মুসনাদ আল বাযযার
6010 - حَدَّثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ، أخبرَنا عَبد الرَّزَّاق، أخبرَنا مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সওয়ারীর উপর নামাজ আদায় করতেন, সওয়ারীটি যেদিকেই তাঁকে নিয়ে যেত।
6011 - حَدَّثنا الحسين، أخبرَنا عَبد الرَّزَّاق، أخبرَنا مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّ رَجُلا سَأَلَهُ قَالَ: رَأَيْتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ كَأَنَّهَا ثَلاثٍ وَعِشْرِينَ فَقَالَ: أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ عَلَى الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فَاطْلُبُوهَا فِي الْعَشْرِ فِي السَّبْعِ الْغَوَابِرِ فِي الْوِتْرِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করে বলল: আমি লাইলাতুল কদরকে এমন দেখেছি যেন তা তেইশতম রাত। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি দেখছি তোমাদের স্বপ্নগুলো শেষ দশকের (ব্যাপারে) ঐকমত্য পোষণ করেছে। সুতরাং তোমরা তা শেষ দশকে, অবশিষ্ট সাত রাতে, বিজোড় রাতে তালাশ করো।
6012 - وَبِإِسْنَادِهِ: أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فَتُسَلَّطُونَ عَلَيْهِمْ، يَعْنِي الْيَهُودَ، حَتَّى يَقُولَ الحجر: يامسلم هَذَا يَهُودِيٌّ، أَحْسِبُهُ قَالَ، فَاقْتُلْهُ …
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তখন তোমাদেরকে তাদের—অর্থাৎ ইহুদিদের—উপর কর্তৃত্ব দেওয়া হবে। এমনকি পাথর বলবে: ‘হে মুসলিম! এ একজন ইহুদি!’ আমি মনে করি তিনি বলেছেন: ‘সুতরাং তাকে হত্যা করো।’
6013 - وَبِإِسْنَادِهِ: قَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُهُمَا حِينَ أَمَرَ بِهِمَا يعني: اليهودين أَنْ يُرْجَمَا فَرَأَيْتُهُ يُجَافِي بِيَدِهِ عَنْهَا لِيَقِيهَا الْحِجَارَةَ قَالَ: وَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي ذَلِكَ: {إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بها النبيون الذين أسلموا} فَكَانَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ.
বর্ণনাকারী থেকে বর্ণিত: আমি অবশ্যই সেই দু'জনকে দেখেছি যখন তাদের (অর্থাৎ দুই ইহুদীকে) রজম (পাথর মেরে হত্যা) করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল। আমি তাকে দেখলাম, সে তার হাত দিয়ে তাকে (মহিলাটিকে) আড়াল করছে যাতে পাথরগুলো তাকে আঘাত করতে না পারে। তিনি বললেন, আর এই বিষয়েই এই আয়াতটি নাযিল হয়েছিল: {নিশ্চয়ই আমি তাওরাত নাযিল করেছি, তাতে রয়েছে হেদায়েত ও নূর। সেই তাওরাত দ্বারা সেইসব নবী বিচারকার্য পরিচালনা করতেন, যারা আত্মসমর্পনকারী (মুসলিম) ছিলেন} আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছিলেন তাদের অন্তর্ভুক্ত।
6014 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا وهب بن جرير، حَدَّثنا صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَال: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا خُلِقَتِ النُّطْفَةُ فِي الرَّحِمِ قَالَ مَلَكُ الأَرْحَامِ أَيْ رَبِّ مَا أَكْتُبُ؟ فَيَقْضِي إِلَيْهِ أَمْرَهُ فَيَقُولُ: أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى؟ فَيَقْضِي إِلَيْهِ أَمْرَهُ فَيَكْتُبُ فَيَقْضِي مَا هُوَ لاقٍ حَتَّى يَمُوتَ حَتَّى النَّكْبَةِ يُنْكَبُهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ إلَاّ صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন শুক্রবিন্দু জরায়ুতে সৃষ্টি হয়, তখন জরায়ুর ফেরেশতা জিজ্ঞেস করেন, ‘হে আমার প্রতিপালক! আমি কী লিখব?’ তখন তিনি (আল্লাহ) তার (ফেরেশতার) কাছে তাঁর নির্দেশ পাঠান। এরপর ফেরেশতা বলেন, ‘(এটা) কি পুরুষ, নাকি মহিলা?’ তখন তিনি (আল্লাহ) তার (ফেরেশতার) কাছে তাঁর নির্দেশ পাঠান এবং সে তা লিখে ফেলে। আর তার মৃত্যু পর্যন্ত যা কিছুর সম্মুখীন হবে, তিনি (আল্লাহ) তা নির্ধারণ করেন, এমনকি সেই বিপদটিও যা তাকে আঘাত হানবে।
