হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (6110)


6110 - حَدَّثنا عَبد الله بن شَبِيب، حَدَّثنا إسماعيل بن أبي أويس، حَدَّثنا عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَن مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)




৬১১০ - আব্দুল্লাহ ইবনু শাবীব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, ইসমাঈল ইবনু আবী উওয়াইস আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আব্দুর রহমান ইবনু আবিয যিনাদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি মূসা ইবনু উকবাহ, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু দীনার, তিনি ইবনু উমার থেকে, তিনি নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (বর্ণনা করেছেন)। হা।









মুসনাদ আল বাযযার (6111)


6111 - وحَدَّثناه عُبَيد بن إسماعيل، حَدَّثنا أَبُو أُسَامة، عَن عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم (ح)




৬১১১ - এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উবায়েদ ইবনে ইসমাঈল, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ উসামা, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনে উমার থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে দীনার থেকে, তিনি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (হ)।









মুসনাদ আল বাযযার (6112)


6112 - وحَدَّثناه زيد بن أخزم، حَدَّثنا مُحَمد بن عُبَيد، حَدَّثَنا سُفْيَانُ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَن بَيْعِ الْوَلاءِ، وعَن هِبَتِهِ. زَادَ مُحَمد بْنُ عُبَيد فِي حَدِيثِهِ، عَن سُفيان، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:وَقَالَ: الْوَلاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن سُفيان إلَاّ مُحَمد بن عبيد.




আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘আল-ওয়ালা’ (স্বাধীন করার ফলে সৃষ্ট উত্তরাধিকার স্বত্ব) বিক্রি করতে এবং তা দান করতে নিষেধ করেছেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেছেন: ওয়ালা (উত্তরাধিকার স্বত্ব) কেবল সেই ব্যক্তির জন্য, যে (গোলামকে) আজাদ করেছে।









মুসনাদ আল বাযযার (6113)


6113 - حَدَّثَناه مُؤَمَّل بن هشام، حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَن شُعْبَةَ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم. بِنَحْوِهِ.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6114)


6114 - وحَدَّثناه أحمد بن عَبدة: أَخْبَرَنَا سُفيان بْنُ عُيَيْنة، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণিত।









মুসনাদ আল বাযযার (6115)


6115 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَن عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ، حَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ، فِي السَّفَرِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরের সময় তাঁর সওয়ারীর উপর নামায আদায় করতেন, তা তাঁকে নিয়ে যেদিকেই মুখ ফেরাত।









মুসনাদ আল বাযযার (6116)


6116 - وحَدَّثنا مُحَمد، حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: غِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا ، وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ ، وَعُصَيَّةُ عَصَتِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: গিফার গোত্র, আল্লাহ তাদের ক্ষমা করুন; আর আসলাম গোত্র, আল্লাহ তাদের শান্তি দিন (বা নিরাপত্তা দিন); কিন্তু উসাইয়্যা গোত্র, তারা আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের অবাধ্যতা করেছে।









মুসনাদ আল বাযযার (6117)


6117 - وحَدَّثناه نصر بن علي: أَخْبَرَنَا أَبُو أحمد، حَدَّثَنا سُفْيَانُ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بمثله.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে অনুরূপ হাদীস (বর্ণিত হয়েছে)।









মুসনাদ আল বাযযার (6118)


6118 - حَدَّثنا نصر بن علي: أَخْبَرَنَا أَبُو أحمد، حَدَّثَنا سُفْيَانُ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا مَرَّ بِالْحَجَرِ قَالَ: لا تَدْخُلُوا مَسَاكِنَ هَؤُلاءِ الْقَوْمِ الْمُعَذَّبِينَ إلَاّ أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ فَلا تَدْخُلُوا عَلَيْهِمْ فَيُصِيبْكُمْ مَا أصابهم.




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল-হিজরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন তিনি বললেন: তোমরা শাস্তিপ্রাপ্ত এই কওমের (জাতির) বাসস্থানসমূহে প্রবেশ করো না, যদি না তোমরা ক্রন্দনরত হও। অতএব তোমরা তাদের নিকট প্রবেশ করবে না, যাতে তাদের উপর যে আযাব আপতিত হয়েছিল, তা তোমাদের উপরও আপতিত না হয়।









মুসনাদ আল বাযযার (6119)


6119 - حَدَّثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثنا أَبُو أحمد، حَدَّثَنا سُفْيَانُ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: كُنَّا نَكْرَهُ الْكَلامَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَخَافَةَ أَنْ يُنَزَّلَ فِينَا الْقُرْآنُ فَلَمَّا تُوُفِّيَ تكلمنا.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে কথা বলতে অপছন্দ করতাম এই ভয়ে যে আমাদের সম্পর্কে কুরআন নাযিল হতে পারে। কিন্তু যখন তিনি ইন্তিকাল করলেন, তখন আমরা কথা বললাম।









মুসনাদ আল বাযযার (6120)


6120 - حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثنا سُفيان بْنُ عُيَيْنة، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْتِي مَسْجِدَ قُبَاءَ كُلَّ سَبْتٍ يَأْتِيهِ مَاشِيًا وَرَاكِبًا.




আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রতি শনিবার ক্বুবা মসজিদে আসতেন, তিনি কখনো হেঁটে আসতেন আবার কখনো আরোহণ করে আসতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6121)


6121 - حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ: أَخْبَرَنَا سُفيان، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا ، إِلَاّ كَلْبَ مَاشِيَةٍ ، أَوْ كَلْبَ صَيْدٍ ، نَقَصَ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: যে ব্যক্তি কুকুর পালন করে, পশুপাল বা শিকারের কুকুর ব্যতীত, তার আমলনামা থেকে প্রতিদিন দুই কীরাত সওয়াব কমে যায়।









মুসনাদ আল বাযযার (6122)


6122 - حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنا سُفْيَانُ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكَ الْيَهُودِيُّ، فَإِنَّمَا يَقُولُ: السَّامُ عَلَيْكَ، فَقُلْ: وَعَلَيْكَ.




