّ الْحَوْضَ، وَمَنْ لَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ، وَلَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ، فَهُوَ مِنِّي، وَأَنَا مِنْهُ، وَسَيَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন, তখন মসজিদে নয়জন লোক উপস্থিত ছিলেন। তাদের মধ্যে চারজন ছিলেন মাওয়ালী (আযাদকৃত গোলাম/অনারব) এবং পাঁচজন ছিলেন আরব। অতঃপর তিনি বললেন: তোমাদের উপর শীঘ্রই শাসকবর্গ নিযুক্ত হবে। সুতরাং যে ব্যক্তি তাদের যুলুমের উপর তাদের সাহায্য করবে, তাদের মিথ্যাকে সত্য বলে স্বীকার করবে এবং তাদের দরজায় ঘোরাঘুরি করবে (তাদের নিকট ঘন ঘন যাবে), সে আমার দলভুক্ত নয় এবং আমিও তার দলভুক্ত নই। সে হাউযে (কাউসারে) আমার নিকট পৌঁছতে পারবে না। আর যে ব্যক্তি তাদের যুলুমের উপর তাদের সাহায্য করবে না এবং তাদের মিথ্যাকে সত্য বলে স্বীকার করবে না, সে আমার দলভুক্ত এবং আমি তার দলভুক্ত। সে অবশ্যই আমার নিকট হাউযে (কাউসারে) পৌঁছতে পারবে।
5951 - حَدَّثنا الحسن بن يَحْيَى، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ سِنَانٍ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَن آطَامِ الْمَدِينَةِ أَنْ تُهْدَمَ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনার প্রাচীন দুর্গসমূহ (আত্বাম) ভেঙে ফেলতে নিষেধ করেছেন।
5952 - حَدَّثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا وَدَّعَ رَجُلاً، أَخَذَ بِيَدِهِ، فَلَا يَدَعُ يَدَهُ حَتَّى يَكُونَ الرَّجُلُ هُوَ الَّذِي يَدَعُ يَدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَيَقُولُ: اسْتَوْدِعِ اللَّهَ دِينَكَ، وَأَمَانَتَكَ، وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো ব্যক্তিকে বিদায় দিতেন, তখন তিনি তার হাত ধরতেন এবং ঐ ব্যক্তি যতক্ষণ না স্বয়ং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাত ছেড়ে দিত, ততক্ষণ তিনি তার হাত ছাড়তেন না। আর তিনি (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) বলতেন: আমি তোমার দ্বীন, তোমার আমানত এবং তোমার শেষ আমলের ভার আল্লাহর কাছে সোপর্দ করছি।
5953 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، حَدَّثنا حَيْوَةُ، عَن حُمَيد بْنِ صَخْرٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يَكُونُ فِي أُمَّتِي خَسْفٌ وَمَسْخٌ وَقَذْفٌ وَيَكُونُ ذَلِكَ فِي أَهْلِ الْقَدَرِ.
وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ يَزِيدُ بْنُ أُمَيَّةَ، ولَا حُمَيد بن صخر، عَن نافعٍ، إلَاّ هَذَا الْحَدِيثَ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ عَنْهُ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের মধ্যে ভূমিধস (খাসফ), বিকৃতি (মাসখ) এবং প্রস্তর নিক্ষেপ (কাযফ) ঘটবে। আর তা ক্বদরিয়াদের (যারা তাকদীর অস্বীকার করে) মধ্যে ঘটবে।
5954 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا عَبد الْمَلِكِ بْنُ عَبد الْعَزِيزِ: حَدَّثَنِي كَوْثَرُ بْنِ حَكِيمٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ياابن أُمِّ عَبد هَلْ تَدْرِي كَيْفَ حَكَمَ اللَّهُ فِيمَنْ بَغَى مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ؟ قَالَ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: لا يُجْهَزُ عَلَى جَرِيحِهَا، ولَا يُقْتَلُ أَسِيرُهَا، ولَا يُطْلَبُ هَارِبُهَا، ولَا يُقْسَمُ فَيْئُهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعلم رَوَاهُ عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إلَاّ ابْنُ عُمَر، ولَا نَعلم رَوَاهُ عَن نافعٍ إلَاّ كَوْثَرُ بْنُ حَكِيمٍ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: হে উম্মে আবদের পুত্র, তুমি কি জানো, এই উম্মতের যারা বাড়াবাড়ি করে (বা বিদ্রোহ করে), আল্লাহ তাদের ব্যাপারে কীভাবে ফয়সালা দিয়েছেন? তিনি (শ্রোতা) বললেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অধিক অবগত। তিনি (নবী) বললেন: তাদের আহত ব্যক্তিকে শেষ করে দেওয়া হবে না, আর তাদের বন্দিকে হত্যা করা হবে না, আর তাদের পলাতককে ধাওয়া করা হবে না, আর তাদের ফায় (বিনা যুদ্ধে প্রাপ্ত সম্পদ) বণ্টন করা হবে না। আর এই হাদীসটি আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হতে দেখি না। আর আমরা জানি না যে ইবনু উমর ব্যতীত অন্য কেউ এটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে কাউসার ইবনু হাকিম ব্যতীত অন্য কেউ এটি নাফি’ থেকে বর্ণনা করেছেন।
5955 - حَدَّثنا أحمد بن مالك القشيري، حَدَّثنا أَبُو أمية بن يَعْلَى، حَدَّثنا نَافِعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَن بَيْعِ حَبَل الحَبَلَة حَتَّى تَنْتِجَ، ثُمَّ تَنْتِجَ نَهَى عَن ذَلِكَ، وَنَهَى عَن بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نسيئة.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'হাবালুল হাবালাহ' (অর্থাৎ গর্ভের গর্ভ) বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন—যতক্ষণ না তা প্রসব করে এবং পুনরায় প্রসব করে। তিনি তা থেকে নিষেধ করেছেন। আর তিনি বাকীতে (বিলম্বিত মূল্যে) এক জন্তুর বিনিময়ে অন্য জন্তু বিক্রি করতেও নিষেধ করেছেন।
5956 - حَدَّثنا أحمد بن مالك، حَدَّثنا أَبُو أُمَيَّةَ بْنُ يَعْلَى، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ أَعْوَرُ عَيْنِ الْيَمِينِ كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ.
وَأَبُو أُمَيَّةَ بْنُ يَعْلَى رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ، وَقَدْ رَوَى عَنْهُ المتقدمون.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয় মাসীহ দাজ্জাল ডান চোখের কানা (একচক্ষুবিশিষ্ট)। তার চোখটি যেন একটি ভেসে ওঠা আঙ্গুর।”
5957 - وحَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو بكر الحنفي، حَدَّثنا عَبدالله بْنِ نَافِعٍ، عَن أَبِيه، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: كَانَ رَجُلٌ فِي زَمَنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْدَعُ فِي بَيْعِهِ فَاشْتَكَى ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم..، وَكان فِي لِسَانِهِ رَتَّةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا بِعْتَ فَقُلْ: لا خَلابَةَ، وَإِذَا ابْتَعْتَ فَقُلْ لا خلابة.