6015 - حَدَّثنا مُحَمد بن يَحْيَى القطعي، حَدَّثنا مُحَمد بن بكر البرساني، حَدَّثنا عُمَر بْنُ قَيْسٍ، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: دُلُوكُ الشَّمْسِ: زَوَالُهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا يُرْوَى مَوْقُوفًا، عَن ابْنِ عُمَر وَلَمْ يُسْنِدْهُ، عَن الزُّهْرِيّ إلَاّ عُمَر بْنِ قَيْسٍ، وَكان لَيِّنُ الْحَدِيثِ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দূলূকুশ শামস (সূর্য ঢলে যাওয়া) অর্থ হলো: তার মধ্যাহ্ন অতিক্রম করা (যাওয়াল)।"
আর এই হাদীসটি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে কেবল মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি) হিসেবেই বর্ণিত হয়েছে। উমর ইবনে কায়েস ব্যতীত অন্য কেউ এটিকে যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে (নবীর বাণী হিসেবে) বর্ণনা করেননি। আর সে (উমর ইবনে কায়েস) ছিল হাদীসের বর্ণনার ক্ষেত্রে দুর্বল।
6016 - حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الملك القرشي، حَدَّثنا يزيد بن زريع، حَدَّثنا مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ غَيْلانَ بْنَ سَلَمَةَ أَسْلَمَ وَتَحْتَهُ عَشْرُ نِسْوَةٍ فَأَمَرَهُ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم أن يختار منهن أربعا.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় গায়লান ইবনে সালামা ইসলাম গ্রহণ করেন, যখন তাঁর অধীনে দশজন নারী (স্ত্রী) ছিল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে আদেশ দেন যে, তিনি যেন তাদের মধ্য থেকে চারজনকে (স্ত্রী হিসেবে) গ্রহণ করেন।
6017 - وحَدَّثناه مُحَمد بن عَبد الملك الواسطي، حَدَّثنا يزيد بن زريع: أَخْبَرَنَا سَعِيد بْنُ أَبِي عَرُوبة، عَن مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ غَيْلانَ بْنَ سَلَمَةَ أَسْلَمَ وَتَحْتَهُ عَشْرُ نِسْوَةٍ كُنَّ عِنْدَهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَأَسْلَمْنَ مَعَهُ فَأَمَرَهُ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَخْتَارَ مِنْهُنَّ أَرْبَعًا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَن مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ إلَاّ أَهْلُ الْبَصْرَةِ وَأَفْسَدَهُ بِالْيَمَنِ فَرَوَاهُ، مُرسَلاً.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, গাইলান ইবনু সালামাহ ইসলাম গ্রহণ করেন, যখন তাঁর অধীনে (বিবাহে) দশজন স্ত্রী ছিলেন, যারা জাহিলিয়্যাতের যুগেও তাঁর কাছে ছিলেন, এবং তাঁরাও তাঁর সাথে ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন। তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে নির্দেশ দেন যেন তিনি তাদের মধ্য থেকে চারজনকে বেছে নেন।
আর আমরা জানি না যে বসরাবাসী ছাড়া অন্য কেউ এই হাদীসটি মা'মার, আয-যুহরি, সালিম, তাঁর পিতা সূত্রে বর্ণনা করেছেন। ইয়েমেনের লোকেরা এটি দূষিত করেছে এবং মুরসাল (সাহাবীর নাম অনুপস্থিত এমন) সনদে বর্ণনা করেছে।
6018 - حَدَّثنا خالد بن يوسف، حَدَّثَنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَالِمٍ، عَن أَبِيهِ؛ أَنَّ النبي صلي اللهِ صلى الله عليه وسلم: قَالَ: الشُّؤْمُ فِي ثَلَاثٍ: الدَّارِ ، وَالْمَرْأَةِ ، وَالْفَرَسِ.
আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অশুভ তিনটি জিনিসের মধ্যে রয়েছে: বাড়ি, নারী এবং ঘোড়া।
6019 - حَدَّثنا خالد بن يوسف، حَدَّثَنا سُفْيَانُ، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَالِمٍ، عَن ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: اقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ وَالأَبْتَرَ فَإِنَّهُمَا يَطْمِسَانِ الْبَصَرَ وَيُسْقِطَانِ الْحَبَلَ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা ‘যু-তুতফিয়াতাইন’ (পিঠে দুটি সাদা রেখা বিশিষ্ট সাপ) এবং ‘আবতার’ (ক্ষুদ্র লেজ বিশিষ্ট সাপ)-কে হত্যা করো। কারণ এই দুটি সাপ দৃষ্টিশক্তি কেড়ে নেয় এবং গর্ভপাত ঘটায়।
6020 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا سَعِيد بْنُ سُفيان، حَدَّثنا صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ قَوْمًا جَاءُوا إِلَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا: يَا رَسولَ اللهِ ، دَخَلْنَا هَذِهِ الدَّارَ وَنَحْنُ ذُو وَفْرٍ فَافْتَقَرْنَا وَكَثِيرٌ عَدَدُنَا فَقَلَّ عَدَدُنَا وَحَسَنٌ ذَاتُ بَيْنِنَا فَسَاءَ ذَاتُ بَيْنِنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: وَهِيَ ذَمِيمَةً قَالُوا: يَا رَسولَ اللهِ كَيْفَ نَدَعَهَا؟ قَالَ: بِيعُوهَا، أَوْ هِبُوهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ أَخْطَأَ فِيهِ عِنْدِي صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ، وَإنَّما يَرْوِيهِ الزُّهْرِيّ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ عَبد اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، مُرسَلاً.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই একদল লোক নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা এই ঘরে প্রবেশ করেছিলাম যখন আমরা সম্পদশালী ছিলাম, কিন্তু এখন দরিদ্র হয়ে গেছি। আমাদের সংখ্যা ছিল অনেক, কিন্তু এখন আমাদের সংখ্যা কমে গেছে। আর আমাদের পারস্পরিক সম্পর্ক ভালো ছিল, কিন্তু এখন তা খারাপ হয়ে গেছে।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "ঐ ঘরটি নিন্দনীয়।" তারা বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কীভাবে তা ত্যাগ করব?" তিনি বললেন: "তোমরা তা বিক্রি করে দাও, অথবা দান করে দাও।"
6021 - حَدَّثنا بِشْر بن معاذ، حَدَّثنا حسان بن إبراهيم الكرماني، حَدَّثنا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ يُقَدِّمُ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ فَيَقِفُونَ عِنْدَ الْمَشْعَرِ فَيَدْفَعُونَ قَبْلَ النَّاسِ، أَوْ قَبْلَ أَنْ يَدْفَعَ الإِمَامُ، وَقال ابْنُ عُمَر: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ رَخَّصَ فِي ذَلِكَ لِلنِّسَاءِ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (ইবনে উমর) তাঁর পরিবারের দুর্বল লোকদেরকে আগে পাঠিয়ে দিতেন। তারা মাশআরুল হারামের নিকট থামতেন এবং অন্য লোকদের আগে, অথবা ইমাম রওয়ানা হওয়ার আগে (মিনার দিকে) চলে যেতেন। ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরও বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নারীদের জন্য এ বিষয়ে অনুমতি (রুখসত) দিয়েছেন।
6022 - حَدَّثنا الحسن بن مُحَمد الزعفراني، حَدَّثنا عيسى بن المنذر، حَدَّثنا بَقِيَّةُ، عَن الزُّبَيْدِيِّ، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْجُمْعَةِ رَكْعَةً فَلْيُصَلِّ إِلَيْهَا أُخْرَى.
وَالزُّبَيْدِيُّ خَالَفَ الْحُفَّاظَ فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ لأَنَّ الْحُفَّاظَ يَرَوَوْنَ هَذَا الْحَدِيثَ عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَبِي سَلَمَةَ، عَن أَبِي هُرَيرة.
আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি জুমু'আর এক রাক'আত পায়, সে যেন এর সাথে আরো এক রাক'আত আদায় করে নেয়।
আর এ বর্ণনায় যুবায়দী হাফিযদের (নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের) বিরোধিতা করেছেন, কেননা হাফিযগণ এ হাদীসটি যুহরী থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন।
6023 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا كثير بن هشام، حَدَّثنا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَعَلَى خَالَتِهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ إلَاّ جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، ولَا عَن جَعْفَرٍ إلَاّ كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ.
আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো নারীকে তার ফুফুর উপর এবং তার খালার উপর (একত্রে) বিবাহ করতে নিষেধ করেছেন। আর আমরা জানি না যে, যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সালিম থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, জাফর ইবনু বুরকান ব্যতীত অন্য কেউ এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, এবং জাফর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে কাছীর ইবনু হিশাম ব্যতীত অন্য কেউ (বর্ণনা) করেননি।
6024 - حَدَّثنا عُمَر بن الخطاب السجستاني، حَدَّثنا عَمْرو بن عُثمَان، حَدَّثنا الْعَلاءُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ، وَقال: توضؤُوا مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ.
وَهَذَانِ الْحَدِيثَانِ إِنَّمَا يُرْوَيَانِ، عَن ابْنِ عُمَر مَوْقُوفًا وَأَسْنَدَهُمَا الْعَلاءُ وَحْدَهُ.
আবদুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, সে যেন ওযু করে নেয়। আর তিনি বলেছেন: যা আগুন পরিবর্তন করেছে (অর্থাৎ রান্না করা খাবার), তা থেকে তোমরা ওযু করো।
এই দুটি হাদীস ইব্ন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) হিসেবেই বর্ণিত হয়, কিন্তু একাকী আ'লা' এই দুটিকে মুসনাদ (নবীর উক্তি হিসেবে) করেছেন।
6025 - حَدَّثنا مُحَمد بن مسكين ، حَدَّثنا عَبد الله بن يوسف التنيسي، حَدَّثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَن يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَن ابْنِ شِهاب، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَال: لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ولَا أَبُو بَكْرٍ، ولَا عُمَر يَلْبَسُونَ خَوَاتِيمَهُمْ حَتَّى قَدِمَ أَبَان عَلَى عُمَر. يَعْنِي كَانُوا يَتَّخِذُونَهَا، ولَا يَلْبَسُونَهَا.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)—কেউই তাঁদের আংটি পরিধান করতেন না, যতক্ষণ না আবান (নামক ব্যক্তি) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলেন। অর্থাৎ, তারা আংটি তৈরি করে রাখতেন, কিন্তু তা পরিধান করতেন না।
6026 - حَدَّثنا الحسين بن مهدي، حَدَّثنا عَبد الرَّزَّاق، أخبرَنا مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا تَتْرُكُوا النَّارَ فِي بُيُوتِكُمْ حِينَ تَنَامُونَ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা যখন ঘুমাও, তখন তোমাদের ঘরে আগুন (জ্বালানো অবস্থায়) রেখে দিও না।
6027 - وحَدَّثنا خالد بن يوسف، حَدَّثنا ابْنُ عُيَيْنة، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَال: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لَا تَدَعُوا النَّارَ فِي بُيُوتِكُمْ حِينَ تَنَامُونَ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমরা ঘুমাও, তখন তোমাদের ঘরে আগুন (জ্বলন্ত অবস্থায়) ছেড়ে যেও না।
6028 - وحَدَّثنا الحسين بن مهدي، حَدَّثنا عَبد الرَّزَّاق، أخبرَنا مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَال: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ وَالْحَجَرَ.
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রুকনে ইয়ামানী এবং হাজরকে (হাজরে আসওয়াদ) স্পর্শ করতেন।
6029 - وَبِإِسْنَادِهِ: أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم أَعْتَمَ لَيْلَةً بِالْعِشَاءِ فَنَادَاهُ عُمَر نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ فَقَالَ: مَا يَنْتَظِرُ هَذِهِ الصَّلاةَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ غَيْرُكُمْ.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক রাতে ইশার সালাত বিলম্বিত করলেন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে ডেকে বললেন, মহিলারা ও শিশুরা ঘুমিয়ে পড়েছে। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমাদের ব্যতীত পৃথিবীর অধিবাসীদের মধ্যে আর কেউই এই সালাতের জন্য অপেক্ষা করছে না।