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কোনো ইয়াহুদী তোমাকে সালাম দেয়, তখন সে শুধু 'আস-সামু আলাইকা' (তোমার উপর মৃত্যু আসুক) বলে। তাই তুমি উত্তরে বল, 'ওয়া আলাইকা' (আর তোমার উপরও)।









মুসনাদ আল বাযযার (6123)


6123 - وحَدَّثنا مُحَمد بن عُثمَان بن كرامة، حَدَّثنا عُبَيد الله بن موسى، حَدَّثنا سُفيان الثَّوْرِيّ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ عُمَر؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ اليَهُودَ إِذَا سَلَّمُوا عَلَيْكُمْ، يَقُولُونَ: السَّامُ عَلَيْكُمْ، فَقُولُوا: وَعَلَيْكُمْ.




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন ইয়াহুদীরা তোমাদেরকে সালাম দেয়, তখন তারা বলে 'আস-সামু আলাইকুম' (তোমাদের ওপর মৃত্যু আসুক)। তাই তোমরা (উত্তরে) বলো, 'ওয়া আলাইকুম' (তোমাদের ওপরও)।









মুসনাদ আল বাযযার (6124)


6124 - حَدَّثنا نصر بن علي: أَخْبَرَنَا أَبُو أحمد، حَدَّثَنا سُفْيَانُ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى الْمَشْرِقِ فَقَالَ: إِنَّ الْفِتْنَةَ هَاهُنا، أَوْ مِنْ هَاهُنا ، مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর হাত দ্বারা পূর্ব দিকের প্রতি ইঙ্গিত করলেন এবং বললেন: নিশ্চয় ফিতনা এই দিকে, অথবা এই দিক থেকে; যেখান থেকে শয়তানের শিং উদিত হয়।









মুসনাদ আল বাযযার (6125)


6125 - حَدَّثنا مُحَمد بن عُثمَان بن كرامة، حَدَّثنا عُبَيد الله، حَدَّثَنا سُفْيَانُ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: كُلُّ بَيِّعَيْنِ فَلا بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا إلَاّ بَيْعَ الْخِيَارِ.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রত্যেক ক্রেতা-বিক্রেতার মধ্যে কোনো বেচা-কেনা (চূড়ান্ত) হয় না, যতক্ষণ না তারা পরস্পর বিচ্ছিন্ন হয়; কিন্তু ‘খিয়ারের’ (শর্তযুক্ত) বেচা-কেনা ছাড়া।









মুসনাদ আল বাযযার (6126)


6126 - حَدَّثناه أَحْمَدُ بن عَبدة: أَخْبَرَنَا سُفيان بْنُ عُيَيْنة، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6127)


6127 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا عُبَيد بن واقد القيسي، حَدَّثنا أَبُو مُضَرَ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: ذُكِرَ حَاتِمٌ عَنْدَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: ذَاكَ رجلاً أَرَادَ أَمْرًا فَأَدْرِكْهُ.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট হাতেমকে উল্লেখ করা হলো। তখন তিনি বললেন: সে এমন এক লোক যে কোনো কিছু করার ইচ্ছা করেছিল এবং সে তা লাভ করেছে।









মুসনাদ আল বাযযার (6128)


6128 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مِنْ أَفْرَى الْفِرَى مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ وَالِدِهِ، وَمِنْ أَفْرَى الْفِرَى مَنْ أَرَى عَيْنَيْهِ فِي الْمَنَامِ مَا لَمْ تَرَ، وَمِنْ أَفْرَى الْفِرَى مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ.




ইবনু 'উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সবচেয়ে বড় মিথ্যা হলো, যে ব্যক্তি তার প্রকৃত পিতা ব্যতীত অন্য কারো দিকে নিজেকে সম্বন্ধ করে। এবং সবচেয়ে বড় মিথ্যা হলো, যে ব্যক্তি স্বপ্নে এমন কিছু দেখেছে বলে দাবি করে যা সে দেখেনি। আর সবচেয়ে বড় মিথ্যা হলো, যে ব্যক্তি আমার ওপর এমন কথা আরোপ করে যা আমি বলিনি।









মুসনাদ আল বাযযার (6129)


6129 - حَدَّثنا عُمَر بْنُ الْخَطَّابِ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبد الله بن مُحَمد، قالَا: حَدَّثنا قطبة بن العلاء بن المنهال، حَدَّثنا سُفيان يَعْنِي الثَّوْرِيّ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن ابْنِ عُمَر قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَا ذِئْبَانِ ضَارِيَانِ فِي حَظِيرَةٍ يَأْكُلانِ وَيُفْسِدَانِ بِأَضَرَّ فِيهَا مِنْ حُبِّ الشَّرَفِ وَحُبِّ الْمَالِ فِي دِينِ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَن ابْنِ عُمَر إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعلم رَوَاهُ عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ إلَاّ الثَّوْرِيّ، ولَا رَواه عَن الثَّوْرِيّ إلَاّ قُطْبَةُ بْنُ الْعَلاءِ.




আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: দুটি ক্ষুধার্ত নেকড়ে কোনো পালের খোঁয়াড়ে ঢুকে খেয়ে ফেলে এবং ধ্বংসসাধন করে, মুসলিম ব্যক্তির দীনের জন্য পদমর্যাদার মোহ এবং সম্পদের মোহ তার চেয়েও বেশি ক্ষতিকারক।