হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (6030)


6030 - وَبِإِسْنَادِهِ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ أَنْ يُصَلِّينَ فِي الْمَسَاجِدِ.




রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আল্লাহর দাসীদেরকে মসজিদে সালাত আদায় করতে বাধা দিও না।"









মুসনাদ আল বাযযার (6031)


6031 - وَبِإِسْنَادِهِ: قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: صَلاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خِفْتَ الصُّبْحَ فَوَاحِدَةٌ تُوتِرُ بِهَا.




রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: রাতের সালাত (নামাজ) হলো দুই-দুই রাকাত করে। এরপর যখন তুমি ভোর হওয়ার আশঙ্কা করবে, তখন এক রাকাত আদায় করবে, যার মাধ্যমে তুমি তা বেজোড় (বিতর) করে নেবে।









মুসনাদ আল বাযযার (6032)


6032 - وَبِإِسْنَادِهِ: أَنَّهُ كَانَ يُقَدِّمُ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ فَيَقِفُونَ عند المشعر ويقولون: أَذِنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لضعفة أهله.




তিনি তাঁর পরিবারের দুর্বল সদস্যদেরকে আগে পাঠিয়ে দিতেন। অতঃপর তারা মাশআর (আল-হারামের) কাছে অবস্থান করত এবং বলত: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পরিবারের দুর্বলদের জন্য অনুমতি দিয়েছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6033)


6033 - وَبِإِسْنَادِهِ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ الدَّجَّالَ فَقَالَ: إِنِّي أُنْذِرُكُمُوهُ وَقَدْ أَنْذَرَهُ نُوحٌ قَوْمَهُ، وَلكن سَأَقُولُ لَكُمْ فِيهِ قَوْلا لَمْ يَقَلْهُ نَبِيٌّ لِقَوْمِهِ: إِنَّ اللَّهَ ليس بأعور.




রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাজ্জাল সম্পর্কে আলোচনা করলেন এবং বললেন: “নিশ্চয় আমি তোমাদেরকে তার সম্পর্কে সতর্ক করছি। নূহও তাঁর কওমকে (সম্প্রদায়কে) তার সম্পর্কে সতর্ক করেছিলেন। কিন্তু আমি তোমাদেরকে তার সম্পর্কে এমন একটি কথা বলব যা কোনো নবী তাঁর কওমকে বলেননি: নিশ্চয় আল্লাহ একচোখা নন।”









মুসনাদ আল বাযযার (6034)


6034 - وَبِإِسْنَادِهِ: قَالَ: رَأَيْتُ النَّاسَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضْرِبُونَ إِذَا اشْتَرَى الرَّجُلُ طَعَامًا أَنْ يَبِيعَهُ حَتَّى يُبَلِّغَهُ إلى رحله.




(রাবী) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে লোকদেরকে দেখেছি, যখন কোনো ব্যক্তি খাদ্যদ্রব্য ক্রয় করতো, তখন তারা তাকে তা নিজের বাসস্থানে পৌঁছানো পর্যন্ত বিক্রি করতে বাধা দিত।









মুসনাদ আল বাযযার (6035)


6035 - وَبِإِسْنَادِهِ: قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لا يُقِيمَنَّ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ مِنْ مَجْلِسِهِ وَيَجْلِسُ فِيهِ.




রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন তার ভাইকে তার বসার স্থান থেকে উঠিয়ে দিয়ে নিজে সেখানে বসে না পড়ে।









মুসনাদ আল বাযযার (6036)


6036 - وَبِإِسْنَادِهِ: أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي يَوْمَ الْجُمْعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ إذا انصرف.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন (জুমু‘আর সালাত শেষে) ফিরে যেতেন, তখন নিজ গৃহে দু’রাকআত সালাত আদায় করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6037)


6037 - وَبِإِسْنَادِهِ: أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم أَتَى الْحَجَرَ فَقَالَ: لا تَدْخُلُوا مَسَاكِنَ الَّذِينَ ظَلَمُوا إلَاّ أَن تَكُونُوا بَاكِينَ أَنْ يُصِيبَكُمْ مَا أَصَابَهُمْ، ثُمَّ أَسْرَعَ الْمَشْيَ حَتَّى جَاوَزَ الوادي.




নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল-হিজর-এ আসলেন এবং বললেন: তোমরা ওইসব লোকদের বাসস্থানে প্রবেশ করো না, যারা (নিজেরা) জুলুম করেছিল, তবে যদি তোমরা ক্রন্দনরত থাকো এই ভয়ে যে, তাদের উপর যে মুসিবত এসেছিল, তা তোমাদের উপরও আপতিত হতে পারে। এরপর তিনি হাঁটার গতি দ্রুত করলেন, যতক্ষণ না তিনি উপত্যকা পার হয়ে গেলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6038)


6038 - حَدَّثنا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ سَلَمَةَ، عَن مُحَمد بْنِ إِسْحَاقَ، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَالِمٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَر فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَسَأَلَهُ، عَن التَّمَتُّعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَقَالَ: حَسَنٌ لا بَأْسَ فَقَالَ: إِنَّ أَبَاكَ كَانَ يَنْهَى عَنْهَا فَغَضِبَ ابْنُ عُمَر، وَقال: بِأَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ نَأْخُذُ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। সালিম বলেন, আমি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট ছিলাম। তখন এক ব্যক্তি এসে তাঁকে হজ্জের সাথে উমরার তামাত্তু‘ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। তিনি বললেন: এটা উত্তম, এতে কোনো দোষ নেই। লোকটি বলল: আপনার পিতা (উমর) তো এটি নিষেধ করতেন। এতে ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাগান্বিত হলেন এবং বললেন: আমরা তো কেবল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নির্দেশ গ্রহণ করি।









মুসনাদ আল বাযযার (6039)


6039 - حَدَّثنا الحسين بن مهدي، حَدَّثنا عَبد الرَّزَّاق، أخبرَنا مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم حَلَقَ في حجته.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর হজ্জে মাথা মুণ্ডন করেছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6040)


6040 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاةَ الْخَوْفِ بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ وَالطَّائِفَةُ الأُخرَى مُوَاجَهَةَ الْعَدُوِّ، ثُمَّ انْصَرَفُوا فَقَامُوا فِي مقام أصحابهم مقبلون عَلَى الْعَدُوِّ فَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمُ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ قَضَى هَؤُلاءِ رَكْعَةً وَهَؤُلاءِ رَكْعَةً.




আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতুল খাওফ (ভয়ের নামাজ) আদায় করলেন দুই দলের মধ্যে এক দলের সাথে, আর অন্য দলটি শত্রুর মোকাবিলা করছিল। এরপর তারা (প্রথম দল) সরে গেল এবং তাদের সাথীদের স্থানে গিয়ে শত্রুর দিকে মুখ করে দাঁড়াল। তখন সেই দলটি এলো, আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের নিয়ে এক রাকাত নামাজ আদায় করলেন, এরপর তিনি সালাম ফিরালেন। এরপর এই দল এক রাকাত এবং সেই দল এক রাকাত (সালাত) পূর্ণ করল।









মুসনাদ আল বাযযার (6041)


6041 - نُسِخَتْ مِنْ كِتَابِ أَحْمَدَ بْنِ الْفَرَجِ، عَن مُحَمد بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، عَن ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ تُطْرَقَ النِّسِاءُ لَيْلا.
فَلَمَّا نَظَرَ فِي الْكِتَابِ قَالَ: رَأَيْتُهُ عِنْدِي فِي مَوْضِعَيْنِ: مَرَّةً، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ وَمَرَّةً، عَن سَالِمٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ إلَاّ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، ولَا عَن ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ إلَاّ ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، وهُو مَعْرُوفٌ، عَن ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ.




৬ ০ ৪ ১। আহমদ ইবনুল ফারাযের কিতাব থেকে নকল করা হয়েছে, মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল ইবনু আবী ফুদায়েক থেকে, তিনি ইবনু আবী যি'ব থেকে, তিনি যুহরী থেকে, তিনি সালিম থেকে, তিনি তার পিতা আবদুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতে স্ত্রীদের কাছে অপ্রত্যাশিতভাবে আগমন করতে নিষেধ করেছেন।

অতঃপর তিনি যখন কিতাবের দিকে তাকালেন, তখন বললেন: আমি এটিকে আমার কাছে দুই জায়গায় দেখেছি: একবার সালিম তার পিতা থেকে, এবং আরেকবার শুধু সালিম থেকে। আমরা জানি না যে যুহরী থেকে ইবনু আবী যি'ব ছাড়া আর কেউ এই হাদীস বর্ণনা করেছেন, আর ইবনু আবী যি'ব থেকে ইবনু আবী ফুদায়েক ছাড়া আর কেউ বর্ণনা করেননি। ইবনু আবী ফুদায়েকের সূত্রে ইবনু আবী যি'ব, তিনি যুহরী থেকে, তিনি সালিম থেকে, তিনি তার পিতা থেকে এটি পরিচিত।









মুসনাদ আল বাযযার (6042)


6042 - حَدَّثنا سليمان بن عُبَيد الله الغيلاني، حَدَّثنا أَبُو عامر، حَدَّثنا زَمْعَةُ، عَن الزُّهْرِيّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا يُلْسَعُ الْمُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ مَرَّتَيْنِ.