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে একজন লোক ছিল যে তার বেচাকেনার সময় প্রতারিত হতো। অতঃপর সে এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে অভিযোগ করল। আর তার জিহ্বায় জড়তা ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তুমি বিক্রি করবে, তখন বলবে: 'কোনো প্রতারণা নেই (লা খালাবাহ)', আর যখন তুমি ক্রয় করবে, তখনও বলবে: 'কোনো প্রতারণা নেই (লা খালাবাহ)।’
5958 - وحَدَّثناه يَحْيَى بن حكيم، حَدَّثنا الحنفي، حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَن أَبِيه، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم … بِنَحْوِهِ قَالَ: فَكَانَ إِذَا بَاعَ يَقُولُ: لا خَيَابَةَ يُرِيدُ: لا خَلابَةَ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (পূর্বের বর্ণনার মতো) বর্ণিত আছে। তিনি যখন বিক্রি করতেন, তখন বলতেন: "লা খিয়াবাহ" (কোনো ধোঁকা নেই)। তিনি (এতে) 'লা খালাবাহ' (কোনো প্রতারণা নেই) উদ্দেশ্য করতেন।
5959 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ أَبِي عَلِيٍّ الْمَعْرُوفُ بِالْكِرْمَانِيِّ، حَدَّثنا سُفيان بْنُ عُيَيْنة، عَن مُحَمد بْنِ إِسْحَاقَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: كَانَ حِبَّانُ بْنُ مُنْقِذٍ أَصَابَتْهُ ضَرْبَةٌ فِي رَأْسِهِ فَذَهَبَتْ بِبَعْضِ عَقْلِهِ فَكَانَ إِذَا بَاعَ، أَوِ اشْتَرَى يَقُولُ:لا خَلابَةَ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, হিব্বান ইবনু মুনকিযের মাথায় আঘাত লেগেছিল, যা তার বুদ্ধিমত্তার কিছু অংশ কেড়ে নিয়েছিল। তাই যখন তিনি কিছু বিক্রি করতেন বা কিনতেন, তখন তিনি বলতেন: "ধোঁকা দেওয়া যাবে না।"
5960 - حَدَّثنا علي بن مسلم، حَدَّثنا هُشَيْمٌ، عَن كَوْثَرِ بْنِ حَكِيمٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَطْعِمُوهُمْ مِمَّا تَأْكُلُونَ وَاكْسُوهُمْ مِمَّا تَلْبِسُونَ.
وَهَذَا الْكَلامُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তাদের খেতে দাও যা তোমরা খাও এবং পরিধান করতে দাও যা তোমরা পরিধান করো। আর এই কথাটি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সনদ ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমাদের জানা নেই।
5961 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا عَبد الملك بن عَبد العزيز، حَدَّثنا كَوْثَرُ بْنُ حَكِيمٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لعن الخمر وعاصرها والمعتصر والحامل والمحمول إِلَيْهِ وَالْبَائِعَ وَالْمُشْتَرِيَ وَالسَّاقِيَ وَالشَّارِبَ وَحَرَّمَ ثَمَنَهَا على المسلمين.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদকে, যে তা নিংড়ায়, যে নিংড়াতে বলে/সাহায্য করে, যে তা বহন করে, যার নিকট বহন করে নিয়ে যাওয়া হয়, যে তা বিক্রয় করে, যে ক্রয় করে, যে পান করায় এবং যে পান করে—তাদেরকে লানত করেছেন এবং তিনি মুসলমানদের জন্য তার মূল্য হারাম করেছেন।
5962 - حَدَّثنا عُمَر بن الخطاب، حَدَّثنا عَمْرو بن أبي سلمة، حَدَّثنا صَدَقَةُ بْنُ عَبد اللَّهِ، عَن هَاشِمِ بْنِ زَيْدٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ.
