মুসনাদ আল বাযযার
6061 - وحَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَن حَنْظَلَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وهُو يُشِيرُ نَحْوَ الْعِرَاقِ: الْفِتْنَةُ هَاهُنا الْفِتْنَةُ مِنْ حَيْثُ يُطْلِعُ الشَّيْطَانُ قرنيه.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ইরাকের দিকে ইশারা করে বলতে শুনেছি: “ফিতনা এখানেই। ফিতনা সেই স্থান থেকে, যেখান থেকে শয়তান তার শিং দুটি বের করে।”
6062 - وحَدَّثناه عَمْرو بن علي، حَدَّثنا المعتمر بن سليمان، حَدَّثنا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سُلَيْمٍ، عَن سَالِمٍ حَدَّثَنِي أَبِي، قَال: سَمعتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: الْفِتْنَةُ هَاهُنا يَعْنِي قبل المشرق.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: "ফিতনা (বিপর্যয়) এইদিকে," অর্থাৎ পূর্বদিককে ইঙ্গিত করে।
6063 - وحَدَّثناه عقبة بن مكرم، حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، حَدَّثنا عُمَر بْنُ مُحَمد، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَن النَّبِيّ بِنَحْوِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
6064 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثنا مُحَمد بْنُ فُضَيْلٍ حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبد اللَّهِ بْنِ عُمَر، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: الْفِتْنَةُ تَجِيءُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ ، مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ.
وَأَنْتُمْ يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ وَقَدْ قَالَ اللَّهُ تبارك وتعالى لِمُوسَى: {وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَاكَ مِنَ الْغَمِّ وَفَتَنَّاكَ فُتُونًا} .
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: ফিতনা পূর্ব দিক থেকে আসবে, যেদিক থেকে শয়তানের শিং উদিত হয়। আর তোমরা একে অপরের গর্দান কাটবে। আর আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলা মূসা (আঃ)-কে বলেছেন: "তুমি এক ব্যক্তিকে হত্যা করেছিলে, অতঃপর আমরা তোমাকে দুশ্চিন্তা থেকে মুক্তি দিয়েছিলাম এবং তোমাকে বিভিন্ন পরীক্ষায় ফেলেছিলাম।"
6065 - وحَدَّثنا علي بن المنذر، حَدَّثنا مُحَمد بن فضيل، حَدَّثنا لَيْثٌ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ صَلَّى على جنازة فله قيراط وانتظرها حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো জানাযার সালাত আদায় করবে, তার জন্য এক কীরাত। আর যে ব্যক্তি তা দাফন সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করবে, তার জন্য রয়েছে দুই কীরাত।”
6066 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثنا المعتمر بن سليمان، حَدَّثنا لَيْثٌ، قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمًا قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَنْ صَوَّرَ صُورَةً كُلِّفَ أَنْ يُحْيِيهَا يوم القيامة.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: যে ব্যক্তি কোনো ছবি তৈরি করবে, তাকে কিয়ামতের দিন তাতে প্রাণ সঞ্চার করতে বাধ্য করা হবে।
6067 - وحَدَّثنا عُبَيد الله بن الجهم، حَدَّثنا ضمرة بن ربيعة، حَدَّثنا ابْنُ شَوْذَبٍ، عَن تَوْبَةَ الْعَنْبَرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَامِنَا وَفِي يَمَنِنَا وَفِي مُدِّنَا وَفِي صَاعِنَا.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে আল্লাহ! আমাদের জন্য আমাদের সিরিয়ায়, আমাদের ইয়ামেনে, আমাদের মুদ্দে এবং আমাদের সা'তে বরকত দান করুন।"
6068 - حَدَّثنا القاسم بن بِشْر بن معروف، حَدَّثنا عَبد الله بن نافع الصائغ، حَدَّثنا عَاصِم بْنُ عُمَر، عَن بِلالِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وما أسكر كثيره فقليله حرام.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী জিনিস হারাম। আর যে জিনিসের বেশি পরিমাণে নেশা সৃষ্টি করে, তার কম পরিমাণও হারাম।
6069 - حَدَّثنا علي بن الحسين الدرهمي، حَدَّثنا أنس بن عياض أَبُو ضمرة، حَدَّثنا مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি বর্ণনা।
6070 - وحَدَّثنا الفضل بن سَهْل، حَدَّثنا نوح بن ميمون، حَدَّثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَسْعُودٍ، عَن ابْنِ إِسْحَاقَ، عَن نافعٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
6071 - وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ مِسْكِينٍ ، حَدَّثنا أَسَدُ بْنُ موسى، حَدَّثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَن بُكَيْرِ بْنِ عَبد اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَال: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَشِيرُوا عَلَى النِّسَاءِ فِي أَنْفُسِهِنَّ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা নারীদেরকে তাদের নিজেদের বিষয়ে পরামর্শ দাও।
6072 - وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ مِسْكِينٍ: حَدَّثنا أَسَدُ بْنُ موسى، حَدَّثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَن بُكَيْرِ بْنِ عَبد اللَّهِ بن الأشج (ح)
৬0৭২ - এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মিসকীন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আসাদ ইবনু মূসা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহীআ, তিনি বর্ণনা করেছেন বুকায়র ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনুল আশাজ্জ (হ)।
6073 - وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ مَعْمَر، ومُحَمَّد بْنُ مِرْدَاسٍ، قالَا: حَدَّثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَن حَنْظَلَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لَيْسَ بِكَلْبِ مَاشِيَةٍ، ولَا كَلْبِ صَيْدٍ ، فَإِنَّهُ يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ.
وَقال فِي حَدِيثِ بُكَيْرٍ: كَلْبُ صَيْدٍ، أَوْ كَلْبُ مَاشِيَةٍ.
আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এমন কুকুর রাখে যা পশুপালনের কুকুর নয় অথবা শিকারের কুকুর নয়, তবে প্রতিদিন তার নেকি থেকে দুই কীরাত করে কমে যায়।"
এবং (বুকাইরের হাদীসে) বলা হয়েছে: শিকারের কুকুর অথবা পশুপালনের কুকুর।
6074 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وعُقبة بْنُ مُكْرَمٍ العمي، قالَا: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، حَدَّثنا عُمَر بْنُ مُحَمد حَدَّثَنِي سَالِمٌ، عَن أَبِيه، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)
৬০০৭৪ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আলী এবং উকবাহ ইবনু মুকরাম আল-আম্মি, তারা দুজন বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ আসিম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উমার ইবনু মুহাম্মাদ, আমাকে বর্ণনা করেছেন সালিম, তাঁর পিতার সূত্রে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সূত্রে। (ح)
6075 - وحَدَّثناه عَبدة بن عَبد الله، حَدَّثنا مُحَمد بن بشر، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ بْنُ عُمَر، عَن أَبِي بَكْر بْنِ سَالِمٍ، عَن أَبِيه، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه قَالَ: رَأَيْتُ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ كَأَنِّي عَلَى بِئْرٍ فَاجْتَمَعَ عَلَيْهَا النَّاسُ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَنَزَعَ ذَنُوبًا، أَوْ ذَنُوبَيْنِ وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ، ثُمَّ جَاءَ عُمَر فَاسْتَحَالَتْ فِي يَدِهِ غَرْبًا فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا يَفْرِي فَرِيَّهُ حتى ضرب الناس بأعطانهم.
واللفظ لفط عُمَر بْنِ مُحَمد وَحَدِيثُ عُبَيد اللَّهِ بِنَحْوٍ مِنْهُ.
وَلا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَن عُبَيد اللَّهِ إلَاّ مُحَمد بْنُ بِشْرٍ.
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি স্বপ্নে দেখলাম—যাতে নিদ্রিত ব্যক্তি দেখে থাকে—যেন আমি একটি কূপের উপর আছি। লোকেরা সেখানে সমবেত হলো। তারপর আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন এবং এক বালতি অথবা দুই বালতি পানি তুললেন। তাঁর পানি তোলার মধ্যে কিছুটা দুর্বলতা ছিল—আল্লাহ তাঁকে ক্ষমা করুন। এরপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন এবং তাঁর হাতে বালতিটি বিরাট 'গার্ব'-এ পরিণত হলো। আমি এমন কোনো প্রতিভাধর ব্যক্তিকে দেখিনি যে তাঁর মতো দ্রুত কাজ করতে পারে, যতক্ষণ না লোকেরা তাদের উটকে তৃপ্তির সাথে তাদের আস্তানায় বাঁধতে পারল।"
(এবং এই হাদীসের শব্দগুলো উমার ইবনে মুহাম্মদের, আর উবাইদুল্লাহর বর্ণনাও এর কাছাকাছি।)
(আমরা জানি না যে, এই হাদীসটি উবাইদুল্লাহ থেকে মুহাম্মাদ ইবনে বিশর ব্যতীত আর কেউ বর্ণনা করেছেন।)
6076 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَر، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الَّذِي يَكْذِبُ عَلَيَّ، يُبْنَى لَهُ بَيْتٌ فِي النَّارِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে, তার জন্য জাহান্নামে একটি ঘর তৈরি করা হয়।
6077 - حَدَّثنا عُبَيد بن إسماعيل الهباري، حَدَّثنا أَبُو أُسَامة، حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ بْنُ عُمَر، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَن لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ.
وَقَدْ رَوَى عُبَيد اللَّهِ، عَن سَالِمٍ أَحَادِيثَ وَسَمِعَ مِنْهُ وَأَسْنَدَ عَنْهُ حَدِيثَيْنِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গৃহপালিত গাধার গোশত খেতে নিষেধ করেছেন। আর উবাইদুল্লাহ সালিম থেকে অনেক হাদীস বর্ণনা করেছেন, তার থেকে শুনেছেন এবং তার সূত্রে দুইটি হাদীস বর্ণনা করেছেন।
6078 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثنا ابْنُ أَبِي عَدِيّ، عَن حَنْظَلَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَال: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لا تَضْرِبُوا الصُّورَةَ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা চেহারায় আঘাত করো না।
6079 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثنا ابن أبي عَدِيّ، حَدَّثنا حَنْظَلَةُ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَال: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا اسْتَأْذَنَكُمُ النِّسَاءُ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِاللَّيْلِ فَأَذْنُوا لَهُنَّ.
قَالَ: وَكان رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "রাতে যখন মহিলারা তোমাদের কাছে মসজিদে যাওয়ার অনুমতি চায়, তখন তাদের অনুমতি দাও।"
তিনি (আরও) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বাহনের উপর বিতরের সালাত আদায় করতেন।
6080 - حَدَّثنا خلاد بن أسلم، حَدَّثنا سَعِيد بن خُثَيم الهلالي، حَدَّثنا حَنْظَلَةُ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَال: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: تَعَالَ أُوَدِّعُكَ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوَدِّعُنَا: أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ دِينَكَ وَأَمَانَتَكَ وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি তাকে বলতে শুনেছি: "এসো, আমি তোমাকে সেভাবে বিদায় জানাব, যেভাবে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে বিদায় জানাতেন: أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ دِينَكَ وَأَمَانَتَكَ وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ (আমি তোমার দীনকে, তোমার আমানতকে এবং তোমার কাজের শেষ পরিণতিকে আল্লাহর কাছে সোপর্দ করছি)।"