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিন একই গর্ত থেকে দু'বার দংশিত হয় না।









মুসনাদ আল বাযযার (6043)


6043 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عُثمَان بن عُمَر، حَدَّثنا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَن الزُّهْرِيّ قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَمَى الْجَمْرَةَ رَمَاهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ يَنْحَدِرُ أَيْمَنَهَا فَيَقِفُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ رَافِعًا يَدَيْهِ يَدْعُو، وَكان يُطِيلُ الْوُقُوفَ وَيَأْتِي الْجَمْرَةَ الثَّانِيَةَ فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ، ثُمَّ يَنْحَدِرُ ذَاتَ الْيَسَارِ مِمَّا يَلِي الْوَادِي فَيَقِفُ مُسْتَقْبِلَ الْبَيْتَ رَافِعًا يَدَيْهِ يَدْعُو، ثُمَّ يَأْتِي الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الْعَقَبَةِ فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَاهَا بِحَصَاةٍ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ، ولَا يَقِفُ عِنْدَهَا.
قَالَ الزُّهْرِيّ: سَمِعْتُ سَالِمًا يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فَكَانَ ابْنُ عُمَر يَفْعَلُ ذَلِكَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ إلَاّ يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন (প্রথম) জামরাহতে পাথর মারতেন, তখন সাতটি কংকর নিক্ষেপ করতেন। প্রতিটি কংকর নিক্ষেপের সাথে তিনি তাকবীর বলতেন। অতঃপর তিনি তার ডান দিকে নেমে গিয়ে কিবলামুখী হয়ে দাঁড়িয়ে দু’হাত তুলে দু’আ করতেন এবং তিনি দীর্ঘ সময় দাঁড়িয়ে থাকতেন। এরপর তিনি দ্বিতীয় জামরাহতে এসে তাতে সাতটি কংকর নিক্ষেপ করতেন। প্রতিটি কংকর নিক্ষেপের সময় তিনি তাকবীর বলতেন। অতঃপর তিনি উপত্যকার দিকে বাম দিকে নেমে গিয়ে বাইতুল্লাহর দিকে মুখ করে দাঁড়িয়ে দু’হাত তুলে দু’আ করতেন। এরপর তিনি আকাবার নিকটবর্তী জামরাহতে এসে তাতে সাতটি কংকর নিক্ষেপ করতেন। প্রতিটি কংকর নিক্ষেপের সময় তিনি তাকবীর বলতেন। এরপর তিনি ফিরে যেতেন এবং সেখানে আর দাঁড়াতেন না। [রাবী] যুহরী বলেন, আমি সালিমকে এই হাদীস ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে বর্ণনা করতে শুনেছি। ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই রকম করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6044)


6044 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو عامر، حَدَّثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَن يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي أَبُو قِلَابَة حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن أَبِيه قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: يُوشَكُ أَنْ تَخْرُجَ نَارٌ قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مِنْ حَضْرَمَوْتَ تَحْشُرُ النَّاسَ قَالُوا: يَا رسولَ اللهِ فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: عَلَيْكُمْ بِالشَّامِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ سَالِمٍ، عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ بِرِوَايَةِ أَبِي قِلَابَة.




আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অচিরেই কিয়ামতের আগে হাদরামাউত থেকে আগুন বের হবে, যা মানুষকে একত্রিত করবে। তারা বলল, হে আল্লাহর রাসূল! তখন আপনি আমাদের কী আদেশ দেন? তিনি বললেন: তোমরা সিরিয়াকে (শাম) আঁকড়ে ধরো।









মুসনাদ আল বাযযার (6045)


6045 - حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ وَحَوْثَرَةُ بْنُ مُحَمد، واللفظُ لأَحْمَدَ، عَن ابْنِ عُيَيْنة، عَن عَمْرو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَال: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ كَانَ لَهُ عَبد بَيْنَهُ وَبَيْنَ آخَرَ فأعتق أحدهما نصيبه فإن موسر قُوِّمَ عَلَيْهِ بِأَغْلَى الْقِيمَةِ، أَوْ قُوِّمَ قِيمَةً لا وَكْسَ، ولَا شَطَطَ، ثُمَّ أَعْتَقَ.
وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ عَمْرو بْنُ دِينَارٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ.
وَقَدْ رَوَاهُ دَاوُدُ الْعَطَّارُ، عَن عَمْرو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَر وَالصَّوَابُ مَا رَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنة.