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, সে যেন ওযু করে নেয়।"
5963 - حَدَّثنا عَبدة بن عَبد الله، حَدَّثنا عُمَر بن حبيب، حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُكَبِّرُ فِي صَلاةِ الْعِيدَيْنِ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ تَكْبِيرَةً: سَبْعًا فِي الأُولَى وَخَمْسًا فِي الآخرة.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই ঈদের সালাতে বারোটি তাকবীর দিতেন: প্রথমটিতে সাতটি এবং শেষটিতে পাঁচটি।
5964 - حَدَّثنا مُحَمد بن يَحْيَى القطعي، حَدَّثنا الحجاج، حَدَّثنا حَمَّادٌ، عَن جَمِيلِ بْنِ زِيَادٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فاجلوده ثَلاثًا فَإِنْ عَادَ فِي الرَّابِعَةِ فَاقْتُلُوهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ مَنْسُوخٌ فِي الْقَتْلِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি মদ পান করবে, তাকে তিনবার বেত্রাঘাত করো। অতঃপর যদি সে চতুর্থবারেও ফিরে আসে (পান করে), তবে তোমরা তাকে হত্যা করো।"
এবং এই হাদীসটি হত্যার হুকুমের ক্ষেত্রে রহিত (মানসূখ) করা হয়েছে।
5965 - حَدَّثنا مُحَمد بن موسى الحرشي، حَدَّثنا زياد بن عَبد الله، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ إِسْحَاقَ، عَن مُحَمد بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَن جَابِرِ بْنِ عَبد اللَّهِ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِالنُّعَيْمَانِ قَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ ثَلاثًا فَأَمَرَ بِضَرْبِهِ فَلَمَّا كَانَ فِي الرَّابِعَةِ أُتِيَ بِهِ قَدْ شَرِبَ فَأَمَرَ بِهِ فَجُلِدَ فَكَانَ ذَلِكَ نَاسِخًا لِلْقَتْلِ.
জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট নু'আইমানকে আনা হলো যিনি তিনবার মদ পান করেছিলেন। তখন তিনি তাকে প্রহার করার নির্দেশ দিলেন। যখন চতুর্থবার তাকে মদ পান করার অপরাধে আনা হলো, তখন তিনি তাকে বেত্রাঘাত করার নির্দেশ দিলেন। আর এটাই হত্যার শাস্তিকে রহিতকারী ছিল।
5966 - حَدَّثنا أحمد بن سنان الواسطي، حَدَّثنا مُحَمد بن القاسم الأسدي، حَدَّثنا مُطِيعٌ الأَعْوَرُ الأَنْصَارِيُّ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، وعَن زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَن ابْنِ عُمَر، وعَن أَبِي الزِّنَادِ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: ما أسكر كثيرة فقليله حرام.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে বস্তুর বেশি পরিমাণে নেশা সৃষ্টি করে, তার অল্প পরিমাণও হারাম।"
5967 - وحَدَّثناه أحمد بن سنان، حَدَّثنا مُحَمد بن القاسم، حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ عُمَر، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَن عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যা অধিক পরিমাণে নেশা সৃষ্টি করে, তার স্বল্প পরিমাণও হারাম।
5968 - حَدَّثنا زياد بن يَحْيَى، حَدَّثنا عذال بن مُحَمد، حَدَّثنا مُحَمد بن حجادة، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: الْحِجَامَةُ على الريق أمثل، وفيها شفاء وبركة، وتَزيد في العقل، وتَزيد الْحَافِظَ حِفْظًا، فَاحْتَجِمُوا، عَلَى اسْمِ اللَّهِ، يَوْمَ الاِثنين، والثُّلَاثاء.
قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَذَكَرَ فِي الْحَدِيثِ شَيْئًا لَمْ أَقِفْ عَلَى مَوْضِعِه بَعْدُ، ولَا على تمامه.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: খালি পেটে শিঙ্গা লাগানো (রক্তমোক্ষণ) উত্তম, আর এতে রয়েছে আরোগ্য ও বরকত, এবং তা বুদ্ধিমত্তা বৃদ্ধি করে, আর মুখস্থকারীকে মুখস্থ শক্তি আরও বাড়িয়ে দেয়। অতএব, তোমরা আল্লাহর নামে সোম ও মঙ্গলবার শিঙ্গা লাগাও।
5969 - وحَدَّثناه عُمَر بْنُ الْخَطَّابِ، حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ صالح، حَدَّثنا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: الْحِجَامَةُ عَلَى الرِّيقِ أَمْثَلُ وَفِيهَا شِفَاءٌ وَبَرَكَةٌ وَهِيَ تَزِيدُ فِي الْعَقْلِ وَتَزِيدُ الْحَافِظَ حِفْظًا فَمَنْ كَانَ مُحْتَجِمًا عَلَى اسْمِ اللَّهِ فَلْيَحْتَجِمْ يَوْمَ الْخَمِيسِ وَاجْتَنِبُوا الْحِجَامَةَ يَوْمَ الْجُمْعَةِ وَيَوْمَ السَّبْتِ وَيَوْمَ الأَحَدِ وَالاثْنَيْنِ والثُّلَاثاء يعني: احتجموا فيها الْيَوْمَ الَّذِي صُرِفَ عَنْ أَيُّوبَ الْبَلاءُ يَعْنِي يَوْمَ الثُّلَاثاء وَاجْتَنِبُوا الْحِجَامَةَ يَوْمَ الأَرْبَعَاءِ فَإِنَّهُ يَوْمَ ضُرِبَ فِيهِ قَوْمٌ بِبَلاءٍ، ولَا يَبْدَأُ جُذَامٌ، ولَا بَرَصٌ إلَاّ فِي يَوْمِ الأَرْبَعَاءِ وَلَيْلَةَ الأَرْبَعَاءِ، ثُمَّ دَعَا عَبد اللَّهِ بْنُ عُمَر بِوَلَدٍ لَهُ ابْنِ ثَلاثِ سِنِينَ فَلَثَّمَ فَاهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا رَوَاهُ الْعَطَّافُ، عَن نافعٍ وَالْعَطَّافُ إِنَّمَا لانَ حَدِيثُهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَالْعَدَّالُ بْنُ مُحَمد شَيْخٌ كُوفِيٌّ لَمْ يُتَابِعْ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عَن ابْنِ جُحَادَةَ، ولَا رَوَى ابْنُ جُحَادَةَ، عَن نافعٍ غَيْرَ هَذَا الحديث.
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "খালি পেটে শিঙ্গা লাগানো উত্তম, এতে আরোগ্য এবং বরকত রয়েছে। এটি জ্ঞান বৃদ্ধি করে এবং মুখস্থকারীকে মুখস্থ করার ক্ষমতা বাড়িয়ে দেয়। সুতরাং যে আল্লাহর নামে শিঙ্গা লাগাতে চায়, সে যেন বৃহস্পতিবার তা লাগায়। আর তোমরা জুমার দিন, শনিবার, রবিবার, সোমবার এবং মঙ্গলবার শিঙ্গা লাগানো পরিহার করো।" (অর্থাৎ, তোমরা মঙ্গলবার শিঙ্গা লাগাও), যে দিনে আইয়্যুবের (আঃ) উপর থেকে বিপদ দূর করা হয়েছিল, অর্থাৎ মঙ্গলবার। "আর তোমরা বুধবার শিঙ্গা লাগানো পরিহার করো। কারণ এই দিনেই এক কওম বিপদে পতিত হয়েছিল। কুষ্ঠ রোগ ও শ্বেতী রোগ শুধুমাত্র বুধবারেই এবং বুধবার রাতেই শুরু হয়।" অতঃপর আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর তিন বছর বয়সী এক পুত্রকে ডাকলেন এবং তার মুখ চুম্বন করলেন।
আর এই হাদীসটি শুধুমাত্র আত্তাাফ, নাফি’ থেকে বর্ণনা করেছেন। আত্তাাফের হাদীস এই হাদীসের কারণে দুর্বল হয়ে গেছে। আর আদদাল ইবনু মুহাম্মাদ একজন কুফার শায়খ, ইবনু জুহাদার সূত্রে এই হাদীসের বর্ণনায় তার অনুসরণ করা হয়নি। আর ইবনু জুহাদা নাফি’ থেকে এই হাদীসটি ব্যতীত অন্য কোনো হাদীস বর্ণনা করেননি।