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যার কোনো দাস রয়েছে, যা তার এবং অন্য একজনের মধ্যে যৌথভাবে মালিকানাধীন, আর তাদের মধ্যে একজন তার অংশ মুক্ত করে দেয়, অতঃপর যদি সে (মুক্তকারী) ধনী হয়, তবে তার ওপর সর্বোচ্চ মূল্যে তা মূল্যায়ন করা হবে, অথবা এমন মূল্যে তা মূল্যায়ন করা হবে যা কমও হবে না, আবার বেশিও হবে না, অতঃপর তাকে মুক্ত করে দেওয়া হবে।

আমরা জানি না যে মাক্কী আমর ইবনে দীনার এই হাদীস ছাড়া সালিম, তার পিতা থেকে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত আর কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন। আর দাঊদ আল-আত্তার তা আমর ইবনে দীনার থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেন: আমি ইবনে উমরকে (বর্ণনা করতে) শুনেছি। আর ইবনে উয়ায়না যা বর্ণনা করেছেন, সেটিই সঠিক।









মুসনাদ আল বাযযার (6046)


6046 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثنا ابن أبي عَدِيّ، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَمْرو، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَال: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ أَخَّرَ هَذِهِ الصَّلاةَ يَعْنِي الْمَغْرِبَ.




আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন দ্রুত সফরের মধ্যে থাকতেন, তখন তিনি এই সালাতকে—অর্থাৎ মাগরিবকে—বিলম্বিত করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6047)


6047 - وحَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ سَعِيد أَبُو سَعِيد، حَدَّثنا أَبُو أُسَامة، عَن مُحَمد بْنِ عَمْرو، عَن سَالِمِ بْنِ عَبد اللَّهِ، عَن أَبِيه قَالَ: خَرَجَ عُمَر بْنُ الْخَطَّابِ إِلَى الْمَسْجِدِ فَوَجَدَ حُلَّةً سِيِرَاءَ فَرَجَعَ فَقَالَ: يَا رَسولَ اللهِ أَلا تَشْتَرِي هَذِهِ الْحُلَّةَ فَتَلْبَسَهَا إِذَا قَدِمَ عَلَيْكَ الْوُفُودُ وَيَوْمَ الْجُمْعَةِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّمَا تِلْكَ ثِيَابُ مَنْ لا خَلاقَ لَهُ فَمَكَثَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَمْكُثَ، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى عُمَر بِحُلَّةٍ مِنْ دِيبَاجٍ أُهْدِيَتْ لَهُ فَجَاءَهُ عُمَر فَقَالَ: يَا رَسولَ اللهِ أَرْسَلْتَ إليَّ بِهَذِهِ وقد سمعتك قلت فيها ما قلت. قال: إِنِّي لَمْ أُرْسِلْهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا، وَلكن إِنَّمَا أَرْسَلْتُ بِهَا لِتَبِيعَهَا وَتَجْعَلَهَا فِي بَعْضِ حَاجَتِكَ، أَوْ تَكْسُوهَا بَعْضَ نِسَائِكَ.




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদের দিকে বের হলেন এবং তিনি একটি রেশম মিশ্রিত পোশাক দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি ফিরে এসে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি এই পোশাকটি ক্রয় করবেন না? যখন আপনার কাছে কোনো প্রতিনিধিদল আসবে এবং জুমু'আর দিনে আপনি এটি পরিধান করবেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এই পোশাক তো তাদের, যাদের জন্য আখেরাতে কোনো অংশ নেই। অতঃপর আল্লাহ যতদিন চাইলেন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ততদিন অবস্থান করলেন। এরপর তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে উপহার হিসেবে আসা এক সেট সূক্ষ্ম রেশমি পোশাক (দীবাজ) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পাঠিয়ে দিলেন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আমার কাছে এটি পাঠিয়েছেন? অথচ আমি আপনাকে এ সম্পর্কে সেই কথা বলতে শুনেছি যা আপনি বলেছেন। তিনি বললেন: আমি এটি তোমাকে পরিধান করার জন্য পাঠাইনি, বরং আমি এটি পাঠিয়েছি যাতে তুমি তা বিক্রি করে তোমার কোনো প্রয়োজনে লাগাতে পারো, অথবা তোমার স্ত্রীদের কাউকে তা পরিধান করাতে পারো।









মুসনাদ আল বাযযার (6048)


6048 - وحَدَّثناه الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثنا روح بن عبادة، حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن أَبِي بَكْر بْنِ حَفْصٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بنحوه.




আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6049)


6049 - وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا رَوْحٌ، عَن حَنْظَلَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।